Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Е.Клюев сб.Цыплёнок для супа.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
10.08.2019
Размер:
3.26 Mб
Скачать

  • Мы вообще никогда и ни в чем не уверены! — при- знались силуэты.— Мы только уверены в том, что все во- круг неправильно.

На этом Сказка решила, что разговор закончен, и хотела было сочиняться дальше, но почему-то не смогла. Оно и по- нятно: как можно сочиняться, когда не знаешь, где восток! Или когда перестаешь знать, где восток... что еще хуже!

  • Где же у нас теперь будет восток? — озаботилась Сказка.

  • Восток у нас теперь будет там! — закричали два си- луэта и показали на запад.

Сказке пришлось даже схватиться за какой-то куст — совершенно дикий, чтобы устоять на ногах, потому что весь мир поплыл перед ее глазами.

Правда, Сказка тут же пришла в себя и, теперь зная, стало быть, где восток, продолжила сочиняться дальше, но скоро совсем заблудилась. В лес захотела — прибрела в город, в города захотела — прибрела в лес, а уж на небо захотела — так в такое место прибрела, что хоть плачь... Пришлось Сказке сломя голову мчаться назад, а там все те же двое, только хламиды свои на землю сбросили — и пре- вратились из силуэтов в Сучка и Задоринку. Сказка их — без хламид-то! — сразу узнала. Да и чему ж тут удивлять- ся: кто ж не узнает Сучка и Задоринку!

А Сучок и Задоринка еще и говорят:

  • Привет,— говорят,— это мы Вам нарочно голову морочили. Извините, конечно, но мы так всегда делаем, а почему — никто не знает!

Сказка, понятное дело, вздохнула и поняла, что ей уже не сочиняться как следует... Она еще раз попробовала дви- нуться — в одну сторону, в другую, только все напрасно.

Хотя, скорее всего, и не судьба ей была как следует со- чиниться! Во-первых, никто не знает, что такое «как сле- дует», когда речь о сказках идет. Во-вторых, Сказка-то на- ша с самого начала все равно про Сучок и Задоринку сочинялась.,, а ведь сказка про Сучок и Задоринку без Сучка и Задоринки быть не может — это уж вы кого угод- но спросите!

Один ореол

Один Ореол витал себе над одной великолепною го- ловой. Он давно уже так витал — внимания случайных прохожих, вообще говоря, не привлекая: ореол ведь вещь такая... витает — и никому не мешает. При этом понятно, что любой Мало-мальски случайный прохожий ореола, скорее всего, просто не заметит... конечно, если взять дей- ствительно случайного прохожего.

Что же касается Мухи Обыкновенной, то Муха Обык- новенная к случайным прохожим никакого отношения не имела — и, стало быть, неудивительно, что она не только заметила Ореол, но и полетела строго по направлению к нему — и даже более того: она уселась на Ореол сверху и строго спросила:

  • Вы чего это тут витаете, уважаемый?

Ореолу бы взять да ответить что-нибудь вроде: «Вас это не касается вообще, Муха Обыкновенная!» или «Сле- дуйте, пожалуйста, своею дорогой и не отвлекайте меня от витания!» — Ан, нет! Вместо всего этого Ореол начал объ- яснять Мухе Обыкновенной, «чего он тут витает»... а на такой непонятный вопрос, разумеется, быстро и не отве- тишь. Вот почему ответ у Ореола получился длинный и сбивчивый — вроде следующего:

  • Я тут чего это витаю... я тут того это витаю, что та- кое у меня предназначение — витать. Если бы Вы, Муха Обыкновенная, спросили, например, у Облака, чего это оно тут плывет, или у Ветра, чего это он тут дует, они бы Вам, Муха Обыкновенная, ответили приблизительно то же: такое у нас предназначение — плыть и дуть... У Вас, Муха Обыкновенная, есть еще какие-нибудь вопросы — или я могу начать продолжать витать?

  • Нет,— ответила муха Обыкновенная,— начать про- должать витать Вы, уважаемый, не можете, потому что плыть и дуть — это одно, а витать — это совсем другое.

Ореол, не витая, терпеливо, как мог, подождал даль- нейших объяснений, но не дождался их и сказал:

  • Мне кажется, я не говорил, что плыть, дуть и ви- тать — это одно и то же занятие...

  • Витать,— сразу же возразила Муха Обыкновен- ная,— это вообще не занятие — это вре-мя-пре-про-вож- де-ни-е.

Такого длинного слова Ореол никогда в жизни не слышал...

Все еще не витая, он с уважением посмотрел на Муху Обыкновенную, знавшую это бесконечно длинное слово, и спросил:

  • Не могли бы Вы, Муха Обыкновенная, объяснить мне, что означает «вре.. .мя.. .пре.. .про.. .вож.. де.. .ни.. .е» ? — При этом Ореол чуть не поперхнулся окончанием диковинного слова.

