- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
перевозка = перевезення
груз = вантаж
перевозка груза = перевезення вантажу
поверхностный = поверхневий
внутренний транспорт = внутрішній транспорт
забой = вибій
пустая порода = порожня порода
Текст № 2
В установках с автоматическим управлением могут быть применены два способа пуска насосов: 1) при закрытой задвижке на напорном трубопроводе (задвижка открывается после окончания разгона двигателя); 2) при открытой задвижке на напорном трубопроводе.
Основные преимущества первого способа - плавное повышение скорости движения воды в напорном трубопроводе, исключающее возникновение гидравлического удара в трубопроводах высокого давления и большого диаметра, и небольшая продолжительность пуска.
Второй способ широко применяется в установках средней и малой подачи, причём движение воды в обратную сторону при остановке насоса
_________________________________________________
*Література: Б.А. Кузнецов, В.А. Ренгевич, В.Г. Шорин "Транспорт на
горных предприятиях" - М.: "Недра", 1976
предотвращается обратным клапаном. Преимуществами этого способа являются быстрый спуск агрегата в работу и сравнительная простота схемы автоматического управления.
Слова і словосполучення
насос = насос, помпа
задвижка = засувка
напорный = напірний
трубопровод = трубопровід
предотвращение = запобігання
разгон двигателя = розгін двигуна
Текст № 3
По территориальному признаку и месту работы внутренний транспорт, кроме того, разделяют на подземный (забойный, участковый, магистральный и по наклонным стволам) и поверхностный (от ствола до внешнего транспорта) транспорт.
По способу действия все транспортные установки делят на две группы: 1) непрерывного и 2) периодического (цикличного) действия.
Транспортные установки непрерывного действия могут создавать непрерывный поток переменного груза. К таким установкам относят все типы конвейеров, устройства гравитационного (самотечного), гидравлического и пневматического транспорта.
Транспортные устройства периодического действия перемещают груз отдельными порциями, размещаемыми в транспортных сосудах (вагонетках, скипах, платформах, поддонах, контейнерах и др.). К установкам периодического действия относят все конструктивные разновидности рельсового, монорельсового.
Слова і словосполучення
транспорт = транспорт (забійний, ділянковий, магістральний)
наклонный = похилий
ствол = стовбур, ствол
транспортный сосуд = транспортна посудина
Текст № 4
Схемы управления водоотливными установками предусматривают: местное и полуавтоматическое управление, при котором оператором даётся только импульс на пуск и остановку насосов с места установки их или дистанционно; автоматическое управление, при котором пуск и остановка насосов производятся автоматически в зависимости от уровня воды в водосборнике.
Схемы автоматического управления водоотливных установок обеспечивают автоматизацию следующих процессов:
заливку насоса и подводящего трубопровода водой и пуск двигателя при достижении водой в водосборнике заданного уровня;
пуск резервного насоса при повышении уровня воды в водосборнике до аварийного;
отключение двигателей при снижении уровня воды в водосборнике до заданного.