- •1. Європейський Союз
- •3. Програма тасіс «Інтелектуальна власність»
- •4. Інші нормативні матеріали і документи
- •5. Закони з авторського права європейських країн
- •6. Двосторонні угоди України з державами-членами єс про уникнення подвійного оподаткування роялті і винагороди працівникам мистецтв
- •7. Європейська інтеграція України
- •II. Вирішення спільних проблем європейського континенту
- •II.Il. Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
- •III. Підтримка зміцнення співпраці між єс та Україною в контексті розширення єс
- •III. Іі. Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
- •II. Забезпечення стабільності та безпеки, відповіді на спільні виклики на Європейському континенті
- •III. Підтримка зміцненого співробітництва між Україною та єс у контексті розширення єс
- •II. Аналіз зазначеного ринку
- •III. Юридична ситуація
- •1. Франція
- •2. Бельгія
- •4. Німеччина і
- •5. Португалія
- •6. Люксембург
- •7. Іспанія
- •9. Греція
- •10. Фінляндія
- •11. Швеція
- •12. Вільний огляд
- •1. Західна Європа поза Співтовариством
- •2. Центральна і Східна Європа
- •3. Сполучені Штати
- •IV. Необхідність дій
- •V. Особливі положення
- •VI. Текст пропозиції Директиви
- •1. Вступ
- •2.2. Вплив законодавства Співтовариства на це питання
- •3. Обговорення проблем з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ а) Природа прав і
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Глава 1 Загальні положення
- •Глава II
- •Глава III
- •18 Січня 1988 року
- •11 Січня 1995 року
- •1. Що таке звукове і аудіовізуальне піратство?
- •1.1. Піратство у сфері музичних творів
- •1.2, Піратство у сфері аудіовізуальних творів
- •1.3. Телевізійне і радіопіратство
- •2. Чому піратство стало поширеним?
- •2.1. Технічні можливості
- •2.2. Існування підпільного ринку
- •3. Шкода, завдана піратством
- •3.1. Яких збитків зазнають творці творів, аудіовізуальна індустрія та держава
- •3.2. Загроза художній творчості національній та європейській культурі
- •4. Які кроки необхідно вяіити проти піратів?
- •4.1. Права повинні бути визнані
- •4.2. Введення юридичних засобів і санкцій
- •4.3. Створення ефективних структур для проведення розслідувань, збору доказів
- •4.4. Створення ефективних систем антикопіювання в звукових і аудіовізуальних записах і обладнанні
- •4.5. Широке інформування громадськості стосовно шкоди, якої завдає піратство: ми всі втрачаємо від цього!
- •1. Правовий захист авторських і суміжних прав
- •2. Адміністративно-правова характеристика правопорушень, передбачених ст. 150-4 КпАп ррфср
- •3. Виявлення порушень авторських і суміжних прав на аудіовізуальні твори
- •4. Дії по припиненню правопорушень
- •5. Передача матеріалів про адміністративне правопорушення до суду:
- •1. Вступ
- •2. Система винагороди
- •II. Підготовка—виробництво фільму
- •III. Повноваження режисера
- •IV. Обсяг прав
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Обов'язки сторін при використанні фільму
- •VIII. Колективне управління правами
- •IX. Санкції
- •3.2. Подання досьє
- •3.3. Здавання повного сценарію
- •1. Відтворення:
- •2. Публічний показ і/або передача в ефір:
- •3. Вторинне використання
- •7.1. Публічний показ у залах (кінотеатри, фестивалі...) і
- •7.2. Публічна передача по телебаченню (радіохвильова, кабельна, супутни-кова):
- •7.4. Приватне копіювання (на чистих аудіо- та аудіовідеоносіях)
- •7.5. Передача в публічне користування
- •7.6. Передача в оренду або користування
- •III. Загальні положення
- •10 Грудня 1994 року
- •II. Підготовка сценарію, створення фільму
- •III. Права і обов'язки автора сценарію
- •IV. Обсяг прав і
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Права і обов'язки продюсера
- •VIII. Колективне управління
- •IX. Санкції
- •X, Заключні положення
- •III. Формування програми виконання музичного твору
- •IV. Оплата виконаної програми 1
- •V. Визначення частоти виконання творів
- •VI. Визначення розрахункового коефіцієнта творів
- •VII. Попурі
- •VIII. Розрахунок всередині окремих сфер виконання музичних творів •
- •XI. Коефіцієнт розрахунку за виконання розважальних творів у поєднанні з оцінкою, прийнятою на радіо
- •XII. Розрахунки за твори, що не охоплюються розділами X, XI, XIII
- •XIII. Пряма оплата готівкою
- •XIV. Розрахунковий коефіцієнт за телевізійні передачі
- •XV. Коефіцієнт оплати звукових кінофільмів
- •1. Видавництво повторного видання
- •2. Принцип розподілу винагороди
- •II. Про квоту винагороди видавцеві повторного видання
- •III. Виняток з основних положень про видавництво (видавця) повторного видання
- •V. Видавець-популяризатор т
- •1, Авторське право і твори, що охороняються авторським правом
- •2, Права, властиві творам, що охороняються авторським правом
- •6. Теле- і радіопередачі j
- •7. Кабельні програми
- •8. Друковані видання
- •19. Авторство твору
- •15. Строк дії авторського права на друкарське оформлення •
- •Глава II Права володільця авторських прав
- •16. Дії, обмежені авторським правом на твір
- •17. Порушення авторського права шляхом копіювання
