- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
Чем целесообразен метод чтения-рассматривания? В чем его экономность и эффективность?
В каких случаях книга несет читателю вред? В чем он состоит? Какие методические рекомендации Вы можете по этому поводу дать?
Як відомо, в організаційній системі позакласного читання виділяються наступні етапи навчання: підготовчий, початковий, основний, заключний. Розташуйте завдання роботи з дитячими книгами в начальних класах поетапно:
- викликати інтерес до книги як до об'єкта культури;
- навчити вибирати книжки за власними силами і освоювати їх зміст;
- сформувати основи читацьких інтересів;
- виробити вміння розглядати і читати книгу під керівництвом вчителя.
4. Як би Ви організували роботу з дітьми у дитячий бібліотеці?
5. Какие методические рекомендации Вы можете дать для развития читательского интереса младших школьников?
«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом
к теме / Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз:
Автор |
Автор, муэллиф |
Анализ произведения |
Эсернинъ талили |
Анализ художественных произведений |
Бедиий эсернинъ талили |
Басня |
Къысса (масал) |
Беглость чтения |
Окъув чабиклиги |
Беседа |
Субет |
Виды чтения |
Окъувнынъ тюрлери |
Викторина |
Викторина |
Вопросы по анализу текстов |
Мметинлерни талиль этюв суаллери |
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерсининъ тербиевий вазифеси |
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерснинъ тербиевий манасы |
Восприятие художественных произведений |
Бедий эсерлерни менимсеме |
Выборочное чтение |
Сечимли окъув |
Выразительность чтения |
Окъувнынъ ифаделиги |
Главный герой |
Баш къараман |
Детская книга |
Балалар китабы |
Детская литература |
Балалар эдебияты |
Дикция |
Ифаде тарзы |
Жанр |
Жанр |
Задания по анализу текстов |
Метинлернинъ талиль япувгъа вазифелер |
Записаться в библиотеку |
Китапханеге язылмакъ |
Идея произведения |
Эсернинъ мефкуреси, гъаеси |
Иллюстрированное чтение |
Корьгезмели окъув |
Интонация |
Интонация |
Качество чтения |
Окъувнынъ хусусиетлери |
Лирический герой |
Лирик къараман |
Литературная экскурсия |
Эдебий экскурсия |
Литературный утренник |
Эдебий сабалыкъ |
Массовые внеклассные мероприятия |
Кутьлевий сыныфтан тыш мерасимлер |
Нормы литературного произношения |
Эдебий теляффузнынъ нормалары |
Обложка книги |
Китап джылты |
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслернинъ огретиджи эмиети |
Обучение чтению про себя |
Сес чыкъармайып окъумагъа огретюв |
Объем художественного произведения |
Бедиий эсернинъ колеми |
Ознакомительное чтение |
Танышувлы окъув |
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув ичюн китапларны сечюв ве тевсие этюв |
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслерде окъулгъанны икяе этюв |
Повесть |
Повесть |
Повторное чтение |
Текрарлы окъув |
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслернинъ бильдириджи ве тербиевий функциясы |
Правильность чтения |
Окъувнынъ догърулыгъы |
Принцип индивидуальности интереса |
Хусусийлик меракънынъ принципи |
Просмотровое чтение |
Бакъымлы окъув |
Процесс чтения |
Окъув джерьяны |
Развитие навыков чтения |
Окъув алышкъанлыкъларыны инкишаф этюв |
Развитие речи |
Нутукъ инкишафы |
Рассказ |
Икяе |
Рифма |
Къафие |
Сказка |
Масал |
Словарная работа |
Лугъат иш |
Совершенствование навыка чтения |
Окъув алышкъанлыгъыны муккемеллештирюв |
Сознательность чтения |
Окъув анълылыгъы |
Стихотворение |
Шиир |
Сюжет |
Сюжет |
Тема произведения |
Эсернинъ мевзусы |
Тематика произведений |
Эсерлер мевзулары |
Темп чтения |
Окъув тезлиги |
Техника чтения |
Окъув техникасы |
Умение сориентироваться в книге по ее оглавлению |
Китапнынъ джылтына бакъып онынъ мевзусыны анъламакъ |
Урок внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерси |
Учет возрастных особенностей |
Бала чагъыны козь огюнде тутув |
Учет прочитанного |
Окъулгъан китапларны козь огюнде тутув |
Формирование нравственных качеств |
Ахлякъий хусусиетлерни шекилленюви |
Формирование оценочных суждений школьника |
Талебенинъ баалы фикир этювини шекилленюви |
Формирование умений работать с текстом |
Метиннен чалышув беджерикликлерни шекилленюви |
Формирование беглости чтения |
Чабик окъувнынъ шекилленюви |
Формирование выразительности чтения |
Ифадели окъувнынъ шекилленюви |
Формирование литературоведческих понятий |
Эдебиятшынас анъламларнынъ шекилленюви |
Формирование литературоведческой компетенции |
Эдебиятшынас компетенцияны шекилленюви |
Формирование правильности чтения |
Догъру окъувнынъ шекилленюви |
Формирование сознательности чтения |
Анълылы окъувнынъ шекилленюви |
Читатель |
Окъуйыджы |
Читательская самостоятельность |
Окъуйыджы мустакъиллик |
Читательский дневник |
Окъуйыджы куньделиги |
Читательский интерес |
Окъуйыджы зевкъы |
Этапы работы над произведением |
Эсер узеринде чалышувэтаплары |
2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
