- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
1. Известно, что период обучения грамоте делится на подготовительный, основной и завершающий / Белли ки, окъув-языгъа огретюв девири учь этапкъа: азырлав, эсас ве екюнлейджиге болюне. Охарактеризуйте принципиальные отличия каждого / Оларны бири-биринден принципиаль фаркъларыны беринъиз. В случае затруднения обратитесь к учебнику / Джевап тапмагъа къыйналсанъыз, дерсликнен къулланынъыз.
2. Переведите схематический план урока чтения или письма на тему: «Звук и буква Ш, ш». / «Ш, ш сеси ве арифи » мувзудаки дерснинъ схематик планыны терджиме этинъиз.
«Тема: Написание букв Ш,ш. Сравнение элементов буквы Ш с элементами буквы И. Написание слов, предложений. Образование восклицательного знака и закрепление его использования.
Цель: научить написанию новой буквы; развивать способности к звуко-слоговому анализу; обогащать словарный запас.
Оборудование: тетрадь для письма (прописи), рисунки, линейки, образцы букв, доска.
Ход урока
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ
АКТУАЛИЗАЦИЯ ОПОРНЫХ ЗНАНИЙ
Беседа.
Звуко-слоговой анализ слова.
СООБЩЕНИЕ ТЕМЫ И ЦЕЛИ УРОКА
ОБЪЯСНЕНИЕ НОВОГО МАТЕРИАЛА
Анализ и объяснение написания строчной буквы ш.
Пальчиковая гимнастика.
Самостоятельное письмо.
Написание слогов со строчной буквой ш.
Физминутка.
Списывание с доски слов «шарик», «шум» и устное составление с ними предложений.
Работа в тетрадях.
Анализ и объяснение написания заглавной буквы Ш.
Самостоятельное письмо.
Написание заглавной и строчной букв Ш, ш с другими буквами.
Закрепление написания и употребления восклицательного знака.
Составление и запись предложений.
ИТОГ УРОКА»
3. Объясните в чем состоит слоговой принцип и как он связан с обучением грамоте / Эджалы принципнинъ манасыны ве оны окъув-яззувгъа огретювнен багълылыгъыны анълатынъыз.
4. Крымскотатарское письмо звуко-буквенное. (Къырымтатар язувы сес-арифли) Объясните, что это означает и что из этого возникает для методики обучения крымскотатарской грамоты. / Бунъынъ манасыны ве ондан къырымтатар окъув-языгъа огретюв усулиетине не пейда олгъаныны анълатынъыз. Правильно ли сводить обучение грамоте к изучению букв, как это делают большинство родителей? / Ана-бабаларны окъув-языгъа огретюви арифлерни огренювинен багълагъанлары догърумы?
Использование в учебном процессе таких упражнений и заданий позволяет нам подтвердить тот факт, что при ТО ДЛЦ успешно формируется ТПК будущих учителей и вместе с тем закладывается база для развития профессионального русско-украинско-крымскотатарского координативного трилингвизма.
«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
Вопросительный знак |
Знак питання |
Восклицательный знак |
Знак оклику |
Второстепенные члены предложения |
Другорядні члени речення |
Главные члены предложения |
Головні члени речення |
Двоеточие |
Двокрапка |
Дополнение |
Додаток |
Дополнение косвенное |
Додаток непрямий |
Дополнение прямое |
Додаток прямий |
Запятая |
Кома |
Знаки препинания |
Знаки розділові |
Интонационная завершенность |
Інтонаційна завершеність |
Обратный порядок слов |
Зворотний порядок слів |
Обстоятельство |
Обставина |
Однородные члены предложения |
Однорідні члені речення |
Определение |
Означення |
Основа предложения |
Основа речення |
Особенности предложения |
Особливості речення |
Подлежащее |
Підмет |
Предложение |
Речення |
Предложение нераспространенное |
Речення непоширене |
Предложение простое |
Речення просте |
Предложение распространенное |
Речення поширене |
Предложение сложное |
Речення складне |
Примыкание |
Примикання |
Прямой порядок слов |
Прямий порядок слів |
Пунктуация |
Пунктуація |
Работа над предложениями распространенными и нераспространенными |
Робота над реченнями поширеними та непоширеними |
Работа над прямым и обратным порядком слов |
Робота над прямим та зворотнім порядком слів |
Работа над пониманием особенностей главных и второстепенных членов |
Робота над розумінням особливостей головних та другорядних членів речення |
Работа над пониманием сущности связи слов в словосочетаниях |
