Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
бил.обуч.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
533.67 Кб
Скачать

4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:

Грамматико-орфографический разбор

Автоматизоване накреслення літер

Автоматизированное начертание букв

Орфографічні дії

Употребление знаков препинания

Вживання розділових знаків

Слоговой анализ

Паралельне вивчення правил

Списывание

Граматико-орфографічний розбір

Орфографический навык

Списування

Орфографические действия

Орфографічна навичка

Параллельное изучение правил

Складовий аналіз

5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:

Слово

Словосочетание на русском языке

Словосполучення українською мовою

автоматизированный

знак

орфограмма

правило

6. Составьте с данными словосочетаниями предложения, переведите их на украинский язык и разместите их в таблицу / Cкладіть з даними словосполученнями речення та перекладіть їх українською мовою і розмістіть їх у таблицю: (для выполнения данного задания могут быть использованы словосочетания из задания № 5):

Предложения на русском языке

Речення українською мовою

7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:

Орфографический навык, как отмечалось выше, представляет собой автоматизированные компоненты сознательной речевой деятельности. __________________ достигается длительными упражнениями.

Упражнения направлены:

а) на формирование умения «видеть» орфограмму в слове (на развитие орфографической _______________),

б) на _______________ операциями, обеспечивающими применение правила,

в) на установление связи между _______________ операциями, т. е. включение их в единую систему действий,

г) на уточнение для учащихся ________________ и формулировки правила.

Только в ходе применения правила, т. е. в _______________, происходит более углубленное усвоение его содержания, так как ______________, отраженное в правиле, переносится на все более широкий конкретный материал.

Орфографічна ______________, як зазначалося вище, є автоматизованим компонентом свідомої ____________ діяльності. Автоматизованість досягається тривалими вправами.

Вправи спрямовані:

а) на формування _____________ «бачити» орфограму в слові (на розвиток орфографічної пильності),

б) на оволодіння операціями, що забезпечують ______________ правила,

в) на встановлення зв'язку між окремими операціями, тобто включення їх в єдину систему _____,

г) на ____________ для учнів сутності і формулювання правила.

Тільки в ході застосування правила, тобто в діяльності, відбувається більш поглиблене засвоєння його змісту, так як ________________, відбите в правилі, переноситься на все більш широкий конкретний __________________.

Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання

Прочитайте текст лекции / Прочитайте текст лекції:

«…Формирование навыков грамотного письма у школьников базируется на усвоении грамматической теории и орфографических правил / Формування навичок грамотного письма у школярів базується на засвоєнні граматичної теорії та орфографічних правил.

«Под правилом,— пишет Д. Н. Богоявленский,— понимаются указания нормативов обобщенного характера / Під правилом, - пише Д. Н. Богоявленський, - розуміються вказівки нормативів узагальненого характеру , относящихся к целому ряду однородных языковых фактов / що відносяться до цілого ряду однорідних мовних фактів.

Основное назначение правила / Основне призначення правила — обобщать однородные орфограммы / узагальнювати однорідні орфограми».

По самой своей сути усвоение орфографических правил невозможно без определенного уровня владения грамматическим / За самою своєю суттю засвоєння орфографічних правил неможливо без певного рівня володіння граматичним, фонетическим / фонетичним, словообразовательным материалом / словотвірним матеріалом. Грамматическая теория / Граматична теорія — это фундамент орфографического правила / це фундамент орфографічного правила.

Поэтому в начальных классах принят такой порядок изучения орфографических правил / Тому в початкових класах прийнятий такий порядок вивчення орфографічних правил , согласно которому правило входит в грамматическую или словообразовательную тему как ее составная часть / згідно з яким правило входить в граматичну або словотворчу тему як її складова частина. Так / Так , правила / правила , регулирующие написание корня / що регулюють написання кореня , приставки и суффикса / приставки та суфікса, изучаются в разделе «Состав слова» в связи с усвоением той или иной морфемы / вивчаються в розділі «Склад слова» у зв'язку з засвоєнням тієї чи іншої морфеми. Правила / Правила , определяющие написание окончаний частей речи / що визначають написання закінчень частин мови , соответственно включаются в темы «Имя существительное» / відповідно включаються до теми «Іменник», «Имя прилагательное» / «Прикметник», «Глагол» / «Дієслово». Такое расположение материала обеспечивает взаимосвязанное изучение грамматики и орфографии / Таке розташування матеріалу забезпечує взаємопов'язане вивчення граматики та орфографії.

