
- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
сооружение = споруда
хозяйство = господарство
крупность = крупність
накапливать / накопить (что ?) = накопичувати / накопичити (що ?)
осветление = освітлення, прояснювання
непригодный = непридатний
сгущение = згущення, згущування, згущання
моечная вода = мийна вода
сгуститель = згущувач
Текст № 10
Принципиально новые технологические решения, которые в каждом отдельном случае следует принимать при реконструкции водно-шламового хозяйства углеобогатительных фабрик, следующие:
при использовании основных машинных классов использование моечной воды должно быть каскадным;
подготовка пульпы перед флотацией должна обеспечивать постоянную её плотность, предотвращать гидрофильность угольных частиц;
флотация должна использоваться не только как метод обогащения шламов, но и как наиболее реальный и легко осуществимый способ очистки оборотной воды;
во всех случаях следует предусматривать получение отвальных (по зольности) хвостов флотации и замыкание цикла оборотных вод.
Слова і словосполучення
обеспечивать / обеспечить (что ?) = забезпечувати / забезпечити (що ?)
обогащение шламов = збагачення шламів
предусматривать / предусмотреть (что ?) = передбачати / передбачити
(що ?)
отвальный = відвальний
хвост = хвіст
Текст № 11
При внедрении новой водно-шламовой схемы были осуществлены следующие технические решения.
Часть подрешетной воды, выделяемой на обезвоживающем грохоте крупного концентрата, каскадно используется для транспорта угля на отса-дочные машины мелкого зерна. Это позволило уменьшить общее количество циркуляционной воды на 320 м3/ч.
Из старой схемы была исключена часть аппаратов, которая служила для сгущения шламов и осветления воды (один радиальный сгуститель и 12 ячеек пирамидального сгустителя), в результате чего ёмкости, через которые циркулирует шламовая вода, уменьшены на 1450 м3 (из общей ёмкости 2550 м3) были отключены и три батареи гидроциклонов типа ГБ-2 (45 шт.).
Исключены из схемы три шламовых грохота БКГО-М1, ранее применявшиеся для обезвоживания сгущенного продукта радиальных сгустителей и фугата центрифуг мелкого концентрата.
Слова і словосполучення
внедрение = упровадження
осуществить / осуществлять (что ?) = здійснювати / здійснити (що ?)
предрешетная вода = передрешітна вода
радиальный сгуститель = радіальний згущувач
циркулировать = циркулювати
грохот = грохот
Текст № 12
Пульпа флотируется без предварительного сгущения и разбавления её технической водой с содержанием твёрдого 100-150 г/л. При этом количество пульпы, подвергаемой флотации, увеличилось в два раза, однако на флотацию подаётся не вся шламовая вода, а только 50-55 % шламовых вод (работали две отсадочные машины мелкого зерна и одна контрольная).
Центрифуги типа УЦМ-1, применявшиеся для обезвоживания флото-концентрата, заменены дисковыми вакуум-фильтрами.
Увеличена производительность флотомашин типа ФМ-2,5 за счёт модернизации импеллеров и улучшения ситового состава шлама. Это позволило исключить из схемы эжекторные флотомашины, на которых получались малозольные хвосты флотации, в результате чего их зольность повысилась более чем на 10 %.