- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
Терміном «орфограма» сьогодні оперує кожен учитель. Ознайомтеся з деякими відповідями вчителів на питання про те, що таке орфограма, і вирішите, чи можна, спираючись на ці визначення, навчити дітей правильно і досить повно знаходити орфограми в тексті. Чому? Яке з визначень містить вказівку на істотні ознаки орфограм.
Орфограма - це місце в слові: а) де можлива помилка, б) де при письмі виникає трудність; в) де потрібне застосування правила; г) де звук чується неясно; д) де пишеться не так, як чується.
Какие методические ошибки допустил учитель? Как следовало действовать? Перестройте ход работы, устранив ошибки.
Составим звуковую схему слова ЧИЖ. Сколько слогов? Какой первый звук? Охарактеризуйте его. Обозначим его буквой. (Появляется буква Ч).
Произнесем второй звук. Какой он? Обозначим его. (ЧИ).
Произнесем последний звук [ш]. Обозначим его буквой. На доске: ЧИШ.
А теперь посмотрите, как у меня на доске: открывается ЧИЖ.
Где же было «опасное место»? (В букве Ш). Почему здесь было «опасное место»? (Потому что согласный звук на конце слова). А можно было доверять согласному звуку на конце слова? (Нет.)
3. Приведите определения правил – рекомендаций на написание непроизносимых согласных в русском языке и переведите их на украинский или крымскотатарский языки.
«Методика обучения орфографии» / «Имля огретюв усулиети»
Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз:
Автоматизированное начертание букв |
Арифлерни автоматик шекильде язув |
Автоматизированный навык |
Автоматик алышкъанлыкъ |
Выделение ударного слога |
Ургу эджаны бельгилев |
Грамматика |
Грамматика |
Грамматико-орфографический разбор |
Грамматик – имля талиль |
Грамотное письмо |
Догъру язув |
Двухвариантные правила |
Эки вариантлы къаиде |
Лексико-орфографические упражнения |
Лексик-имля мешгъулиетлер |
Навык правописания морфем |
Морфемаларны догъру язув алышкъанлыгъы |
Навык правописания непроизносимых согласных |
Теляффуз этип олунмагъан тутукъларны язув алышкъанлыгъы |
Одновариантные правила |
Бир вариантлы къаиделер |
Орфографическая зоркость |
Имля зийреклиги |
Орфографические действия |
Имля амеллери |
Орфографический навык |
Имля алышкъанлыгъы |
Орфографическое правило |
Имля къаидеси |
Параллельное изучение правил |
Къаиделерни паралель шекильде огренюв |
Правило |
Къаиде |
Правило-рекомендация |
Къаиде-тевсие |
Проверочное слово |
Тешкириджи сёз |
Проверяемое слово |
Тешкерильген сёз |
Проговаривание слов с орфограммами |
Орфограмма олгъан сёзлерни имлягъааит айтув |
Пропуск букв |
Арифлерни къалдырув |
Работа над ошибками |
Хаталар узеринде чалышув |
Слоговой анализ |
Эджалы талиль |
Списывание |
Кочюрип язув |
Умение изменять форму слова |
Сёзнинъ шекилини денъиштирюв беджериклиги |
Умение подбирать однокоренные слова |
Тамырдаш сёзлерни тапув беджериклиги |
Умение разбирать слово по составу |
Сёзни теркип иле талиль этюв беджериклиги |
Упражнение |
Мешгъулиет |
2. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме /
Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз:
Автоматик алышкъанлыкъ |
Автоматизированный навык |
Арифлерни автоматик шекильде язув |
Автоматизированное начертание букв |
Арифлерни къалдырув |
Пропуск букв |
Бир вариантлы къаиделер |
Одновариантные правила |
Граматик – имля талиль |
Грамматико-орфографический разбор |
Грамматика |
Грамматика |
Догъру язув |
Грамотное письмо |
Имля алышкъанлыгъы |
Орфографический навык |
Имля амеллери |
Орфографические действия |
Имля зийреклиги |
Орфографическая зоркость |
Имля къаидеси |
Орфографическое правило |
Кочюрип язув |
Списывание |
Къаиде |
Правило |
Къаиделерни паралель шекильде огренюв |
Параллельное изучение правил |
Къаиде-тевсие |
Правило-рекомендация |
Лексик-имля мешгъулиетлер |
Лексико-орфографические упражнения |
Мешгъулиет |
Упражнение |
Морфемаларны догъру язув алышкъанлыгъы |
Навык правописания морфем |
Орфограмма олгъан сёзлерни айтув |
Проговаривание слов с орфограммами |
Сёзни теркип иле талиль этюв беджериклиги |
Умение разбирать слово по составу |
Сёзнинъ шекилини денъиштирюв беджериклиги |
Умение изменять форму слова |
Тамырдаш сёзлерни тапув беджериклиги |
Умение подбирать однокоренные слова |
Теляффуз этип олунмагъан тутукъларны язув алышкъанлыгъы |
Навык правописания непроизносимых согласных |
Тешкерильген сёз |
Проверяемое слово |
Тешкириджи сёз |
Проверочное слово |
Ургу эджаны бельгилев |
Выделение ударного слога |
Хаталар узеринде чалышув |
Работа над ошибками |
Эджалы талиль |
Слоговой анализ |
Эки вариантлы къаиде |
Двухвариантные правила |
3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
Ургъулы эджаны бельгилев |
|
Тешкириджи сёз |
|
Теляффуз этип олунмагъан тутукъларны язув алышкъанлыгъы |
|
Тешкерильген сёз |
|
Тамырдаш сёзлерни тапув беджериклиги |
|