- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
обезвоженный = збезводнений
сгуститель = згущувач
Текст № 25
Для проектируемых фабрик, в первой стадии осветления рекомендуется установка высокопроизводительных гидроциклонов и обезвоживание сгущенного продукта на грохотах. Слив при этом делится на две части, одна из которых направляется в циркуляцию, а другая, величина которой рассчитывается исходя из наличия в рядовом угле тонких частиц, – в радиальный сгуститель для глубокого осветления. Слив сгустителя также направляется в циркуляцию, а сгущенный продукт обезвоживается в отстойной центрифуге, осадок которой присаживается к отсеву. Фугат, содержащий тонкий высокозольный шлам, подвергается специальной обработке в отстойнике с механизированной выгрузкой и присаживается к породе, поскольку количество его не превышает, как правило, 0,5 – 0,7 % от рядового угля. Если возникает необходимость отгружать этот шлам для нужд энергетики, то он подвергается дополнительному обезвоживанию на ленточном прессе.
Слова і словосполучення
недвоичный счётчик = недвiйковий лiчильник
двоичный счёт = двiйкове лiчiння (двiйкова лiчба)
избыточное число = надлишкове число
устойчивое состояние = стiйкий стан
четырёхразрядный двоичный счётчик = чотирирозрядний двiйко-
вий лiчильник
счётный вход = лiчильний вхiд
десятичный = десятковий
Текст № 26
Для получения оптимальной эффективности обогащения содержание твёрдого в оборотной воде не должно превышать 50 – 80 г/л.
Основным средством вывода илов из системы водно-шламового хозяйства является флотация шламов.
Систему осветления оборотной воды, осаждения и обработки шламов, обогащения, обезвоживания флотоконцентрата и флотохвостов следует считать единым процессом регенерации оборотной воды.
Для обработки шламов и осветления шламовых вод следует применять как наиболее экономичные комбинированные схемы водно-шламового хозяйства, предусматривающие обработку шламов с аппаратов или устройств для предварительного обезвоживания мелкого концентрата.
Слова і словосполучення
положительная полуволна = позитивна пiвхвиля
протекает переменный ток = протiкає (тече) змiнний струм
выходное сопротивление = вихiдний опiр
Текст № 27
Процессы осветления шламовых вод, осаждения шламов и обезвоживания флотоконцентрата и флотохвостов должны быть интенсифи-цированы с помощью флокулянтов; рекомендуется применение гидролизован-ного полиакриламида.
Для разработки и внедрения рациональных схем обработки шламов необходимо развивать исследования, конструкторские и проектные разработки в направлении:
создания аппаратов, эффективно совмещающих в себе предварительное обезвоживание концентрата и классификацию по зерну 0,5 мм;
завершения работ по созданию вакуум-фильтров для угольной промышленности и снижению влажности флотоконцентрата с применением перегретого пара;
завершения аппаратурного оформления процесса обезвоживания и складирования хвостов флотации;
разработки режимов флотации углей низкой степени метаморфизма и высокозольных антрацитовых штыбов.