
- •7.030201 – Журналістика
- •Тема 1. Предмет лексикології. Лексичне значення слова. Багатозначність
- •2) Транспортна метафора: опинитися за бортом на виборах у місцеві органи влади, непотопаючий кабмінівський авіаносець, йти у фарватері пропрезидентських сил, тримати кермо національного відродження.
- •Питання для самоперевірки
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 2. Антоніми
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Завдання 4. До виділених курсивом слів доберіть антоніми. Вкажіть, якими частинами мови виражені антонімічні пари.
- •Завдання 5. У наведених афоризмах українських авторів підкресліть антоніми. Ці антонімічні пари загальномовні чи контекстуальні? Перевірте за словником антонімів.
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 3. Синоніми
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 4. Омоніми. Пароніми Омоніми
- •Пароніми
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 5. Лексика сучасної української мови за походженням
- •Успадкована лексика
- •Запозичена лексика
- •Старослов’янізми
- •Запозичення із слов’янських мов
- •Запозичення із неслов’янських мов
- •Запозичення із західноєвропейських мов
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 6. Неологізми Неологізми (від грец. Neos – новий, logos – слово) – нові слова, словосполучення, фразеологізми, що з’являються у мові. Неологізми бувають:
- •Причинами появи неологізмів є:
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 7. Застаріла лексика. Діалектизми Застаріла лексика
- •Діалектизми
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 8. Терміни. Професіоналізми
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 9. Розмовна й просторічна лексика. Жаргонізми та арго
- •Просторічна лексика
- •Жаргон та арго
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Тема 10. Фразеологія Фразеологія (грец. Phrasis – вислів, logos – поняття, вчення) – 1) розділ мовознавства, що вивчає сталі звороти мовлення; 2) сукупність фразеологічних одиниць і висловів мови.
- •Особливості вживання в змк
- •Питання для самоперевірки
- •Практичні завдання
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
- •Додаток Тексти для лексичного аналізу
- •1. Рідному письменникові...
- •2. Українська колискова...
- •3. Атака шістьох
- •4. “Каноніри” спричинили відставку Баля
- •6. Зовнішня політика внутрішнього використання
- •7. Різдво для інтелектуалів
- •8. Чи є майбутнє у міжнародного права?
- •9. Українізатор Росії
- •10. “Рухавка” на Хортиці
- •11. Правдивий козак
- •12. Запорізький трамвай
- •13. Гладіолус не для жінок
- •14. Слова-близнюки
- •15. Лох із Лохвиці
- •Видавництво Гуманітарного університету
- •69002, М. Запоріжжя, вул. Жуковського, 70б
Причинами появи неологізмів є:
1) потреба називати нові предмети, явища, поняття: сканер, таймшит, ксерокс, серфінг, тендер, таймер, кіднепінг, лістинг;
2) потреба замінити назви точнішими, зрозумілішими, які б більше відповідали нормам сучасної української мови (лексичні неологізми): екземпляр – примірник, процент – відсоток, покликання – виноска;
3) набуття словами, що вже існують у мові, нових значень (семантичні неологізми): акцептувати (прийняти рахунок, вексель до платежу) – акцептувати (перен. схвалювати); амброзія (у давньогрецькій міфології “їжа богів”, що давала їм безсмертя) – амброзія (перен. надзвичайно смачна страва);
4) бажання дати предметові чи явищу свіжу образну назву, яка більше відповідає світосприйманню автора (індивідуальні чи авторські неологізми): бистроплин, яблуневоцвітно, зашовковитися – у П. Тичини; бджолиність, сніговерть, знедуховніти – в О. Гончара.
Неологізми – історична категорія. Вони сприймаються як нові слова доти, поки названі ними поняття не стануть загальновживаними. Авторські неологізми, як правило, не функціонують поза межами твору й тому не втрачають відтінку новизни, зберігають своє експресивне забарвлення:
“Народе із трипільських запорогів, Древніших за святий Єрусалим, – Та скільки ж можна на чужих пророків Молитися, не вірячи своїм?” (Б. Олійник).
Абревіатури – досить нове явище в лексичному розвитку мов. Позитивна риса їх використання – значний обсяг інформації передається за допомогою меншої кількості знаків.