  • Вре-мя-пре-про-вож-де-ни-е,— отчеканила Муха Обыкновенная,— есть пустая трата времени — и все. Ина- че говоря, от него, вре-мя-пре-про-вож-де-ни-я, никому ни жарко ни холодно.

  • Так это и хорошо! — обрадовался Ореол: ему и в са- мом деле не хотелось, чтобы от него кому-нибудь стало жар- ко или холодно. Потом он полюбопытствовал: — А от Вас, Муха Обыкновенная, кому-нибудь жарко... или холодно?

  • Обо мне тут речи вообще не идет! — поспешила за- верить его Муха Обыкновенная.— Я летаю. А Вы витаете! Вы же не станете спорить со мной, если я скажу, что ле- тать — это одно, а витать — это совсем другое?

  • Не стану,— охотно согласился Ореол и совсем рас- терялся. Он все еще не витал, а между тем каждому понят- но, что происходит с ореолами, которые надолго переста- ют витать: они оседают. А оседая — блекнут.

Так случилось и с нашим Ореолом: он осел — прямо на хрупкие плечи, находившиеся непосредственно под од- ною великолепною головой. А осев — поблек.

И тут сразу же, как по команде, все люди, которые из- далека шли на свет этого Ореола, сбились с пути и за- блудились в потемках. И начали бросаться в разные сто- роны и впадать в отчаяние. И образовалось небольшое

стол-по-тво-ре-ни-е. Ореол этого, конечно, не мог за- метить, потому что и такого длинного слова, как «стол...по...тво...ре...ни...е», тоже не знал.

Зато Постовой знал это слово очень хорошо и сразу за- кричал:

  • Минуточку, минуточку! Что здесь у нас за стол-по- тво-ре-ни-е такое?

А все люди, которые издалека шли на свет этого Орео- ла, объясн1|ли Постовому:

  • Толпу сотворили мы, но это у нас получилось неча- янно. Все дело в том, что прежде мы видели Ореол над од- ною великолепною головой: он светился — и мы шли на свет. А теперь Ореол исчез... и тогда мы начали бросаться в разные стороны и впадать в отчаяние. Так и образова- лось стол-по-тво-ре-ни-е.

  • Минуточку, минуточку! — опять закричал Посто- вой.— Ореол никуда не исчез и не говорите, пожалуйста, всякие глупости. Ореол вообще исчезнуть не может. Он может — в крайнем случае — осесть. Кстати, с того места, где я нахожусь, прекрасно видно, что и тот ореол, на свет которого вы шли, именно осел — причем осел на хрупкие плечи, находившиеся под одною великолепною головой.

  • Отчего же он осел? — заволновались все.

  • Прошу никого не волноваться: он осел оттого, что на него села муха. Ореол ведь вещь такая... невесомая — и не выносит давления сверху.

С этими словами постовой осторожно прихлопнул Муху Обыкновенную всегда имевшейся у него под рукой для таких случаев газетой. От его осторожного хлопка Муха Обыкно- венная, разумеется, не погибла, а только сошла с ума — и тут же забыла все длинные слова, которые знала. Отныне она вы- нуждена была пользоваться только совсем короткими — та- кими, как «уж», «ведь», «вот» и другими, но не длиннее.

За это время Ореол медленно приподнялся и опять за- нял положенное ему место над все тою же великолепною головой. А люди, которые шли на его свет, горячо поблаго- дарили Постового и приблизились к Ореолу.

И их благословили.

Наверное, это очень непросто — быть мешочком со смехом. Представьте-ка себе, что вам во что бы то ни стало надо смеяться всякий раз, когда на вас нажимают!.. Дейст- вительно вам от этого весело или нет — никто не спрашива- ет: ваше дело — заливаться смехом.

— Ну и весельчак он, этот Мешочек-со-Смехом... — удивлялся Грустный Клоун,— дотронуться до него нель- зя — сразу хохочет как сумасшедший!

  • Да не весельчак он, а просто дурачина! — отвечала Боксерская Перчатка и со знанием дела добавляла: — Смех без причины — признак дурачины. Эй там... Подъемный Кран, толкните его в бок, да посильнее: давно чего-то его дурацкого смеха слышно не было.

И Подъемный Кран толкал — отчего ж не толкнуть, когда в тебе столько силы! А Мешочек-со-Смехом тут же начинал смеяться, да как оглушительно!

  • Что и требовалось доказать,— подхватывала Бок- серская Перчатка.— Ничего смешного, заметьте, не про- исходит, а он смеется! Ну, не дурачина ли?

  • Пожалуй, и правда дурачина,— огорченно согла- шался Грустный Клоун, и по щеке его бежала слеза.

А Мешочек-со-Смехом надрывался от хохота.

Перед началом осени все игрушки свалили в ящик — и ящик задвинули под кровать. Дачный сезон прошел — те- перь до следующего лета в доме должны были наступить ти- шина и зима. Игрушки, понятное дело, этого времени не любили: кому ж приятно мерзнуть под кроватью!

