- •1. Європейський Союз
- •3. Програма тасіс «Інтелектуальна власність»
- •4. Інші нормативні матеріали і документи
- •5. Закони з авторського права європейських країн
- •6. Двосторонні угоди України з державами-членами єс про уникнення подвійного оподаткування роялті і винагороди працівникам мистецтв
- •7. Європейська інтеграція України
- •II. Вирішення спільних проблем європейського континенту
- •II.Il. Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
- •III. Підтримка зміцнення співпраці між єс та Україною в контексті розширення єс
- •III. Іі. Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
- •II. Забезпечення стабільності та безпеки, відповіді на спільні виклики на Європейському континенті
- •III. Підтримка зміцненого співробітництва між Україною та єс у контексті розширення єс
- •II. Аналіз зазначеного ринку
- •III. Юридична ситуація
- •1. Франція
- •2. Бельгія
- •4. Німеччина і
- •5. Португалія
- •6. Люксембург
- •7. Іспанія
- •9. Греція
- •10. Фінляндія
- •11. Швеція
- •12. Вільний огляд
- •1. Західна Європа поза Співтовариством
- •2. Центральна і Східна Європа
- •3. Сполучені Штати
- •IV. Необхідність дій
- •V. Особливі положення
- •VI. Текст пропозиції Директиви
- •1. Вступ
- •2.2. Вплив законодавства Співтовариства на це питання
- •3. Обговорення проблем з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ а) Природа прав і
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Глава 1 Загальні положення
- •Глава II
- •Глава III
- •18 Січня 1988 року
- •11 Січня 1995 року
- •1. Що таке звукове і аудіовізуальне піратство?
- •1.1. Піратство у сфері музичних творів
- •1.2, Піратство у сфері аудіовізуальних творів
- •1.3. Телевізійне і радіопіратство
- •2. Чому піратство стало поширеним?
- •2.1. Технічні можливості
- •2.2. Існування підпільного ринку
- •3. Шкода, завдана піратством
- •3.1. Яких збитків зазнають творці творів, аудіовізуальна індустрія та держава
- •3.2. Загроза художній творчості національній та європейській культурі
- •4. Які кроки необхідно вяіити проти піратів?
- •4.1. Права повинні бути визнані
- •4.2. Введення юридичних засобів і санкцій
- •4.3. Створення ефективних структур для проведення розслідувань, збору доказів
- •4.4. Створення ефективних систем антикопіювання в звукових і аудіовізуальних записах і обладнанні
- •4.5. Широке інформування громадськості стосовно шкоди, якої завдає піратство: ми всі втрачаємо від цього!
- •1. Правовий захист авторських і суміжних прав
- •2. Адміністративно-правова характеристика правопорушень, передбачених ст. 150-4 КпАп ррфср
- •3. Виявлення порушень авторських і суміжних прав на аудіовізуальні твори
- •4. Дії по припиненню правопорушень
- •5. Передача матеріалів про адміністративне правопорушення до суду:
- •1. Вступ
- •2. Система винагороди
- •II. Підготовка—виробництво фільму
- •III. Повноваження режисера
- •IV. Обсяг прав
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Обов'язки сторін при використанні фільму
- •VIII. Колективне управління правами
- •IX. Санкції
- •3.2. Подання досьє
- •3.3. Здавання повного сценарію
- •1. Відтворення:
- •2. Публічний показ і/або передача в ефір:
- •3. Вторинне використання
- •7.1. Публічний показ у залах (кінотеатри, фестивалі...) і
- •7.2. Публічна передача по телебаченню (радіохвильова, кабельна, супутни-кова):
- •7.4. Приватне копіювання (на чистих аудіо- та аудіовідеоносіях)
- •7.5. Передача в публічне користування
- •7.6. Передача в оренду або користування
- •III. Загальні положення
- •10 Грудня 1994 року
- •II. Підготовка сценарію, створення фільму
- •III. Права і обов'язки автора сценарію
- •IV. Обсяг прав і
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Права і обов'язки продюсера
- •VIII. Колективне управління
- •IX. Санкції
- •X, Заключні положення
- •III. Формування програми виконання музичного твору
- •IV. Оплата виконаної програми 1
- •V. Визначення частоти виконання творів
- •VI. Визначення розрахункового коефіцієнта творів
- •VII. Попурі
- •VIII. Розрахунок всередині окремих сфер виконання музичних творів •