- •18. Порушення авторського права шляхом виготовлення копій для необмеженого кола осіб
- •19. Порушення авторського права шляхом публічного сповіщення, показу або виконання твору
- •20. Порушення авторського права шляхом передачі або включення до мовлення кабельних програм
- •21. Порушення авторського права шляхом адаптації або дії, здійснюваної відносно адаптації
- •22. Вторинне порушення авторського права: імпорт копії, виготовленої з порушенням авторського права
- •23. Вторинне порушення авторського права: володіння або розпорядження копією, що порушує авторське право
- •24. Вторинне порушення авторського права: надання засобів для виготовлення копій, що порушують авторське право
- •25. Вторинне порушення авторського права: дозвіл на використання приміщення для сповіщення з порушенням авторського права
- •26. Вторинне порушення авторського права: надання апаратури для проведення сповіщення з порушенням авторського права тощо
- •27. Значення терміна «контрафактна копія»
- •Глава III Дозволені дії відносно творів, що охороняються авторським правом
- •28. Вступні положення
- •29, Дослідницька робота і самостійне вивчення
- •30. Критика, огляди і висвітлення новин
- •31. Супроводжуюче включення матеріалу, 1 що охороняється авторським правом 1
- •56. Передача копій творів в електронній формі
- •68. Запис у рамках релевантного права з метою передачі або кабельної програми
- •69. Запис з метою нагляду і контролю над радіо- і телепередачами та кабельними програмами
- •70. Запис програм з метою їх перегляду в інший час ,
- •72. Безплатний показ або програвання передач чи кабельних програм необмеженому колу осіб
- •75. Здійснення запису з метою архівування
- •76. Адаптовані версії j
- •Глава IV Моральні права
- •80. Право на заперечення проти применшення значення твору і
- •81. Вилучення з права
- •82, Умови надання права в певних випадках
- •83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким
- •85. Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів
- •86. Строк дії прав
- •89. Застосування положень до частин творів
- •Глава V Дії відносно прав на твори, що охороняються авторським правом
- •90. Передача права і дозволи (ліцензії)
- •91. Очікуваний володілець авторського права
- •92. Виключні ліцензії
- •94. Моральні права, що не підлягають перевідступленню
- •95. Передача авторських прав після смерті
- •Глава VI Засоби правового захисту відносно порушення права
- •96. Порушення, що створює право на позов з боку володільця авторського права
- •98. Взяття зобов'язання про одержання «права на ліцензію» в ході розгляду про порушення права
- •99. Судовий наказ про здавання предмета порушення
- •100. Право на конфіскацію контрафактних копій та інших предметів
- •101. Права і засоби правового захисту виключного ліцензіата ]
- •103. Засоби правового захисту від порушення моральних прав
- •104. Презумпції відносно літературних, драматичних, музичних і художніх творів
- •105. Презумпція відносно звукових записів і фільмів
- •107, Кримінальна відповідальність за виготовлення ш або обіг контрафактних товарів тощо в
- •1(107 А. Примусове застосування права місцевим органом Палати мір і ваги]
- •108. Судовий наказ про здавання контрафактних предметів
- •1. Адаптація законодавства України до законодавства єс, забезпечення прав людини
- •3. Інтеграція України до єс у контексті загальноєвропейської безпеки
- •6. Культурно-освітня і науково-технічна інтеграція
- •7, Регіональна інтеграція України
- •8. Галузева співпраця
- •II. Внутрішнє забезпечення інтеграційного процесу
- •1. Організаційне забезпечення
- •2. Фінансове забезпечення
- •3. Правове забезпечення
- •4. Інформаційне забезпечення
- •6.1.3. Захист прав інтелектуальної власності Поточна ситуація
- •1. Загальні положення
- •2. Етапи адаптації законодавства
- •3. Механізм адаптації законодавства
- •4. Організаційне забезпечення процесу адаптації законодавства
- •1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
- •2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії
- •3. Суб'єкти розвитку стосунків
- •II. Сучасний стан розвитку системи охорони авторського права і суміжних прав
- •III. Нормативно-правові акти Європейського Союзу у галузі авторського права і суміжних прав
- •IV. Стратегічні напрями інтеграції у галузі авторського права і суміжних прав
- •V. Наближення законодавства України до норм і правил єс у галузі авторського права і суміжних прав
- •VI. Забезпечення правомірного використання в Україні об'єктів авторського права і суміжних прав
- •VII. Розвиток та удосконалення інституційної бази охорони авторського права і суміжних прав та механізмів її впровадження
- •VIII. Фінансове забезпечення Програми інтеграції України до єс у галузі авторського права і суміжних прав
8. Друковані видання
(1) Стосовно цієї Частини термін «друковані видання» в контексті авторського права щодо друкарського оформлення друкованого видання означає друковане видання повністю або частково одного або більше літературних, драматичних або музичних творів.
; (2) Авторське право не розповсюджується на друкарське оформлення дру-
} кованого видання, якщо, або до тих пір, поки воно відтворює друкарське оформ-
I лєння якого-небудь попереднього видання.
І Примітки
І Припис
І Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.
ш
і Авторство і власність на авторське право
19. Авторство твору
І (1) Стосовно цієї Частини термін «автор» відносно до твору означає особу,
•яка його створила.
• (2) Такою особою вважатиметься f(aa) в разі звукового запису — продюсер;
•«•їда 371
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________
(ab) в разі фільму — продюсер і головний режисер;]
(b) в разі передачі — особа, яка створила передачу (див. розділ 6 (3)) або, в разі передачі, що транслює іншу передачу шляхом її прийому і невідкладної ретрансляції — особа, яка створює вихідну передачу;
(c) в разі кабельної програми — особа, яка забезпечує кабельне мовлення, до якого включена зазначена програма;
(d) в разі друкарського оформлення друкованого видання — видавець.
(3) Стосовно літературного, драматичного, музичного або художнього твору, створеного за допомогою комп'ютерних засобів, авторство повинно бути віднесено до особи, якою були докладені зусилля, необхідні для створення твору.
(4) Стосовно цієї Частини твір матиме «невідоме авторство», якщо особа автора невідома, а в разі спільного авторства — якщо невідомі особи жодного з авторів.
(5) Стосовно цієї Частини особа автора вважатиметься невідомою, якщо певна особа не в змозі підтвердити свою особу шляхом розумного розслідування; однак якщо його особа стає відомою, авторство більше не вважитиметься невідомим.
Примітки Припис
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816 Поправка
Підрозділ (2): параграфи (аа), (ab) замінили параграф (а) як прийнятий пер-винно відносно фільмів, створених 1 липня 1994 року і пізніше шляхом розпорядження SI 1996/2967, пункти 18 (1), 36.
10. Твори спільного авторства
(1) Стосовно цієї Частини термін «твір спільного авторства» означає твір, і створений в результаті співробітництва двох або більше авторів, в якому вне- 1 сок кожного автора не може бути чітко розмежований з внеском іншого автора ] або інших авторів. І
[(1 А) Фільм повинен розглядатися як твір спільного виробництва у всіх ви- і падках, за винятком тих, коли продюсер і головний режисер є однією особою], і
(2) Передача повинна розглядатися як твір спільного авторства у всіх ви-1 падках, коли в створенні передачі бере участь більше ніж одна особа (див. роз-1 Діл 6 (3)). І
(3) Стосовно цієї Частини, якщо інше не передбачено, посилання на автора • твору повинні тлумачитися стосовно твору спільного авторства як посилання» на всіх авторів твору. *т Примітки "Ш Припис •
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816 -Ш
Поправка •
Підрозділ (1 А): вставлений відносно фільмів, створених 1 липня 1994 рокуД або пізніше, розпорядженням SI 1996/2967, пункт 18 (2). Я
11. Право першої власності на авторське право Я
(1) Автор будь-якого твору є першим власником на будь-яке належне йомД авторське право відповідно до наступних положень. •
372 І
ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН
(2) В тому разі, коли літературний, драматичний, музичний або художній твір [або фільм] створюється найманим працівником протягом строку його найму, право першої власності на авторське право належатиме його роботодавцю, якщо нема будь-яких угод про зворотне.
(3) Цей розділ не може бути застосований до «королівського авторського права» або «парламентського авторського права» (див. розділи 163 і 165), а також авторського права, існуючого відповідно до розділу 168 (авторське право деяких міжнародних організацій).