Орфографическое правило непосредственно следует за изучением элементов грамматической теории / Орфографічне правило безпосередньо випливає за вивченням елементів граматичної теорії. Например / Наприклад , изучается изменение имен прилагательных по родам (IIІ класс) / вивчається зміна прикметників за родами (ІІІ клас), и в связи с этим формируется навык правописания родовых окончаний данной части речи / і в зв'язку з цим формується звичка правопису родових закінчень даної частини мови. Аналогично изучение изменений имен прилагательных по числам создает основу для того / аналогічно вивчення змін прикметників по числах створює основу для того, чтобы на следующем уроке организовать специальную работу над правописанием окончаний во множественном числе / щоб на наступному уроці організувати спеціальну роботу над правописом закінчень у множині.

Подобный подход является типичным для изучения в начальных классах всего орфографического материала / подібний підхід є типовим для вивчення в початкових класах всього орфографічного матеріалу.

Психолог Д. Н. Богоявленский выделяет три группы правил / психолог Д. Н. Богоявленський виділяє три групи правил: одновариантные / одноваріантні, двухвариантные и правила-рекомендации / двухваріантні і правила-рекомендації.

Одновариантные правила предполагают для одной и той же фонетической или грамматической ситуации один определенный вариант написания / Одноваріантні правила передбачають для однієї і тієї ж фонетичної чи граматичної ситуації один певний варіант написання. Например / Наприклад, таково правописание гласных после шипящих / таким є правопис голосних після шиплячих.

Такие правила носят универсальный характер / Такі правила носять універсальний характер, и их усвоение основывается на прямой ассоциации между данной грамматической категорией или фонетической ситуацией и ее письменным обозначением / і їх засвоєння грунтується на прямий асоціації між даною граматичною категорією або фонетичної ситуацією і її письмовим позначенням.

Двухвариантные орфографические правила также содержат указание на правописание орфограмм / Двухваріантні орфографічні правила також містять вказівку на правопис орфограм. Однако в отличие от первой группы в правиле дается несколько вариантов написания (обычно два) / Однак на відміну від першої групи в правилі дається кілька варіантів написання (зазвичай два). Выбор того или другого написания обусловливается некоторыми дополнительными (фонетическими или морфологическими) признаками орфограмм / Вибір того чи іншого написання обумовлюється деякими додатковими (фонетичними або морфологічними) ознаками орфограм , например / наприклад, правописание приставок раз-, воз- и др. / правопис приставок раз-, воз- і ін.

Третья группа правил отличается от двух первых тем / Третя група правил відрізняється від двох перших тим , что не содержит информации об образце письма / що не містить інформації про зразок письма. Правило сводится к рекомендации некоторого приема / Правило зводиться до рекомендації деякого прийому, применение которого может привести ученика к правильному решению орфографической задачи / застосування якого може призвести учня до правильного рішення орфографічного завдання.

Примером правил третьей группы являются правила проверки безударных гласных / Прикладом правил третьої групи є правила перевірки ненаголошених голосних, глухих / глухих, звонких и непроизносимых согласных и некоторые другие / дзвінких і невимовних приголосних і деякі інші.

Д. Н. Богоявленский подчеркивает / Д. Н. Богоявленський підкреслює, что самыми простыми для усвоения учащимися являются правила первой группы / що найпростішими для засвоєння учнями є правила першої групи, правила второй и третьей групп более сложны / правила другої і третьої груп більш складні, поскольку их применение связано с овладением определенными учебными умениями / оскільки їх застосування пов'язано з опануванням певними навчальними вміннями.

При разработке методики изучения того или иного орфографического правила учитель ориентируется на тип правила / При розробці методики вивчення того чи іншого орфографічного правила вчитель орієнтується на тип правила.

Работа над орфографическим правилом / Робота над орфографічним правилом — довольно сложный процесс / досить складний процес, основными компонентами которого являются / основними компонентами якого є: раскрытие сущности правила / розкриття сутності правила, овладение учащимися формулировкой правила / оволодіння учнями формулюванням правила, применение правила в практике письма / застосування правила в практиці письма…»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]