- •XI. Коефіцієнт розрахунку за виконання розважальних творів у поєднанні з оцінкою, прийнятою на радіо
- •XII. Розрахунки за твори, що не охоплюються розділами X, XI, XIII
- •XIII. Пряма оплата готівкою
- •XIV. Розрахунковий коефіцієнт за телевізійні передачі
- •XV. Коефіцієнт оплати звукових кінофільмів
- •1. Видавництво повторного видання
- •2. Принцип розподілу винагороди
- •II. Про квоту винагороди видавцеві повторного видання
- •III. Виняток з основних положень про видавництво (видавця) повторного видання
- •V. Видавець-популяризатор т
- •1, Авторське право і твори, що охороняються авторським правом
- •2, Права, властиві творам, що охороняються авторським правом
- •6. Теле- і радіопередачі j
- •7. Кабельні програми
- •8. Друковані видання
- •19. Авторство твору
- •15. Строк дії авторського права на друкарське оформлення •
- •Глава II Права володільця авторських прав
- •16. Дії, обмежені авторським правом на твір
- •17. Порушення авторського права шляхом копіювання
- •18. Порушення авторського права шляхом виготовлення копій для необмеженого кола осіб
- •19. Порушення авторського права шляхом публічного сповіщення, показу або виконання твору
- •20. Порушення авторського права шляхом передачі або включення до мовлення кабельних програм
- •21. Порушення авторського права шляхом адаптації або дії, здійснюваної відносно адаптації
- •22. Вторинне порушення авторського права: імпорт копії, виготовленої з порушенням авторського права
- •23. Вторинне порушення авторського права: володіння або розпорядження копією, що порушує авторське право
- •24. Вторинне порушення авторського права: надання засобів для виготовлення копій, що порушують авторське право
- •25. Вторинне порушення авторського права: дозвіл на використання приміщення для сповіщення з порушенням авторського права
- •26. Вторинне порушення авторського права: надання апаратури для проведення сповіщення з порушенням авторського права тощо
- •27. Значення терміна «контрафактна копія»
- •Глава III Дозволені дії відносно творів, що охороняються авторським правом
- •28. Вступні положення
- •29, Дослідницька робота і самостійне вивчення
- •30. Критика, огляди і висвітлення новин
- •31. Супроводжуюче включення матеріалу, 1 що охороняється авторським правом 1
- •56. Передача копій творів в електронній формі
- •68. Запис у рамках релевантного права з метою передачі або кабельної програми
- •69. Запис з метою нагляду і контролю над радіо- і телепередачами та кабельними програмами
- •70. Запис програм з метою їх перегляду в інший час ,
- •72. Безплатний показ або програвання передач чи кабельних програм необмеженому колу осіб
- •75. Здійснення запису з метою архівування
- •76. Адаптовані версії j
- •Глава IV Моральні права
- •80. Право на заперечення проти применшення значення твору і
- •81. Вилучення з права
- •82, Умови надання права в певних випадках
- •83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким
- •85. Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів
- •86. Строк дії прав
- •89. Застосування положень до частин творів
- •Глава V Дії відносно прав на твори, що охороняються авторським правом
- •90. Передача права і дозволи (ліцензії)
- •91. Очікуваний володілець авторського права
- •92. Виключні ліцензії
- •94. Моральні права, що не підлягають перевідступленню
- •95. Передача авторських прав після смерті
- •Глава VI Засоби правового захисту відносно порушення права
- •96. Порушення, що створює право на позов з боку володільця авторського права
- •98. Взяття зобов'язання про одержання «права на ліцензію» в ході розгляду про порушення права
- •99. Судовий наказ про здавання предмета порушення
- •100. Право на конфіскацію контрафактних копій та інших предметів
- •101. Права і засоби правового захисту виключного ліцензіата ]
- •103. Засоби правового захисту від порушення моральних прав
- •104. Презумпції відносно літературних, драматичних, музичних і художніх творів
- •105. Презумпція відносно звукових записів і фільмів
- •107, Кримінальна відповідальність за виготовлення ш або обіг контрафактних товарів тощо в
