- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
Девлетов р.Р.
ОСНОВЫ
МЕТОДИКИ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
(на материале дисциплин лингводидактического цикла)
Практическое пособие для студентов по специальности 6.010100 «Начальное образование»
Симферополь, 2010
СОДЕРЖАНИЕ
Методика обучения русскому языку на современном этапе ее развития. / Методика викладання української мови як педагогічна наука. Къырымтатар тилине огретюв усулиети земаневий девирдеки инкишафы…………………………………………………3
Методика обучения грамоте. / Методика навчання грамоти. / Окъув-языгъа огретюв усулиети………………………………………………………………………………………18
Методика изучения элементов синтаксиса. / Методика опрацювання елементів синтаксису. / Синтаксиснинъ огренюв усулиети…………………………………………..66
Методика изучения элементов лексики. / Методика опрацювання елементів лексики. / Лексика элементлерининъ огретюв усулиети……………………………………………..87
Методика изучения морфемного строения слова. / Методика вивчення морфемної будови слова. / Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети………………………………..107
Методика изучения частей речи. / Методика вивчення частин мови. / Сёз чешитлерини огренюв усулиети……………………………………………………………………………124
Методика изучения фонетики и графики. / Методика вивчення фонетики і графіки. / Фонетика ве графика огренюв усулиети………………………………………………….146
Методика обучения орфографии. / Методика навчання орфографії. / Имля огретюв усулиети………………………………………………………………………………………169
Методика классного чтения. / Методика класного читання. / Сыныфтаки окъув усулиети………………………………………………………………………………………192
Методика внеклассного чтения. / Методика позакласного читання. / Сыныфтан тыш окъув усулиети……………………………………………………………………………..216
Методика работы над литературными произведениями. / Методика вивчення творів різних жанрів. / Бедиий эсерлернинъ узеринде чалышув усулиети…………………….243
Методика совершенствования речевой деятельности. / Прийоми удосконалення мовленнєвої діяльності. / Нутукъ фаалиетини муккемеллештирюв усулиети………………………………………………………………………………………271
Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам. / Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам. / Агъзаки ве язма икяе этювге огретювнинъ тешкилятландырувы ве усуллары…………………………………………..282
Методика обучения русскому языку как второму. / Теоретичні та наукові засади методики навчання української мови як другої. / Къырымтатар тилине экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети…………………………………………………………………293
Использованная литература…………………………………………………………………….316
«Методика обучения русскому языку на современном этапе ее развития»/
«Методика навчання українській мові як педагогічна наука»
Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
Говорение |
Говоріння |
Задачи методики |
Завдання методики |
«Зачем учить...?» |
«Навіщо навчати..?» |
Знания, умения и навыки |
Знання, уміння та навички |
«Как учить..?» |
«Як навчати..?» |
Лингводидактика |
Лінгводидактика |
Методы и приемы методики преподавания русского (украинского) языка |
Методи й прийоми методики викладання російської (української) мови |
Методологические основы |
Методологічні засади |
Обучение грамоте |
Навчання грамоти |
Обучение языку |
Навчання мови |
Особенности курса методики языка |
Особливості курсу методики мови |
Письмо |
Письмо |
Понимание |
Розуміння |
«Почему так, а не иначе учить..?» |
«Чому так, а не інакше навчати..?» |
Принципы методики преподавания русского (украинского) языка |
Принципи методики викладання російської (української) мови |
Процесс усвоения языка |
Процес засвоєння мови |
Психолингвистика |
Психолінгвістика |
Психолингвистические особенности формирования русской (украинской) речи |
Психолінгвістичні особливості формування російського (українського) мовлення |
Психолого-педагогические основы начального обучения русскому (украинскому) языку |
Психолого-педагогічні основи початкового навчання російського української мови |
Разделы методики |
Розділи методики |
Речевые знания, умения и навыки |
Мовленнєві знання, уміння та навички |
Связь методики с лингвистикой |
Зв’язок методики з лінгвістикою |
Связь методики с литературоведением |
Зв’язок методики з літературознавством |
Связь методики с педагогикой |
Зв’язок методики з педагогікою |
Связь методики с психологией |
Зв’язок методики з психологією |
Связь методики с философией |
Зв’язок методики з філософією |
Слушание |
Слухання |
Структура курса методики языка |
Структура курсу методики мови |
Цели курса методики языка |
Цілі курсу методики мови |
«Чему учить..?» |
«Чому навчати..?» |
Чтение |
Читання |
Языковые знания, умения и навыки |
Мовні знання, уміння та навички |
Ознайомтесь з понятійно-термінологічним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
«Навіщо навчати..?» |
«Зачем учить...?» |
«Чому навчати..?» |
«Чему учить..?» |
«Чому так, а не інакше навчати..?» |
«Почему так, а не иначе учить..?» |
«Як навчати..?» |
«Как учить..?» |
Говоріння |
Говорение |
Завдання методики |
Задачи методики |
Зв’язок методики з лінгвістикою |
Связь методики с лингвистикой |
Зв’язок методики з літературознавством |
Связь методики с литературоведением |
Зв’язок методики з педагогікою |
Связь методики с педагогикой |
Зв’язок методики з психологією |
Связь методики с психологией |
Зв’язок методики з філософією |
Связь методики с философией |
Знання, уміння та навички |
Знания, умения и навыки |
Лінгводидактика |
Лингводидактика |
Методи й прийоми методики викладання української (російської) мови |
Методы и приемы методики преподавания украинского (русского) языка |
Методологічні засади |
Методологические основы |
Мовленнєві знання, уміння та навички |
Речевые знания, умения и навыки |
Мовні знання, уміння та навички |
Языковые знания, умения и навыки |
Навчання грамоти |
Обучение грамоте |
Навчання мови |
Обучение языку |
Особливості курсу методики мови |
Особенности курса методики языка |
Письмо |
Письмо |
Принципи методики викладання української (російської) мови |
Принципы методики преподавания украинского (русского) языка |
Процес засвоєння мови |
Процесс усвоения языка |
Психолінгвістика |
Психолингвистика |
Психолінгвістичні особливості формування українського (російського) мовлення |
Психолингвистические особенности формирования украинской (русской) речи |
Психолого-педагогічні основи початкового навчання української (російської) мови |
Психолого-педагогические основы начального обучения украинскому (русскому) языку |
Розділи методики |
Разделы методики |
Розуміння |
Понимание |
Слухання |
Слушание |
Структура курсу методики мови |
Структура курса методики языка |
Цілі курсу методики мови |
Цели курса методики языка |
Читання |
Чтение |
Соедините стрелками правильно переведенные термины / З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни:
Структура курса методики языка |
«Чому так, а не інакше навчати..?» |
Слушание |
Методологічні засади |
Понимание |
Структура курсу методики мови |
Методологические основы |
Навчання мови |
Обучение грамоте |
Слухання |
Обучение языку |
Розуміння |
«Почему так, а не иначе учить..?» |
Навчання грамоти |
Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
Завдання методики |
|
Зв'язок методики з лінгвістикою |
|
Цілі курсу методики мови |
|
Читання |
|
Чого навчати |
|
Мовленнєві знання, уміння та навички |
|
Мовні знання, уміння та навички |
|
Навіщо навчати |
|
Навчання грамоти |
|
Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
Слово |
Словосочетание на русском языке |
Словосполучення українською мовою |
Чтение |
|
|
Методика |
|
|
Усвоение |
|
|
Грамота
|
|
|