Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
184812_F9466_ponomarenko_l_g_ukra_nska_mova_v_z...doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
646.14 Кб
Скачать

Питання для самоперевірки

  1. Як ви розумієте поняття “лексика”, “лексикологія”, “багатозначність”?

  2. У чому полягає зв’язок між словом і поняттям?

  3. Схарактеризуйте основну функцію та значення слова.

  4. Які слова є моносемічними? На чому базується полісемія?

  5. Яке явище лежить в основі метафори?

  6. Який зв’язок значень простежується при метонімії?

  7. Схарактеризуйте синекдоху як тип перенесення значення слова.

  8. Визначте причини активізації метафоричного мовлення в політичному дискурсі сучасних ЗМІ.

  9. Назвіть активні семантичні типи метафори газетно-публіцистичного мовлення.

  10. У чому полягає небезпека багаторазових повторень образних засобів, зокрема в мові ЗМІ?

Практичні завдання

Завдання 1. За допомогою “Великого тлумачного словника сучасної української мови” з’ясуйте всі можливі значення поданих слів. Які з цих значень широко використовуються в газетних текстах? Проілюструйте на прикладах.

Вважати, вболівати, змальовувати, знаходитися, проминати.

Завдання 2. Утворіть словосполучення, звертаючи увагу на значення, яких набувають прикметники, сполучаючись з іменниками. Поясніть, на основі яких ознак відбувається перенесення значення.

Золотий (час, дно, перетин, дощ, запас, теля, руки, гори, фонд, груші на вербі); повітряний (океан, тривога, флот, яма, сполучення, простір, кулька, поцілунок); високий (голос, друк, честь, стиль, на зріст, марка, проба, договірні сторони); глухий (час, чоловік, приголосний, кут, стіна, ніч, номер); мертвий (простір, мова, дитина, капітал, точка, петля, хвиля, хватка).

Завдання 3. Які з наведених слів є однозначними, а які – багатозначними? Назвіть прямі та переносні значення слів. Складіть словосполучення зі словами в переносному значенні.

1) Вага, верхівка, взірець, відгук, дихання, згода, материзна, музика, м’якосердя, питання, свято, солодощі, українофіл, хлібосольність, хлюпіт.

2) Аналог, анфас, бум, вілла, ескалатор, інфекція, марафон, муза, стадіон, маріонетка, сталактити, омнібус, хартія, хамелеон, церемоніал.

Завдання 4. В публіцистичних творах знайдіть метафоричні вислови зі словами політичний, економічний та екологічний. На основі яких ознак відбувається перенесення значення?

Завдання 5. Підберіть українські відповідники до російських слів: приобретать, устраивать. Перекладіть словосполучення:

1) приобретать права гражданства, приобретать опыт, приобрести в собственность, приобрести репутацию, приобрести силу закона, приобретать акции, приобретать славу, приобретать товар;

2) устраивать бенефис, устроить свадьбу, устраивать сцену, устраивать свои дела, устраивать головомойку, устроить базар.

Слова для довідок: 1) здобувати, набирати(ся), купувати, набувати, дістати, придбати, зажити; 2) упорядковувати, зробити, улаштовувати, давати, справляти, зчиняти.

Завдання 6. Визначте, які переносні значення слів покладені в основу газетних заголовків. З’ясуйте тип переносного вживання.

1. У діалогах народжувалася істина (ШП. – 2003. – № 49). 2. Надрубані крила української державності (Ст. – 2003. – № 11). 3. Як канцлер на реформах підірвався (Ст. – 2004. – № 7). 4. Безконтактна картка наблизить нас до Європи (Ст. – 2004. – № 1). 5. Українське обличчя Детройта (Ст. – 2003. – № 46). 6. Хліб, замішаний на політиці (ПіК. – 2003. – № 36. – С. 8). 7. Перші кроки президента Грузії. 8. Відлуння бою під Крутами стукає у наші серця. 9. Правда воскресла і воскресила мертвих (Ст. – 2004. – № 5). 10. Тут “виросте” супермаркет (Ст. – 2003. – № 11). 11. Щасливий шлюб: шукаємо партнера “у своїй лізі” (Ст. – 2003. – № 34). 12. Бомж “взяв” джек-пот у $ 5,5 млн (Ст. – 2004. – № 1). 13. Подих океану у вашому домі (Ст. – 2003. – № 45). 14. Ляпас позолоченою рукавичкою (Ст. – 2004. – № 6). 15. Дикі танці розбудять Європу (Ст. – 2004. – № 5).