- •1(107 А. Примусове застосування права місцевим органом Палати мір і ваги]
- •108. Судовий наказ про здавання контрафактних предметів
- •1. Адаптація законодавства України до законодавства єс, забезпечення прав людини
- •3. Інтеграція України до єс у контексті загальноєвропейської безпеки
- •6. Культурно-освітня і науково-технічна інтеграція
- •7, Регіональна інтеграція України
- •8. Галузева співпраця
- •II. Внутрішнє забезпечення інтеграційного процесу
- •1. Організаційне забезпечення
- •2. Фінансове забезпечення
- •3. Правове забезпечення
- •4. Інформаційне забезпечення
- •6.1.3. Захист прав інтелектуальної власності Поточна ситуація
- •1. Загальні положення
- •2. Етапи адаптації законодавства
- •3. Механізм адаптації законодавства
- •4. Організаційне забезпечення процесу адаптації законодавства
- •1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
- •2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії
- •3. Суб'єкти розвитку стосунків
- •II. Сучасний стан розвитку системи охорони авторського права і суміжних прав
- •III. Нормативно-правові акти Європейського Союзу у галузі авторського права і суміжних прав
- •IV. Стратегічні напрями інтеграції у галузі авторського права і суміжних прав
- •V. Наближення законодавства України до норм і правил єс у галузі авторського права і суміжних прав
- •VI. Забезпечення правомірного використання в Україні об'єктів авторського права і суміжних прав
- •VII. Розвиток та удосконалення інституційної бази охорони авторського права і суміжних прав та механізмів її впровадження
- •VIII. Фінансове забезпечення Програми інтеграції України до єс у галузі авторського права і суміжних прав
81. Вилучення з права
(1) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), підлягає наступним вилученням.
(2) Зазначене право не застосовується відносно будь-яких комп'ютерних програм або творів, створених комп'ютером.
(3) Зазначене право не застосовується відносно публікації в —
(a) газеті, журналі або аналогічному періодичному виданні, або
(b) енциклопедії, словнику, щорічнику або іншому колективному виданні якого-небудь літературного, драматичного, музичного або художнього твору, створеного з метою такого видання або наданого за згодою його автора з метою такого видання.
Зазначене право також не застосовується стосовно будь-якого наступного використання в іншій формі такого твору без видозмінення опублікованої версії.
(5) Зазначене право не порушується якою-небудь дією, що відповідно до розділу 57 або 66 А (дії, дозволені за презумцією закінчення строку дії авторського права тощо) не порушуватиме авторське право. \
(6) Право не порушується будь-якою дією, здійсненою з метою — j
(a) уникнення вчинення злочину,
(b) дотримання обов'язків, приписуваних правовою нормою, або з метою дотримання правової норми, або
(c) стосовно Британської радіомовної корпорації — уникнення включення до , переданих нею програм будь-яких матеріалів, які зневажають норми хорошого j смаку або пристойності, або які здатні заохочувати чи спонукати до злочину, ] або викликати безладдя чи зневажати почуття людей,
за умови, що, якщо автор або режисер ідентифіковані на час відповідної дії і або були ідентифіковані стосовно опублікованого твору або на його примірки- ] ках, це повинно бути забезпечено достатньою відмовою від претензій. Зауваження Припис
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816, Поправка
Підрозділ (5); слова в квадратних дужках замінені розпоряджеь SI1995/3297, пункт 6 (3).
82, Умови надання права в певних випадках
(1) Цей розділ застосовується до •—
(а) творів, авторське право на які первинко належить роботодавцю автор відповідно до розділу 11 (2) (твори, створені в період найму) або роботодав
400
ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН
режисера відповідно до розділу 9 (2) (а) (особа, яка розглядається як автор фільму),
(b) творів, відносно яких діє королівське або парламентське авторське право, і
(c) творів, авторське право на які первинне належить міжнародній організації відповідно до розділу 168.
