- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
углеобогатительный = вуглезбагачувальний
поверхностный комплекс = поверхневий комплекс
осадительная центрифуга = осаджувальна центрифуга
выгрузка = вивантаження, вивантажування
осадок = осадок, осад
шнековый = шнековий
сгустительное устройство = згущувальний пристрій
вспомогательный = допоміжний
влажность = вологість
Текст № 2
Центрифуги осадительного типа рекомендуются для отделения шлама, получаемого с грохотов, обезвоживающих мелкий концентрат после осадоч-ных машин (с предварительным сгущением его в гидроциклонах); для обезвоживания флотационного концентрата, поступающего в центрифуги непосредственно с флотомашин; для обезвоживания мелкого концентрата концентрационных столов.
На угольных предприятиях известны случаи применения осадительных
_____________________________________________
* Література : В.С. Руденко, В.И. Сенько, В.В. Трифонюк, “Водно-шламовое хозяйство углеобогатительных фабрик”. – М, 1966 г. – 118 с.
центрифуг для выделения отходов флотации и обезвоживания мелкого угля в поверхностных комплексах гидрошахт.
Всего на предприятиях угольной промышленности установлено более 500 шнековых осадительных центрифуг. Однако центрифуги типа УЦМ (НОГШ), выпускаемые для угольной промышленности имеют серьёзные технологические недостатки: унос угля с жидкой фазой (фугатом) довольно велик, а влажность осадка выше, чем кека вакуум-фильтров.
Слова і словосполучення
отделение шлама = відділення шламу
получаемый с грохотов = який (що) отримується з грохотів
обезвоживающий = зневоднювальний, зневоднюючий
предварительное сгущение = попереднє згущення, згущування,
згущання
непосредственно = безпосередньо
случай = випадок
мелкий уголь = дрібне вугілля
Текст № 3
В то же время, как показывают практика эксплуатации и результаты исследовательских работ, технологическую эффективность работы шнековых осадительных центрифуг можно существенно повысить.
Как известно, унос угля с фугатом зависит от объёмной нагрузки на центрифугу по пульпе. При сравнении нагрузок на различные машины их следует относить к постоянным объёмам жидкости, заполняющей роторы работающих центрифуг до сливных окон, т.е. к объёмам так называемых жидкостных стаканов. Именно удельная объёмная нагрузка, измеряемая в м3/ч на 1 м3 жидкостного стакана, в значительной степени определяет унос угля с фугатом. Отсюда следует, что при конструировании осадительных центрифуг ротору необходимо придавать форму, обеспечивающую наибольший объём жидкостного стакана. Такой формой ротора является цилиндро-коническая с максимально возможным размером цилиндрической части. Кроме того, повышение общего объёма жидкостного стакана может быть достигнуто при постоянном диаметре ротора благодаря увеличению длины зоны осаждения и соответственно обще длины ротора.
Слова і словосполучення
исследовательская работа = дослідна робота
существенно повысить (что ?) = суттєво підвищити (що ?)
унос угля = винесення вугілля
нагрузка = навантаження
сравнение = порівняння
жидкость = рідина
удельный = питомий
обеспечивающий = який (що) забезпечує
жидкостный = рідинний