Примітки Припис
Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. Поправка
Підрозділ (2): слова в квадратних дужках додані стосовно фільмів, створених до 1 липня 1994 року або пізніше, шляхом розпорядження SI 1996/2967, пункт 18 (3).
Строк дії авторських прав
[12. Строк дії авторських прав на літературні, драматичні,
музичні або художні твори]
[(1) Наступні положення регламентують строки дії авторського права на літературні, драматичні, музичні і художні твори.
(2) Строк дії авторського права минає по закінченні періоду тривалістю 70 років від кінця календарного року смерті автора за умови дотримання наступних положень.
(3) Якщо авторство твору невідомо, авторське право минає
(a) по закінченні 70-літнього періоду від кінця календарного року, або
(b) якщо протягом цього періоду твір став доступним для невизначеного кола осіб — по закінченні 70-літнього періоду від кінця календарного року, в який він став доступним, за умови дотримання нижче наведених положень.
(4) Підрозділ (2) застосовується, якщо особа автора стає відомою до закінчення періоду, визначеного в параграфі (а) підрозділу (3).
(5) Стосовно підрозділу (3) надання доступності невизначеному колу осіб включає (а) для літературного, драматичного або музичного твору (і) публічне виконання, або
(іі) передача телевізійними, радіо або кабельними каналами; (Ь) для художнього твору (і) виставлення на публічний огляд, (іі) фільм, що включає відповідний твір, показується публічно, або (ііі) включення до передачі телевізійними, радіо- або кабельними каналами; однак за загального встановлення стосовно цього розділу, чи став твір доступним невизначеному колу осіб, факт певної несанкціонованої дії небратиметься до уваги.
(6) В разі, якщо країна походження твору не входить до Європейського економічного простору, а автор твору не є громадянином або підданим країни, що входить до Європейського економічного простору, строк дії авторського права визначатиметься законодавством країни походження, за умови, що він не перевищує період тривалістю 50 років від кінця року створення цього твору.
373
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________
(7) Якщо твір створено за допомогою комп'ютера, вище зазначені положення не застосовуються, а авторське право минає в кінці періоду тривалістю 50 років від кінця календарного року створення зазначеного твору.
(8) Стосовно творів спільного авторства положення цього розділу адаптуються наступним чином (а) стосовно підрозділу (2) посилання на смерть автора повинно тлумачитися наступним чином (і) якщо особа всіх авторів відома — як посилання на смерть останнього а них, і
(іі) якщо особа одного або кількох авторів відома, а особа одного або кількох невідома — як посилання на смерть одного з відомих авторів;
(b) стосовно підрозділу (4) посилання на особу автора, яка стає відомою, буде тлумачитися як посилання на особу будь-якого з авторів, що стає відомим;
(c) стосовно підрозділу (6) посилання на автора, що не є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору, буде тлумачитися як посилання ні на одного з авторів, що є громадянами або підданими країн Європейського економічного простору.
(9) Цей розділ не може бути застосовний до королівського авторського права або парламентського авторського права (див. розділи 163—166) або до авторського права, що надається відповідно до розділу 168 (авторське право деяких міжнародних організацій)].
Примітки Поправка
Замінено розпорядженням SI 1995/3297, пункт 5 (1).
[13. Строк дії авторського права на звукові записи]
[(1) Стосовно строків дії авторського права на звукові записи діють наступні положення.
(2) Строк дії авторського права минає
(a) в кінці періоду тривалістю 50 років від кінця календарного року створення твору, або
(b) якщо він випускається протягом зазначеного періоду — по закінченні 50 років від кінця календарного року, в якому твір було випущено;
за умови дотримання наступних положень.
(3) В цілях підрозділу (2) звуковий запис вважається «випущеним» у момент, коли він вперше опублікований, виконаний публічно, виконаний в передачі або включений до програми кабельного мовлення; при цьому щодо встановлення факту випуску ніяка несанкціонована дія до уваги братися не буде.
(4) В разі, якщо автор звукового запису є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору, строк дії авторського права на звуковий запис визначається законодавством країни, до якої автор належить як громадянин або підданий, за умови, що зазначений строк не перевищує період, встановлений підрозділами (2) і (3).
(5) Якщо або до тих пір, поки застосування підрозділу (4) суперечитиме j будь-яким міжнародним зобов'язанням, взятим на себе Об'єднаним Королівством до 29 жовтня 1993 року, строк дії авторських прав встановлюватиметься І відповідно до положень підрозділів (2) і (3)]. 1 Примітки і
374 І
ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН
Поправка
Спільно з розділом 13В замінило раніше прийнятий розділ 13 розпорядженням SI 1995/3297, пункт 6 (1).