(2) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), не застосовується до будь-яких дій, здійснюваних стосовно такого твору володільцем авторського права або від кого санкції, якщо автор або режисер не —
(a) ідентифікований на час здійснення зазначеної дії, або
(b) був раніше ідентифікований відносно опублікованих примірників твору або на них;
а в разі, коли це право застосовується, воно не порушується, якщо існує достатня відмова від домагань. Примітки Припис
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.
83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким
(1) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), також порушується особою, яка —
(a) володіє в процесі концертної діяльності, або
(b) продає чи віддає в оренду, або
(c) в ході здійснення комерційної діяльності публічно виставляє або розповсюджує, або
(d) розповсюджує способом, відмінним від комерційної діяльності, який завдає шкоди честі або репутації автора чи режисера
будь-який предмет, який є контрафактним, а відповідна особа знає, або має ! підстави передбачати це.
г (2) Термін «контрафактний предмет» означає твір або копію твору, які | (а) були піддані применшуючому значення поводженню в межах положень І розділу 80, і
І (Ь) були, або можуть бути суб'єктами будь-якої з дій, перелічених у зазна-1 явному розділі стосовно до обставин, що порушують це право. і Примітки к Припис е? Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.
ІШ, Неправомірне віднесення авторства на твір
• (1) В обставинах, перелічених у цьому розділі, особа має право на те, щоб — •Ь (а) будь-який літературний, драматичний, музичний або художній твір не Врув неправомірно віднесений до нього як до автора, або Нь (Ь) будь-який фільм не був неправомірно віднесений до нього як до режисе-
401
КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України
причому в цьому розділі термін «віднесення» відносно зазначеного твору означає ствердження (позитивно виражене або припущуване), що та або інша особа є автором або режисером.
(2) Право порушується особою, яка
(а) випускає необмеженому колу осіб копії твору будь-якого із зазначених найменувань, в яких або стосовно яких є неправомірне віднесення авторства, або
(в) виставляє публічно художній твір, або копію твору, на якому або стосовно якого є неправомірне віднесення авторства.
(3) Право також порушується особою, яка
(а) стосовно літературного, драматичного або музичного твору — публічно виконує, передає по радіо або по телебаченню, або включає до програми кабельного мовлення твір як створений певною особою, або
(в) стосовно фільму — демонструє його необмеженому колу осіб, передає по телебаченню або включає до програми кабельного мовлення як створений під керівництвом певної особи,
при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що таке віднесення авторства неправомірне.
(4) Право також порушується шляхом випуску необмеженому колу осіб або публічного показу матеріалу, що містить неправомірне віднесення авторства у зв'язку з будь-якими з дій, зазначених у підрозділах (2) або (3).
(5) Право також порушується особою, яка в процесі здійснення комерційної діяльності —
(a) володіє або використовує копію твору будь-якого з найменувань, перелічених в підрозділі (1), на якому або відносно якого наявне неправомірне відне- ] сення авторства, або
(b) стосовно художнього твору — володіє або використовує сам твір, коли! неправомірне віднесення авторства наявне на ньому або відносно його, |
при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що зазначене віднесення ав-1 торства є неправомірним. і
(6) Стосовно художнього твору право також порушується особою, яка в про-і цесі здійснення комерційної діяльності — І
(a) використовує твір, який було змінено після переходу від автора у воло-1 діння іншої особи, як незмінений твір автора, або 'І
(b) використовує копію такого твору як копію незміненого твору автора, • при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що це не відповідає дійІЯ
ності. Я
(7) Стосовно цього розділу посилання на «використання» означають посиИ лання на продаж або здавання в оренду, на пропозиції або виставлення на прЫИ даж чи здавання в оренду, виставлення перед необмеженим колом осіб або роЛ повсюдження. •
(8) Цей розділ застосовується в разі, коли всупереч істині •
(a) літературний, драматичний або музичний твір неправомірно подаетьсД як адаптована версія твору якоїсь особи, або Я
(b) копія художнього твору неправомірно подається як копія, виготовлеид автором художнього твору, чШ
402
_________________________ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН
тією ж мірою, якою він застосовується в разі, коли твір неправомірно відноситься до якоїсь особи як до автора. Примітки Припис
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.
Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів