- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Текст № 25
Исполнительный орган тормоза с угловым перемещением колодок благодаря простоте конструкции и удобству в эксплуатации широко применяют на малых подъёмных машинах. Однако исполнительный орган тормоза с угловым перемещением колодок имеет существенный недостаток - малый угол обхвата тормозного обода колодками.
Исполнительный орган тормоза с поступательным перемещением колодок (рис.98) имеет сравнительно большой угол обхвата тормозного обода колодками и его применяют на крупных подъёмных машинах (за исключением машин типа Ц-3,5 и 2Ц-3,5). При отклонении условий работы подъёмной установки от нормальных тормозное устройство выполняет функции защиты, останавливая машину и этим предохраняя её от возможной аварии.
Слова і словосполучення
угловое перемещение = кутове переміщення
малый угол = малий кут
обхват = обхват
поступательное перемещение = поступове переміщення
Текст № 26
При эксплуатации пуск элеватора следует производить на холостом ходу во избежание механических и электрических перегрузок. Затвор на выпускном люке следует держать открытым. После пуска открывают затвор на загрузочном люке и регулируют заполнение ковшей элеватора.
При текущем ремонте проверяют вкладыши подшипников, шейки валов, зубчатое зацепление и звёздочки, крепление и состояние ковшей, состояние тягового органа, приёмных и выдающих устройств. При ремонте подтягивают крепление ковшей, заменяют изношенные звенья и ковши. Проверяют профиль зуба и наваривают или заменяют звёздочки. Проверяют и исправляют люки и задвижки. Приёмную и выдающую течки ремонтируют или заменяют новыми. Межремонтный период 700 ч для цепного элеватора и 1200 ч для ленточного. Капитальные ремонты производят по графику.
Слова і словосполучення
холостой ход = холостий хід
заполнение ковшей = заповнення ковшів
зубчатое защемление = зубчасте защімлення
изношенные звенья = спрацьовані (зношені) лапки
Текст № 27
Капитальные затраты включают стоимость механического оборудования (металлоконструкции, приводная и натяжная станции, загрузочный и разгрузочный башмаки), ковшовой ленты, прочего оборудования и монтажа. Стоимость элеватора рассчитывают по массе (400-450 руб/т). Cтоимоcть ковшовой ленты принимают по прейскуранту. Например, для элеватора длиной 12,8 м с шириной ленты 600 мм капитальные затраты составляют 5 200 руб. (72% - стоимость элеватора; 15% - ковшовой ленты; 6% - монтажа; 7% - прочего оборудования). Трудоёмкость обслуживания примерно 0,1 человеко-смены на механизм. Амортизационные отчисления 28%. Срок службы ковшовой ленты 1,5 -2 года. Так, для указанного элеватора годовые эксплуатационные расходы составят 1800 руб. (64% - амортизация, 22% - зарплата, 14% - электроэнергия). Себестоимость транспортирования 20-40 коп/(т · км).
Слова і словосполучення
загрузочный и разгрузочный = завантажувальний та розвантажувальний
ковшовая лента = ковшова стрічка
башмак = башмак
себестоимость = собівартість
транспортирование = транспортування
амортизационные отчисления = амортизаційні відрахування