Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
12
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
3.56 Mб
Скачать

Глава 1 Загальні положення

Стаття 1 Мета Конвенції

Сторони цієї Конвенції зобов'язуються сприяти розвитку європейського спільного кіновиробництва відповідно до наступних положень.

Стаття 2 Сфера дії

1. Ця Конвенція регулює відносини між Сторонами в галузі багатосторонньо­го спільного виробництва, започаткованого на території Сторін.

2. Ця Конвенція застосовується:

а) до спільного виробництва за участю принаймні трьох співпродюсерів, за­реєстрованих на території трьох різних сторін Конвенції; і

210

РАДА ЄВРОПИ

b). до спільного виробництва за участю принаймні трьох співпродюсерів, за­реєстрованих на території трьох різних Сторін Конвенції, і одного або кількох співпродюсерів, не зареєстрованих на території таких Сторін.

Однак загальний внесок співпродюсерів, не зареєстрованих на території Сторін Конвенції, не може перевищувати ЗО відсотків від загальних затрат ви­робництва.

У всіх випадках ця Конвенція застосовується тільки за умови, що спільний твір відповідає визначенню європейського кінематографічного твору, що місти­ться нижче в пункті 3 статті 3.

3. Положення двосторонніх угод, укладених між Сторонами цієї Конвенції, продовжують застосовуватися до двостороннього спільного виробництва.

В разі багатостороннього спільного виробництва положення цієї Конвенції ма­ють переважну силу над положеннями двосторонніх угод між Сторонами Кон­венції. Положення стосовно двостороннього спільного виробництва залишаються в силі, якщо вони не суперечать положенням цієї Конвенції.

4. За відсутності будь-якої угоди, що регулює двосторонні відносини з питань спільного виробництва між двома Сторонами цієї Конвенції, Конвенція застосо­вується і до двостороннього спільного виробництва, якщо одна із Сторін-учас-ниць не зробила застережень відповідно до положень статті 20.

Стаття З Визначення

Для цілей цієї Конвенції:

a) термін «кінематографічний твір» означає твір будь-якої тривалості і на будь-якому носієві, зокрема художні, мультиплікаційні і документальні філь­ми, який відповідає положенням, що регулюють кіноіндустрію кожної із Сторін, що бере участь, і призначений для показу в кінотеатрах;

b) термін «співпродюсери» означає кінокомпанії або продюсерів, зареєстро­ваних на території Сторін цієї Конвенції і пов'язаних договором про спільне ви­робництво;

c) термін «європейський кінематографічний твір» означає кінематографіч­ний твір, що відповідає умовам, викладеним у Додатку II, який є складовою ча­стиною цієї Конвенції;

d) термін «багатостороннє спільне виробництво» означає створення кінема­тографічного твору, принаймні трьома продюсерами, як визначено вище в пунк­ті 2 статті 2.

Глава II

Правила, застосовні до спільного виробництва

Стаття 4 Прирівнення до національних фільмів

1. Європейський кінематографічний твір, який створено в рамках багатосто­роннього спільного виробництва і підпадає під дію цієї Конвенції, користується перевагами, наданими національним фільмам відповідно до законодавчих поло­жень і правил, чинних на території кожної із Сторін цієї Конвенції, що беруть участь у відповідному спільному виробництві.

2. Переваги надаються кожному співпродюсеру Стороною, на території якої співпродюсер зареєстрований, відповідно до умов і обмежень, передбачених за-

14М-319

211

КНИГА 1 .Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________

конодавчими положеннями і правилами, чинними на території цієї Сторони, і відповідно до положень цієї Конвенції.

Стаття 5 Умови одержання статусу спільного виробництва

1. Будь-яке спільне виробництво кінематографічних творів підлягає затвер­дженню компетентними органами сторін, на території яких співпродюсери за­реєстровані, після консультацій між цими компетентними органами і відповідно до порядку, викладеного в Додатку І. Цей Додаток є складовою частиною Кон­венції.

2. Заявки на одержання статусу спільного виробництва подаються на за­твердження компетентним органам відповідно до порядку подання заявок, ви­кладеного в Додатку І. Це затвердження є остаточним, за винятком випадків невиконання первинних зобов'язань стосовно творчих, фінансових і технічних питань.

3. Проектам відверто порнографічного характеру або проектам, які пропагу­ють насильство або відкрито зневажають людську гідність, статус спільного ви­робництва не може бути наданий.

4. Переваги, передбачені статусом спільного виробництва, надаються спів-гіродюсерам, які, як вважається, володіють відповідними технічними і фінансо­вими засобами, а також достатньою професійною кваліфікацією.

5. Кожна Договірна держава називає компетентні органи, згадані вище в пункті 2, шляхом заяви, яка робиться при підписанні або здаванні на збережен­ня її ратифікаційної грамоти або документа про прийняття, схвалення або при­єднання. Ця заява може бути змінена в будь-який наступний момент.

Стаття 6 Частка внеску кожного співпродюсера

1. В разі багатостороннього спільного виробництва мінімальний внесок не мо­же бути меншим 10 відсотків, а максимальний — перевищувати 70 відсотків від загальних затрат виробництва кінематографічного твору. Якщо мінімальний внесок становить менше 20 відсотків, відповідна сторона може вжити заходів щодо зменшення або припинення доступу до національних механізмів підтрим­ки виробництва.