Завдання 7. У реченнях, виписаних із газетних і журнальних текстів, виявіть метафори. Визначте, яка подібність лежить в основі цих метафор? Розкрийте їх художньо-естетичну функцію.

1. Прищепити любов до Батьківщини, до українських звичаїв, культури, фольклору і докласти зусиль для виховання гідного майбутнього України – основна мета колективу Центральної бібліотеки ім. Тараса Шевченка (Ст. – 2003. – № 11). 2. Сьогодні поезія, оторопівши перед тим, що твориться в державі з нашим народом, або здерев’яніло продовжує співати оди (в дорозі змінивши своїх адресатів), або зоддалік (за звичкою) кляне Москву чи Варшаву, або, одкинувшись од навального, пекучого народного болю, байдикує “сама в собі” (Ст. – 2003. – № 42). 3. Навіть синоптики підтвердили, що природа прокинулася від зимового сну на три тижні пізніше, ніж можна було очікувати (Ст. – 2003. – № 23). 4. Виявилося, що у сільських господарствах немає якісного посівного матеріалу, який розтринькали на латання продовольчих дірок (Ст. – 2003. – № 23). 5. Чільне місце займають публічні, прозорі процедури, які не дають змоги проявитися рецидивам корупції (Ст. – 2003. – № 11). 6. Та виникає запитання: а що ж залишається нашим шевцям? Що робити їм, котрі під податковим пресом, негараздами у кредитному полі, за інших несприятливих чинників усе ж піднімають вітчизняне виробництво товарів так званого широкого вжитку? (Ст. – 2003. – № 42). 7. У жодній країні проблема наркоманії не розв’язана, включаючи й ті, де “легкі” наркотики легалізовано. 8. Людина чомусь уперто переконана, що інші можуть стати наркозалежними, а вона – ні, зазвичай, даремно розраховуючи на свою “сталеву волю”. 9. Чи ж розумно підривати власне здоров’я та губити долю? (Ст. – 2003. – № 7). 10. Окрім збагачення новими фактичними подробицями з творчих біографій знаних літераторів, читач має змогу поринути у глибінь їхнього психоемоційного світу (ШП. – 2003. – № 49). 11. Ще одна конкретна програма, що має запорізьку прописку, – Програма комп’ютеризації загальноосвітніх шкіл (ЗП. – 2003. – № 195–196). 12. Цілком можливо, що протягом десяти днів Штати пом’якшать свою позицію з певних питань (Ст. – 2003. – № 42). 13. Ми подумали, що просто рубрика, котра вмістить лакований репортаж про ідилію існування у дитбудинку, – це пройдений етап (ГУ. – 2003. – 4 грудня). 14. Що й казати тут (в Козельці – Л. П.) кожен метр землі – спресована історія України, її величі, суму й надії (Ст. – 2003. – № 46). 15. Ліричним струменем альманаху є вірші українських поетів Степана Пасічника (Харків) та Олександра Дорошенка (Санкт-Петербург)... (Ст. – 2003. – № 11).

Завдання 8. Виявіть метафори в медіатекстах. Визначте їх семантичний тип.

