Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. - Современный русский язык / Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. - Современный русский язык.doc
Скачиваний:
1385
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
3.68 Mб
Скачать

Переход других частей речи в прилагательные

Другие части речи могут переходить в прилагательные. Этот процесс называется адъективацией (от лат. adjectivum – прилагательное).

Наиболее многочисленная группа слов, перешедших в прилагательные, – это бывшие причастия: "выдающеесяпроизведение" (неординарное, исключительное), "блестящийум" (незаурядный), "взволнованноелицо" (беспокойное), "ведущийспециалист" (главный), "изысканнаяречь" (совершенная, изящная) и т.д.

Адъективация – процесс древний; в русском языке немало тиких слов, которые давно уже перешли в разряд прилагательных: зрелый, спелый, вялый, горючий ("горючиеслезы"),колючий, везучий и т.д. Результат сравнительно недавней адъективации – прилагательныебреющий(полет),ведущий(специалист) и пр.

При адъективации причастий происходит изменение их семантики: причастия перестают обозначать действия и указывают на качество, признак предмета и могут быть заменены синонимами – качественными прилагательными: "застывшеелицо" (оцепенелое), "приподнятоенастроение" (хорошее, праздничное), "кричащийцвет" (очень яркий), "вызывающееповедение" (дерзкое). Одновременно они утрачивают глагольные категории (вида, времени, залога), способность управлять существительными. Так, причастиеприподнятый ("приподнятаякрышка сундука") выражает грамматические значения глагола (совершенный вид, прошедшее время, страдательный залог). В значении же прилагательного: "приподнятое настроение" (хорошее, праздничное) этих грамматических категорий слово не имеет. Вместе с тем прилагательноеприподнятый(настроение) приобретает способность изменяться по степеням сравнения: "более приподнятоенастроение", "самое приподнятоенастроение".

Адъективация может быть полной и частичной. О полной адъективации говорят в том случае, когда причастие окончательно перешло в прилагательное и только как прилагательное и употребляется: "вопиющиефакты", "прелыелистья", "колючий кустарник", "горючаяслеза".

При частичной адъективации слово выступает то в роли причастия, то в роли прилагательного: "изысканныена ремонт средства" – "изысканныеманеры"; "опрокинутоеведро" – "опрокинутое лицо"; "знающийтайну человек" – "знающийспециалист" и т.д.

Необходимо иметь в виду разные случаи адъективации, связанные с многозначностью глагола. Иногда адъективированное прилагательное восходит к тому же значению глагола, что и соответствующее причастие: "взволнованныйчеловек" – "взволнованный неожиданной новостью человек", "избалованнаядевочка" – "избалованнаяродителями девочка".

В других случаях адъективированное слово соотносится не с прямым, а с переносным значением глагола: "кричащийцвет", "блестящийум", "приподнятоенастроение".

Переход прилагательных в существительные

Прилагательные могут переходить в разряд существительных. Этот процесс называется субстантивацией (от лат. substantivum).

Субстантивация – процесс, который русский язык знает издавна. Вряд ли неспециалист сможет сейчас догадаться, что такие существительные, как войско, вдова, молебен, рукав, ножны,по происхождению являются прилагательными.

В современном языке процесс субстантивации также происходит очень активно. Можно выделить большие тематические группы существительных, которые произошли от прилагательных. К ним относятся, например, многие слова, которые служат названиями помещений в квартире или жилом доме: передняя, гостиная, столовая, ванная, буфетная, гардеробная, бильярдная.Бывшие прилагательные – это и названия предприятий торговли и общественного питания, которые есть в каждом городе:булочная-кондитерская, шашлычная, пельменная, бутербродная, закусочная, рюмочнаяи т.д. Названия многих политических объединений, сторонников того или иного общественно-политического направления – это также нередко субстантивированные прилагательные:левые, правые, красные, белые, зеленые, коричневые.Многие наименования представителей отдельных рас тоже прилагательные, перешедшие в разряд существительных:белый, черный, желтый, краснокожий. (Вспомним В. Маяковского: "Белыйест ананас спелый,черный – гнилью моченый. Белую работу делаетбелый,черную работу –черный".) Названия некоторых пород собак:борзая, гончая, легавая тоже результат субстантивации.

При субстантивации меняются семантические, морфологические и синтаксические свойства бывших прилагательных. Теперь они обозначают предмет, а не признак, приобретают самостоятельный род, изменяются по падежам и числам; причем, как и некоторые существительные, субстантивированные прилагательные употребляются в форме только одного числа: жаркое, горячее, сладкое, заливное(только единственное);родные, близкие(только множественное). Субстантивированные прилагательные могут, в свою очередь, иметь при себе определения: "светлая гостиная", "кооперативная пельменная", "первоклассный портной".В предложении субстантивированные прилагательные являются преимущественно подлежащим или дополнением ("Закусочнаяоткрывается в 10 часов" – "Открыли прекраснуюзакусочную").

Примечание. Необходимо отметить, что процесс субстантивации охватывает не только прилагательные. В существительные переходят и другие части речи, в первую очередь причастия: будущее, минувшее, настоящее, раненый, возлюбленный и др.

Субстантивация, как и адъективация, бывает полная и частичная. При полной субстантивации слова уже не употребляются как прилагательные:былое, мостовая, прачечная, портной, лесничий, парикмахерская.При частичной субстантивации слово может употребляться то как прилагательное, то как существительное: "дарственнаянадпись" –дарственная, "ваннаякомната"–ванная, "нищийстарец"–нищий, "закусочнаяикра"–закусочнаяи т.д.

Существительные, пережившие как полную, так и частичную субстантивацию, являются фактом языка и зафиксированы толковыми словарями.

Кроме того, можно говорить о так называемой контекстуальной субстантивации. Это переход прилагательного (или причастия) в существительное, действительный только в пределах данного контекста.

Множество примеров контекстуальной субстантивации дала поэзия символистов, в первую очередь А. Блока: "Я вам поведал неземное.Я все сковал в воздушной мгле"; "И у светлого дома, тревожно, я остался вдвоем с темнотой.Невозможноебыло возможно, Новозможное –было мечтой"; "И этот лес, сомкнутый Тесно. И эти горные пути Мешали слиться снеизвестным.Твоей лазурью процвести"; "И мгновенножитейскоеканет, Словно в темную пропасть без дна, И над пропастью медленно встанет Семицветной дугой тишина".

Очень часто в поэзии А. Блока контекстуально субстантивированные прилагательные встречаются в функции обращения: "Неверная, лукавая, Коварная –пляши! И будь навек отравою Растраченной души"; "Онежная, о тонкая! И быстро Ей мысленно приискиваю имя"; "Эта прядь – такая золотая – Разве не от старого огня? –Страстная, безбожная, пустая. Незабвенная,прости меня!"