[13 В. Строк дії авторського права на фільми]
[(1) Стосовно строків дії авторського права на фільми застосовуються наступні положення.
(2) Строк дії авторського права минає по закінченні 70-річного періоду від кінця календарного року, протягом якого має місце смерть наступних осіб (а) головного режисера,
(b) автора сценарію,
(c) автора діалогу, або
(d) композитора музики, спеціально створеної для зазначеного фільму і ви-користованої в ньому;
за умови дотримання наступних положень.
(3) Якщо особистість однієї або більше осіб, зазначених у підрозділі (2) (а) відома, а особистість однієї або більше не відома, стосовно зазначеного підрозділу посилання на смерть останнього з них вважатиметься як посилання на смерть останнього з відомих авторів.
(4) Якщо особистості осіб, зазначених у підрозділі 2 (а)—(Ь), не відомі, строк дії авторського права минає
(a) по закінченні 70-літнього періоду від кінця календарного року створення зазначеного фільму, або
(b) якщо протягом цього періоду фільм став доступним невизначеному колу осіб — в кінці сімдесятилітнього періоду від кінця календарного року, протягом якого він став доступним.
(5) Підрозділи (2) і (3) мають силу, якщо особистості будь-якої із зазначених осіб стануть відомими до закінчення строку, визначеного параграфом (а) або (Ь) підрозділу (4).
(6) В цілях підрозділу (4) поняття доступності необмеженому колу осіб включає:
(a) публічний показ, або
(b) передачу або включення до програми кабельного мовлення; однак стосовно цілей зазначеного підрозділу при встановленні факту доступності фільму необмеженому колу осіб ніяка несанкціонована дія не братиметься до уваги.
(7) У разі, якщо країна походження не входить до Європейського економічного простору, а автор фільму не є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору, строк дії авторського права визначатиметься законодавством країни походження, за умови, що він не перевищує строк, встановлений підрозділами (2)—(6).
(8) Стосовно фільмів, створених співавторами, посилання у підрозділі (7) на автора, який не є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору, повинно тлумачитися як посилання ні на одного з авторів, які не є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору.
(9) У разі, якщо жодна з осіб не підпадає під положення параграфів (а)—(d) підрозділу (2), вище викладені положення не застосовуються, а авторське пра-
375
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________
во минає — по завершенню періоду тривалістю 50 років від кінця календарного року, в якому був створений відповідний фільм.
(10) Стосовно цього розділу особистість будь-якої з осіб, згаданих у підрозділі (2) (а)—(d), розглядатиметься як невідома, якщо будь-яка особа не має можливості підтвердити свою особистість шляхом розумного розслідування; однак якщо особистість будь-якої з таких осіб стає відомою, авторство відповідно не вважатиметься невідомим]. Примітки Поправка
Спільно з 13 А замінило раніше прийнятий розділ 13 шляхом розпорядження SI 1995/3297, пункт 6 (1).
[14. Строк дії авторських прав для радіо- і телепередач і кабельних програм]
[(1) Стосовно строку дії авторських прав радіо- і телепередач або кабельних програм застосовуються наступні положення.
(2) Строк дії авторського права на передачі і кабельні програми минає по завершенні 50-літнього періоду від кінця календарного року, протягом якого передача була створена або кабельна програма була включена до кабельного мовлення, за умови дотримання наступних положень.
(3) У разі, якщо автор передачі або кабельної програми не є громадянином або підданим країни Європейського економічного простору, строк дії авторського права на передачу або кабельну програму визначатиметься законодавством країни, громадянином або підданим якої є він, за умови, що цей строк не перевищує періоду, встановленого підрозділом (2).
(4) Якщо або через те, що застосування підрозділу (3) суперечитиме міжнародним зобов'язанням, взятим на себе Об'єднаним Королівством до 29 жовтня 1993 року, строк дії авторського права визначатиметься положеннями підроз- І Ділу (2). і
(5) Авторське право на повторну передачу або кабельну програму минає од- 1 ночасно з дією авторського права на оригінальну передачу або кабельну про- і граму; відповідно ніяке авторське право не виникає стосовно повторної переда- і чі або кабельної програми, які передаються або включені до кабельного мовлен- і ня після закінчення строку дії авторського права на оригінальну передачу або і кабельну програму. 1
(6) Під повторною передачею або кабельною програмою розуміються пере-1 дачі або програми, які раніше виходили в ефір або були включені до кабельного! мовлення.] 1 Примітки ' я Поправка І
Замінено розпорядженням SI 1995/3297, пункт 7 (1). '•