1. Комітет ВР з культури визначає стратегію розвитку державної культури. 2. Досі відсутній єдиний правовий простір, який має цивілізовано регулювати земельні відносини в Україні (Ст. – 2003. – № 42). 3. Вже складено інвестиційну карту області. А чи поллється щедрий інвестиційний дощ на ретельно підготовлений ґрунт – покаже час. І політична погода в державі (ГУ. – 2003. – 4 грудня). 4. При дослідженні характеру діяльності опозиції, стають очевидними її різнобічні політичні вектори та напрями діяльності... (ПіК. – 2003. – № 26–27. – С. 20). 5. Це буде сигналом для міжнародних фінансових інституцій, які впливають на інвестиційний клімат в Україні (Ст. – 2004. – № 4). 6. Голова Верховної Ради пов’язує такі настрої, як він каже, із “сверблячкою” дострокових президентських виборів (Ст. – 2003. – № 46). 7. В реальності Кремль заохочує Київ і далі продовжувати політику “і нашим, і вашим”, яка полягає в почерговому розігруванні карт, що нагадує поводження українських гетьманів другої половини XVII ст. (ШП. – 2003. – № 49). 8. Ця нерегулярна ін’єкція в сімейний бюджет дає можливість короткий час пливти і дихати повітрям, щоб потім знову борсатись у болотній твані злиднів (Ст. – 2004. – № 4). 9. Серед спортсменів почало “штормити” вже з першого дня змагань (ПіК. – 2003. – № 26–27. – С. 36). 10. Так званий споживчий рай в Україні так і не досягнутий, країна більше схожа на глобальний блошиний ринок (ПіК. – 2003. – № 37. – С. 24). 11. Делімітація бабиного городу. 12. Історію з островом Тузла можна розглядати лише як прецедент, як верхівку айсберга, підводною частиною якого є величезні крижини, що наросли навколо безхребетної політики нашої влади у вирішенні питань делімітації державного кордону (ПіК. – 2003. – № 41. – С. 18). 13. Але позиція головних політичних клубів у його (Леоніда Кучми – Л. П.) таборі принципово інша. Вони чудово розуміють, що поки Леонід Кучма та Віктор Медведчук бавляться у політичний конструктор, опозиція готується до виборів (ПіК. – 2003. – № 41. – С. 9). 14. Адже в цьому виборчому сезоні мегазавданням “адміністративних” технологів є нейтралізація Віктора Ющенка. 15. Емоційно їх (тих політиків, які йдуть на вибори заробити грошей – Л. П.) називають політичними повіями. Вони “відкушують електорат”, вони “пасуться на чужому електоральному полі” – це теж про них (ПіК. – 2003. – № 32–33. – С. 16).

Завдання 9. Відзначте слова, вжиті у переносному значенні. Визначте способи перенесення значення (метафора, метонімія, синекдоха).

1. Держава стоїть осторонь, знаходяться лише меценати, свідомі українці, кому не байдуже, в якій країні ми живемо (Ст. – 2004. – № 2). 2. Усе нібито гаразд, але катастрофічне обезлюднення північних районів Чернігівщини не минуло і Чайчиного: м’ясомолочний комплекс не працює, величезний дитсадок – напівпорожній, а до нової церкви люди не ходять, бо, за словами місцевого філософа, “за сімдесят років комуністи витоптали в їхніх душах усе святе”. 3. Вітчизняне книговидавництво теж, подібно до коси Тузла, опинилося беззахисним перед стихією ринкових шквалів і штормів (Ст. – 2003. – № 49). 4. Проте арабська ментальність вступила в протиріччя із загальнолюдськими цінностями, набравши форм збройного опору (Ст. – 2003. – № 42). 5. На юридичних факультетах Заходу один семестр коштує втричі дорожче, – при тому, що таких знань у їхніх гарвардах і оксфордах не здобудеш ні за які долари (ПіК. – 2004. – № 3). 6. Та мода є мода. І поки що не наші вітчизняні дизайнери взувають Європу (Ст. – 2003. – № 42). 7. Запорізький глядач вимогливий. І його гарячі оплески – підтвердження того, що концерт удався (ЗП. – 2003. – № 195–196). 8. Наш жіночий хокей визнали Європа і світ. 9. На континентальних першостях ці команди, керовані наставником “Динамо-Сумчанки” Світланою Макєєвою, завоювали “срібло” (1996) та двічі “бронзу” (1998 і 2000), а на світовому чемпіонаті-97 посіли десяте місце (Ст. – 2004. – № 2). 10. Щось давно не було чути на наших теренах про чумаків та кашпіровських (ПіК. – 2004. – № 3). 11. Західноукраїнські автори надсилають історичну прозу, їхній герой – це герой Івана Багряного, що бореться і перемагає. 12. Щоразу, слухаючи пісні у жвавому виконанні ансамблю “Козацькі забави”, спливає в пам’яті думка, що Україна сміється навіть тоді, коли б хтось інший від болю не просто плакав, а ревма ревів (Ст. – 2003. – № 49). 13. Квіти ростуть швидше, листя стає соковитішим, якщо у приміщенні, де вони перебувають, звучать Бах, Моцарт чи Штраус. 14. За 10 хвилин з-під умілих рук юних господинь з’явилися кулінарні шедеври, від вигляду яких журі (та й глядачі) були у захваті (Ст. – 2003. – № 11). 15. Правильно поставити наголос – ціла наука! Розбити речення так, щоб вистачило дихання на кожний фрагмент, аби не “ковтнути” кінець фрази – теж наука (Ст. – 2004. – № 6).

Завдання 10. З газетних матеріалів на теми внутрішньої та міжнародної політики випишіть дванадцять – п’ятнадцять речень зі словами, вжитими в переносному значенні. Яку функцію вони виконують у тексті?