Китапнынъ джылтына бакъып онынъ мевзусыны анъламакъ |
Умение сориентироваться в книге по ее оглавлению |
Автор, муэллиф |
Автор |
Акъыл инкишафы |
Умственное развитие |
Анълы окъувны шекилленюви |
Формирование сознательного чтения |
Ахлякъий хусусиетлерни шекилленюви |
Формирование нравственных качеств |
Бакъымлы окъув |
Просмотровое чтение |
Бала чагъыны козь огюнде тутув |
Учет возрастных особенностей |
Бала китабы |
Детская книга |
Бала эдебияты |
Детская литература |
Баш къараман |
Главный герой |
Бедиий эсер |
Художественное произведение |
Бедий эсерлерни менимсеме |
Восприятие художественных произведений |
Бедий эсернинъ колеми |
Объем художественного произведения |
Бедий эсернинъ спецификасы |
Специфика художественного произведения |
Бедий эсернинъ талили |
Анализ художественных произведений |
Викторина |
Викторина |
Дерслик |
Учебник |
Догъру окъувнынъ шекилленюви |
Формирование правильного чтения |
Жанр |
Жанр |
Икяе |
Рассказ |
Интонация |
Интонация |
Ифаде тарзы |
Дикция |
Ифадели окъувнынъ шекилленюви |
Формирование выразительного чтения |
Сес чыкъармайып окъумагъа огретюв |
Обучение чтению про себя |
Китап |
Книга |
Китап акъкъында фикир язув беджериклиги |
Умение писать отзыв о книге |
Китап джылты |
Обложка книги |
Китапхане |
Библиотека |
Китапханеге язылув |
Запись в библиотеку |
Корьгезмели окъув |
Иллюстрированное чтение |
Сыныфтан тыш кутьлевий мерасимлер |
Массовые внеклассные мероприятия |
Къафие |
Рифма |
Къысса (масал) |
Басня |
Лирик къараман |
Лирический герой |
Лугъат иш |
Словарная работа |
Масал |
Сказка |
Метин устюнде насыл чалышмакъ |
Как работать над текстом |
Метинлерни талиль этюв суаллери |
Вопросы по анализу текстов |
Метиннен чалышув беджерикликлернинъ шекилленюви |
Формирование умений работать с текстом |
Метинни ишаретлев |
Разметка текста |
Метинни талиль япувдаки вазифелер |
Задания по анализу текстов |
Муэллиф акъкъында малюмат тапув беджериклиги |
Умение найти сведения об авторе |
Нутукъ инкишафы |
Развитие речи |
Окъув алышкъанлыгъыны муккемеллештирюв |
Совершенствование навыка чтения |
Окъув алышкъанлыкъларны инкишафы |
Развитие навыков чтения |
Окъув анълылыгъы |
Сознательность чтения |
Окъув тезлиги |
Темп чтения |
Окъув техникасы |
Техника чтения |
Окъувнынъ догърулыгъы |
Правильность чтения |
Окъувнынъ ифаделиги |
Выразительность чтения |
Окъувнынъ тюрлери |
Виды чтения |
Окъувнынъ хусусиети |
Качество чтения |
Окъуйыджы |
Читатель |
Окъуйыджы зевкъы |
Читательский интерес |
Окъуйыджы куньделиги |
Читательский дневник |
Окъуйыджы мустакъиллиги |
Читательская самостоятельность |
Окъулгъан акъкъында инша-фикир |
Сочинение-отзыв о прочитанном |
Окъулгъан китапларны козь огюнде тутув |
Учет прочитанного |
Повесть |
Повесть |
Сечимли окъув |
Выборочное чтение |
Субет |
Беседа |
Сыныфтан тыш окъув |
Чтение внеклассное |
Сыныфтан тыш окъув дерси |
Урок внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслерде окъулгъанны икяе этюв |
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслернинъ бильдириджи ве тербиевий функцыясы |
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерслернинъ огретиджи эмиети |
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерснинъ тербиевий вазифеси |
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув дерснинъ тербиевий эмиети |
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
Сыныфтан тыш окъув ичюн китапларны сечюв ве тевсие этюв |
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
Сюжет |
Сюжет |
Талебенинъ баалы фикир этювининъ шекилленюви |
Формирование оценочных суждений школьника |
Танышувлы окъув |
Ознакомительное чтение |
Тевсие этильген эдебиятнынъ джедвели |
Список рекомендуемой литературы |
Текрарлы окъув |
Повторное чтение |
Тутулмайы окъув |
Беглость чтения |
Шахсии меракълыкъ принципи |
Принцип индивидуального интереса |
Чабик окъувны шекилленюви |
Формирование беглого чтения |
Шиир |
Стихотворение |
Эдебий сабалыкъ |
Литературный утренник |
Эдебий теляффузнынъ нормалары |
Нормы литературного произношения |
Эдебий экскурсия |
Литературная экскурсия |
Эдебият |
Литература |
Эдебиятшынас анъламларнынъ шекилленюви |
Формирование литературоведческих понятий |
Эдебиятшынас компетенциянынъ шекилленюви |
Формирование литературоведческой компетенции |
Эсерлер мевзулары |
Тематика произведений |
Эсер узеринде чалышув этаплары |
Этапы работы над произведением |
Эсерлерни окъув джерьяны |
Процесс чтения произведений |
Эсернинъ мевзусы |
Тема произведения |
Эсернинъ мефкуреси, гъаеси |
Идея произведения |
Эсернинъ талили |
Анализ произведения |
Эстетик инкишаф |
Эстетическое развитие |
3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
Окъуйыджы зевкъы |
|
Окъулгъан акъкъында инша-фикир |
|
Бакъымлы окъув |
|
Сыныфтан тыш окъув дерслернинъ бильдириджи ве тербиевий вазифеси |
|
Метин устюнде насыл чалышмакъ |
|
Окъув алышкъанлыгъыны муккемеллештирюв |
|
Сыныфтан тыш окъув ичюн китапларны сечюв ве тевсие этюв |
|