- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
Похідне слово |
Окончание |
Закінчення |
Образование слов |
Утворення слів |
Производное слово |
Інтерфікс |
Семантико-структурные связи |
Семантико-структурні зв'язки |
Интерфикс |
Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на
украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
Слово |
Словосочетание на русском языке |
Словосполучення українською мовою |
корень |
|
|
члененение |
|
|
родство |
|
|
морфема |
|
|
Составьте с данными словосочетаниями (см. выше) предложения и
переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. вище) речення та перекладіть їх українською мовою (для выполнения данного задания могут быть использованы словосочетания из задания № 5):
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
В процессе ознакомления учащихся с однокоренными словами складываются и их первоначальные представления о ____________ как значимых частях слова. Это относится не только к корню, но и к __________, суффиксу. Такая взаимосвязь в изучении __________________ слов и морфем является естественной, поскольку как сходство, так и ____________ однокоренных слов между собой обусловлены их составом. |
У процесі ознайомлення учнів з однокореневими словами складаються й їх початкові уявлення о морфемах як значущих __________ слова. Це відноситься не тільки до кореня, а й до префікса, _________. Такий взаємозв'язок у вивченні однокореневих ______ і морфем є природним, оскільки як подібність, так і відмінність __________________ слів між собою обумовлені їх складом. |
Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
Прочитайте текст лекции:
«…Методика изучения специфики и роли в языке корня / Методика вивчення специфіки і ролі в мові кореня, приставки / префікса, суффикса и окончания (третий этап системы, II класс) / суфікса і закінчення (третій етап системи, II клас.). На третьем этапе системы изучения морфемного состава слов решаются следующие учебные задачи / На третьому етапі системи вивчення морфемного складу слів вирішуються такі навчальні завдання:
- формирование понятий / формування понять: «корень» / «корінь», «приставка» / «префікс», «суффикс» / «суфікс», «окончание» / «закінчення»;
- развитие представлений о взаимосвязи между лексическим значением слова и его морфемным составом / розвиток уявлень про взаємозв'язок між лексичним значенням слова і його морфемним складом;
- формирование навыка правописания проверяемых безударных гласных / Формування навички правопису ненаголошених голосних, що перевіряються, парных глухих и звонких согласных в корнях слов (парних глухих і дзвінких приголосних у коренях слів, а также навыка слитного и графически верного написания приставок / а також навички злитого і графічно вірного написання приставок;
- развитие умения осознанно употреблять в речи слова с приставками и суффиксами / розвиток вміння усвідомлено вживати в мові слова з приставками і суфіксами.
Каждая из указанных задач решается не изолированно / Кожне із зазначених завдань вирішується не ізольовано. По существу решение каждой из них находится в определенной взаимозависимости / По суті рішення кожного з них знаходиться у певній взаємозалежності). Так / Так, осознание учащимися связи между лексическим значением слова и его морфемным составом происходит на основе усвоения роли каждой морфемы в слове / усвідомлення учнями зв'язку між лексичним значенням слова і його морфемним складом відбувається на основі засвоєння ролі кожної морфеми в слові. Навык правописания проверяемых безударных гласных корня / Навичка правопису ненаголошених голосних, що перевіряються, кореня, формируется / формується только при условии владения школьниками некоторыми словообразовательными умениями / тільки за умови володіння школярами деякими словотвірними вміннями, и в частности умением анализировать морфемный состав слова / і зокрема вмінням аналізувати морфемний склад слова, подбирать однокоренные слова / підбирати однокореневі слова.
В тесной связи со всеми задачами находится такая из них / У тісному зв'язку з усіма завданнями знаходиться таке з них, как развитие точного и осознанного употребления слов в речи с учетом их морфемного состава (например: белый, беловатый; строить, достроить, перестроить; пуховый, пушистый; жесткий, жестокий и т. д.) / як розвиток точного і усвідомленого вживання слів у мові з урахуванням їх морфемного складу (наприклад: білий, білуватий; будувати, добудувати, перебудувати; пуховий, пухнастий; жорсткий, жорстокий і т. д).
Тем не менее / Тим не менш, каждая из задач специфична / кожне із завдань специфічне), и это необходимо учитывать при выборе методических путей для ее реализации / і це необхідно враховувати при виборі методичних шляхів для її реалізації.
Формирование понятий / Формування понять, как нам известно / як нам відомо, основано на усвоении их существенных признаков / засноване на засвоєнні їх істотних ознак.
Особенности изучения корня / Особливості вивчення кореня. При формировании понятия «корень» младшие школьники ориентируются на три признака корня / При формуванні поняття «корінь» молодші школярі орієнтуються на три ознаки кореня, которые в обобщенном виде можно представить в следующей формулировке / які в узагальненому вигляді можна представити в наступному формулюванні: «Корень — главная часть слова / „ Корінь - головна частина слова, которая является общей для всех однокоренных слов / яка є спільною для всіх однокореневих слів. В корне заключается общий смысл всех однокоренных слов / У корені полягає загальний сенс всіх однокореневих слів”.
Основное положение / Основне положення, определяющее в целом методику работы над корнем / що визначає в цілому методику роботи над коренем),— это раскрытие / це розкриття, с одной стороны / з одного боку, роли корня как ядра лексического значения слова / ролі кореня як ядра лексичного значення слова, с другой стороны / з іншого боку, усвоение корня как общей части родственных слов / засвоєння кореня як загальної частини споріднених слів, в которой заключена общность семантики этих слов / в якій міститься спільність семантики цих слів.
Работа над корнем не ограничивается двумя-тремя уроками / Робота над коренем не обмежується двома-трьома уроками, специально отведенными на эту тему / спеціально відведеними на цю тему. Наблюдения над корнем органически входят в содержание уроков / Спостереження над коренем органічно входять у зміст уроків, которые специально отводятся на изучение всех других морфем / які спеціально відводяться на вивчення всіх інших морфем, и позднее словообразовательные упражнения включаются в изучение частей речи / і пізніше словотворчі вправи включаються у вивчення частин мови…»