2. Якщо ця Конвенція замінює двосторонню угоду між двома Сторонами від­повідно до положень пункту 4 статті 2, мінімальний внесок не може бути мен­шим 20 відсотків, а максимальний — перевищувати 80 відсотків від загальних затрат виробництва кінематографічного твору.

Стаття 7 Права співпродюсерів

1. Договір про спільне виробництво повинен гарантувати кожному співпро-дюсеру спільне володіння оригінальним негативом фільму і фонограми. Договір містить положення про те, що цей негатив зберігається в місці, погодженому співпродюсерами, і гарантує їх вільний доступ до нього.

2. Договір про спільне виробництво повинен також гарантувати кожному співпродюсеру право на проміжний негатив або будь-який інший носій, що до­зволяє тиражування.

212

РАДА ЄВРОПИ

Стаття 8 Технічна і творча участь

1. Внесок кожного із співпродюсерів повинен передбачати ефективну техніч­ну і творчу участь. У принципі і згідно міжнародним зобов'язанням Сторін вне­сок співпродюсерів щодо творчого, технічного і авторського складів, складу ви­конавців і технічних засобів повинен бути пропорційним до вкладеного ними капіталу.

2. Із врахуванням міжнародних зобов'язань сторін і вимог сценарію технічна і загальна група повинна складатися з громадян держав, що є партнерами по спільному виробництву, а компонування фільму повинно, як правило, здійсню­ватися в тих же державах.

Стаття 9 Фінансова участь у спільному виробництві

1. Незважаючи на положення статті 8, і з врахуванням конкретних умов і об­межень, наявних у законах і правилах, чинних на території Сторін, статус спільного виробництва може бути наданий відповідно до положень цієї Конвен­ції, якщо зазначене виробництво відповідає наступним умовам:

a) передбачає відповідно до договору про спільне виробництво один або кіль­ка менших внесків, які можуть бути суто фінансовими, за умови, що кожна національна частка не менше 10 відсотків і не більше 25 відсотків від затрат ви­робництва;

b) передбачає участь співпродюсера, який несе найбільшу частку витрат, вносить ефективний технічний і творчий внесок і відповідає умовам, за якими фільм може бути визнаний національним твором в його країні;

c) сприяє утвердженню європейської своєрідності; і

d) передбачено в договорах про спільне виробництво, що містять положення про розподіл доходів.

2. Фінансова участь у спільному виробництві може одержати статус спільного виробництва тільки після того, як компетентні органи даватимуть на це згоду в кожному конкретному випадку, враховуючи положення статті 10.

Стаття 10 Загальний баланс

1. Стосовно сторін у галузі кінематографії повинен підтримуватися загаль­ний баланс відносно як загального обсягу капіталовкладень, так і творчої та технічної участі у спільному виробництві кінематографічних творів.

2. Сторона, яка по закінченні розумного строку виявить дисбаланс на чужу користь у своїх відносинах щодо питань спільного виробництва з однією або кількома Сторонами, може з метою збереження своєї культурної своєрідності не давати згоди на подальше спільне виробництво до тих пір, доки з цією Сто­роною або Сторонами не будуть встановлені збалансовані відносини в галузі кінематографії.

Стаття 11 В'їзд і проживання

Відповідно до чинного законодавства, правил і міжнародних зобов'язань кожна Сторона полегшує технічному і творчому персоналу інших Сторін, які

213

КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська інтеграція України_________________

беруть участь у спільному виробництві, в'їзд і проживання, а також одержання дозволів на роботу на своїй території. Аналогічним способом кожна сторона до­зволяє тимчасове ввезення і наступне вивезення обладнання, необхідного для виробництва і прокату кінематографічних творів, що підпадають під дію цієї Конвенції.

Стаття 12 Згадування країн, що беруть участь у спільному виробництві

1. Країни, що беруть участь у спільному виробництві, згадуються у спільно виготовлених кінематографічних творах.

2. Назви цих країн конкретно згадуються в заглавних титрах, у всій рекламі та інформаційних матеріалах, а також при показі кінематографічних фільмів.

Стаття 13 Експорт

Якщо спільно виготовлений кінематографічний твір експортується в країну, де існують квоти на імпорт кінематографічних творів, і якщо одна із Сторін, яка бере участь у спільному виробництві, не має права на вільне ввезення своїх кінематографічних творів в імпортовану країну:

a) кінематографічний твір, як правило, повинен включатися до квоти з най­більшою часткою участі;

b) в разі рівної участі різних країн у створенні кінематографічного твору він повинен включатися до квоти країни, що має найбільш сприятливі умови для експорту в імпортовану країну;

c) як положення підпунктів а) і Ь) не застосовні, кінематографічний твір по­винен включатися до квоти Сторони, представленої режисером.

Стаття 14 Мови

При наданні статусу спільного виробництва компетентний орган певної Сто­рони може вимагати від співпродюсера, зареєстрованого на її території, оста­точну версію кінематографічного твору однією з мов цієї Сторони.

Стаття 15 Фестивалі

Якщо співпродюсери не вирішать інакше, спільно виготовлені кінематогра­фічні твори повинні демонструватися на міжнародних фестивалях тією Сторо­ною, де зареєстрований співпродюсер, який зробив найбільший внесок, або — в разі рівної фінансової участі — Стороною, представленою режисером.