  • Так бы и отлупила всех дачников! — сказала Бок- серская Перчатка.— Что за непонятливый народ такой: сами уезжают, а нам говорят: счастливо оставаться! Лежи теперь тут месяцев восемь и коченей... А восемь меся- цев — срок немаленький.

  • Не только коченей, но и ржавей! — вставил Подъемный Кран.— С меня после прошлой зимы ржав- чину еле отодрали... у меня ни одного колесика не кру- тилось! Спасибо, маслом шарниры смазали, а то бы так и был калека...

  • Грустное, грустное, грустное... бесконечно груст- ное время! — согласился Грустный Клоун, и по щеке его было начала бежать слеза, да и замерзла.

И тут откуда-то снизу раздался оглушительный смех,

  • Здра-а-авствуйте вам! — в сердцах сказала Боксер- ская Перчатка.— Значит, и дурачина тоже с нами. А впро- чем... впрочем, оно и к лучшему: хоть и невелика польза от его смеха, а все ж... Эй, кто там рядом с ним, пихните-ка его в бок, да посильнее!

МЕШОЧЕК-СО-СМЕХОМ

  • Одну минутку! — сказала Палочка с Лошадиной Головой и сильно лягнула Мешочек-со-Смехом.

И Мешочек-со-Смехом снова расхохотался.

С этого дня любимым занятием обитателей ящика ста- ло пинать Мешочек-со-Смехом. Как только начинал чув- ствоваться холод или сырость подбиралась с пола, кто-ни- будь пинал Мешочек-со-Смехом — и хохот его сотрясал стенки ящика, причем с такой силой, что в ящике станови- лось тепло, как в южном приморском городе.

  • Ну, сами посудите,— согреваясь, начинала философ- ствовать Боксерская Перчатка,— плохо ли находиться в об- ществе такого дурачины, как этот Мешочек-со-Смехом? Никому нормальному и в голову бы не пришло рассмеяться в таких условиях, а этот — послушайте! — заливается...

И все соглашались с Боксерской Перчаткой, устраиваясь в теплом ящике поуютнее. Так и прозимовали — без забот.

Ближе к весне хохот Мешочка-со-Смехом начал поче- му-то становиться все тише — иногда в нем даже можно было расслышать какой-то не то сип, не то хрип.

  • Досмеялся,— крякнула однажды в начале апреля Боксерская Перчатка.— Оно и понятно: кто ж это выдер- жит — заливаться без перерыва! Добро бы еще было над чем смеяться, а тут ведь что у нас? Смех без причины! Эй, лягните-ка его там, Палочка-с~Лошадиной-Головой... да посильнее!

  • С удовольствием,— откликалась Палочка-с-Лоша- диной-Головой — и небольшой взрыв хриплого смеха раз- давался в ответ на ее слова.

  • Ему хоть говори, хоть нет,— поводил ничуть не за- ржавевшей за зиму шеей Подъемный Кран.— Вот уж пра- вильно считают: нет ума — считай, калека!

А в конце мая возле дачи снова раздались веселые го- лоса: дачники приехали! И в доме тотчас же началась жизнь: захлопали окна, запели двери, зазвенели чашки и тарелки, ножи, вилки, ложки и ложечки.

  • Не могу найти мой ящик с игрушками! — раздал- ся вдруг хорошо знакомый игрушкам голос. Потом раз- дался плач.

  • Эй, Палочка-с-Лошадиной-Головой,— скомандова- ла Боксерская Перчатка,— что Вы там себе думаете? Ляг- ните-ка изо всех сил Мешочек-со-Смехом — пусть нас на- конец найдут, а то мне отнюдь не улыбается пролежать тут все лето ненайденной!

  • Я уже лягаю,— отчиталась Палочка-с-Лошадиной- Головой,— только он не смеется!

  • Да быть такого не может! — разгорячилась Боксер- ская Перчатрса.—Давайте-ка мы все нажмем на него сверху... да еще и попрыгаем на нем — рассмеется как миленький!

Так и сделали — и действительно раздался из-под тол- щи игрушек взрыв хохота, да такого, какого тут еще в жизни не слышали.

  • Мои игрушки! — закричали сверху.— Мой Мешо- чек-со-Смехом!

Ящик тут же вынули из-под кровати. Доставая игруш- ки, не глядя бросали их куда пришлось, забираясь все глубже, на самое дно ящика...

  • Он лопнул...— послышался вдруг испуганный го- лос.— Мой Мешочек-со-Смехом от чего-то лопнул.

  • Отчего-то! — передразнила испуганный голос Бок- серская Перчатка.— Что за непонятливый народ такой эти дачники... от смеха и лопнул — от чего же еще? Нельзя же так надрываться все время — тем более без причины!

А Грустный Клоун вздохнул — и по щеке его, как все- гда, сбежала слезинка. Может быть, от жалости к Мешоч- ку-со-Смехом... а может быть, и нет: Грустный Клоун он на то и грустный, чтобы плакать все время — иногда даже и без причины.