Негативна риса – надуживання абревіатур призводить до штучності, незрозумілості мовлення. Газетні ж тексти насичені, як правило, абревіатурами.
Напр.: ЄС – Європейський союз, ВР – Верховна Рада, КС – Конституційний суд.
Оказіоналізми – слова, що утворюються за наявними у мові моделями, але не використовуються в загальновживаному словнику. Оказіоналізми мають індивідуальний характер, вживаються тільки в умовах певного контексту, який дає змогу розкрити їхнє значення.
Напр.: віровикрадач, скандалотворець, Зевсоюпітер, комплексант, фрейдомарксизм.
Особливості вживання в змк
Неологічна лексика, що функціонує у мові сучасних ЗМІ, за походженням поділяється на дві групи:
1. Неологізми іншомовного походження, які відповідно до сфер уживання поділяються на такі групи:
1) суспільно-політична лексика: мас-медіа, моніторинг, паблік рилейшнз, саміт, прайм-тайм, харизма;
2) економічна: бонус, бренд, ґрант, євро, консалтинг, тендер;
3) спеціальна лексика зі сфери інформатики, високих технологій: банер, провайдер, сервер, роумінг, транкінг;
4) новації з галузі культури і мистецтва: блокбастер, карооке, промоушн, ремікс, саундтрек, сейшен;
5) спортивні неологізми: боулінг, дайвінг, плеймейкер, сноубордінг, трансфер;
6) побутова інноваційна лексика: бутик, паркінг, лейбл, степлер, ноутбук, банкомат.
2. Новотвори, що виникли на власне українському ґрунті.
Серед них можна виділити такі тематичні групи:
1) характеристика людей за родом занять: посадовець, державотворець;
2) назви суспільних явищ, процесів, реалій: роздержавлення, україновиховання;
3) назви дій, процесів: розтаємничити, унезалежитися;
4) опредмечені дії, процеси: капіталовкладення, оспільнення;
5) абстрактні поняття: самоприниженість, трисуття;
6) якості, ознаки, прикмети: сумновідомий, двонаціональний;
7) слова релігійної тематики: РУНвіра, рідновір;
8) назви механізмів, пристроїв: стогомет, сосисковарка.
У зв’язку із процесами державотворення та зміцнення державності сьогодні активно функціонують у пресі неологізми, в основі яких лежить слово Україна: українство, українськість, українофони, українофоби, україноненависники, українонімий. Слово лівий також сьогодні об’єднує низку утворень: лівіти, полівішати, лівоцентристський, ліваки, неоліваки, лівацький.
Для мови ЗМІ другої половини 80 – 90-х рр. XX ст. характерний процес реактивації (актуалізації) лексики, яка сприймається як новітні утворення, хоч насправді була вже відома українській мовно-літературній практиці. Ці новотвори називають вторинними неологізмами.
До них належать:
1) слова, не зафіксовані у жодній із найбільших лексикографічних праць (СУМ, РУС, УРС): співтовариство, спільнота, тризуб, мазепинець, берегиня, першосвятитель, рівноапостольний;
2) слова, які були введені до українських словників з обмежувальними стилістичними позначками (розм., діал., заст., дорев., іст., арх., рідко), які зазнали переоцінки й сприймаються тепер позитивно чи нейтрально: благодійник (дорев.), стародрук (іст.), українофоб (іст.), доброчинний (рідко), послуговуватися (рідко);
3) слова, зафіксовані українськими словниками як нормативні, але багатьом незвичні й невідомі, оскільки у мовній практиці, орієнтованій на зближення з російською мовою, вживання таких лексем не заохочувалося. Це така питомо українська лексика, як: загал (громадськість, товариство), чинник (фактор), відсоток (процент);
4) давні безпосередні чи опосередковані запозичення: валіза (чемодан), гелікоптер (вертоліт), вакації (канікули). Однак не всі такі запозичення, на думку дослідників, витримали випробування часом.
З метою увиразнення висловлювання в сучасних ЗМІ активно продукуються оказіоналізми, які відзначаються яскравою експресивністю.
Напр.: пивоманія, кличкоманія, іракгейт, гонгадзегейт, мафіонізація.