Робота над розумінням зв’язку слів у словосполученні |
Работа над осознанием грамматической основы предложения |
Робота над усвідомленням граматичної основи речення |
Связь слов |
Зв'язок слів |
Синтаксис |
Синтаксис |
Сказуемое |
Присудок |
Словосочетание |
Словосполучення |
Согласование |
Узгодження |
Способы связи слов |
Способи зв'язку слів |
Строение предложения |
Будова речення |
Типы предложений по цели высказывания |
Типі речень за метою вислорвлювання |
Точка |
Крапка |
Умение выделять словосочетание |
Вміння відокремлювати словосполучення |
Управление |
Управління |
Формирование грамматического понятия «предложение» |
Формування граматичного поняття „ речення” |
Ознайомтесь з понятійно-термінологічним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
Будова речення |
Строение предложения |
Вміння відокремлювати словосполучення |
Умение выделять словосочетание |
Головні члени речення |
Главные члены предложения |
Двокрапка |
Двоеточие |
Додаток |
Дополнение |
Додаток непрямий |
Дополнение косвенное |
Доповнення прямий |
Дополнение прямое |
Другорядні члени речення |
Второстепенные члены предложения |
Зворотний порядок слів |
Обратный порядок слов |
Зв'язок слів |
Связь слов |
Знак оклику |
Восклицательный знак |
Знак питання |
Вопросительный знак |
Знаки пунктуації |
Знаки препинания |
Інтонаційна завершеність |
Интонационная завершенность |
Кома |
Запятая |
Крапка |
Точка |
Обставина |
Обстоятельство |
Однорідні члені речення |
Однородные члены предложения |
Означення |
Определение |
Основа речення |
Основа предложения |
Особливості речення |
Особенности предложения |
Підмет |
Подлежащее |
Примикання |
Примыкание |
Присудок |
Сказуемое |
Прямий порядок слів |
Прямой порядок слов |
Пунктуація |
Пунктуация |
Речення |
Предложение |
Речення непоширене |
Предложение нераспространенное |
Речення поширене |
Предложение распространенное |
Речення просте |
Предложение простое |
Речення складне |
Предложение сложное |
Робота над прямим та зворотнім порядком слів |
Работа над прямым и обратным порядком слов |
Робота над реченнями поширеними та непоширеними |
Работа над предложениями распространенными и нераспространенными |
Робота над розумінням зв’язку слів у словосполученні |
Работа над пониманием связи слов в словосочетании |
Робота над розумінням особливостей головних та другорядних членів речення |
Работа над пониманием особенностей главных и второстепенных членов предложения |
Робота над усвідомленням граматичної основи речення |
Работа над осознанием грамматической основы предложения |
Синтаксис |
Синтаксис |
Складне речення |
Сложное предложение |
Словосполучення |
Словосочетание |
Способи зв'язку слів |
Способы связи слов |
Типі речень за метою висловлювання |
Типы предложений по цели высказывания |
Узгодження |
Согласование |
Управління |
Управление |
Формування граматичного поняття „ речення” |
Формирование грамматического понятия «предложение» |
3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
Узгодження |
|
Речення |
|
Робота над розумінням особливостей головних та другорядних членів речення |
|
Інтонаційна завершеність мовлення |
|
Будова речення |
|
Зв'язок слів |
|
Знак питання |
|
Типі речень за метою висловлювання |
|
4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
Другорядні члени речення |
Формирование грамматического понятия «предложение» |
Присудок |
Подлежащее |
Вміння відокремлювати словосполучення |
Второстепенные члены предложения |
Робота над реченнями поширеними та непоширеними |
Сказуемое |
Формування граматичного поняття „речення” |
Интонационное оформление словосочетания, предложения, текста |
Інтонаційне оформлення словосполучення, речення, тексту |
Умение выделять словосочетание |
Підмет |
Работа над предложениями распространенными и нераспространенными |
5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
Слово |
Словосочетание на русском языке |
Словосполучення українською мовою |
предложение |
|
|
основа |
|
|
дополнение |
|
|
сказуемое |
|
|