- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми:
|
Автор |
Автор |
|
Анализ произведения |
Аналіз твору |
|
Анализ художественных произведений |
Аналіз художніх творів |
|
Басня |
Байка |
|
Беглость чтения |
Швидкість читання |
|
Беседа |
Бесіда |
|
Виды чтения |
Види читання |
|
Викторина |
Вікторина |
|
Вопросы по анализу текстов |
Питання з аналізу текстів |
|
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
Виховна задача уроку позакласного читання |
|
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
Виховне значення уроків позакласного читання |
|
Восприятие художественных произведений |
Сприйняття художніх творів |
|
Выборочное чтение |
Вибіркове читання |
|
Выразительность чтения |
Виразність читання |
|
Главный герой |
Головний герой |
|
Детская книга |
Дитяча книга |
|
Детская литература |
Дитяча література |
|
Дикция |
Дикція |
|
Жанр |
Жанр |
|
Задания по анализу текстов |
Завдання з аналізу текстів |
|
Записаться в библиотеку |
Записатися до бібліотеці |
|
Идея произведения |
Ідея твору |
|
Иллюстрированное чтение |
Ілюстроване читання |
|
Интонация |
Інтонація |
|
Качество чтения |
Якість читання |
|
Лирический герой |
Ліричний герой |
|
Литературная экскурсия |
Літературна екскурсія |
|
Массовые внеклассные мероприятия |
Масові позакласні заходи |
|
Нормы литературного произношения |
Норми літературної вимови |
|
Обложка книги |
Обкладинка книги |
|
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
Освітнє значення уроків позакласного читання |
|
Обучение чтению про себя |
Навчання читанню про себе |
|
Объем художественного произведения |
Обсяг художнього твору |
|
Ознакомительное чтение |
Ознайомлювальне читання |
|
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
Відбір і рекомендація книг для позакласного читання |
|
Отзыв о книге |
Відгук про книгу |
|
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
Переказ прочитаного на уроках позакласного читання |
|
Повесть |
Повість |
|
Повторное чтение |
Повторне читання |
|
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
Пізнавальна і виховна функція уроків позакласного читання |
|
Правильность чтения |
Правильність читання |
|
Принцип индивидуальности интереса |
Принцип індивідуальності інтересу |
|
Просмотровое чтение |
Переглядове читання |
|
Процесс чтения |
Процес читання |
|
Развитие навыков чтения |
Розвиток навичок читання |
|
Развитие речи |
Розвиток мовлення |
|
Рассказ |
Розповідь |
|
Рифма |
Рима |
|
Сказка |
Казка |
|
Словарная работа |
Словникова робота |
|
Совершенствование навыков чтения |
Удосконалення навичок читання |
|
Сознательность чтения |
Свідомість читання |
|
Стихотворение |
Вірш |
|
Сюжет |
Сюжет |
|
Тема произведения |
Тема твору |
|
Тематика произведений |
Тематика творів |
|
Темп чтения |
Темп читання |
|
Техника чтения |
Техніка читання |
|
Умение сориентироваться в книге по ее названию |
Уміння зорієнтуватися у книжці за її назвою |
|
Урок внеклассного чтения |
Урок позакласного читання |
|
Учет возрастных особенностей |
Врахування вікових особливостей |
|
Учет прочитанного |
Врахування прочитаного |
|
Формирование нравственных качеств |
Формування моральних якостей |
|
Формирование оценочных суждений школьника |
Формування оціночних суджень школяра |
|
Формирование умений работать с текстом |
Формування умінь працювати з текстом |
|
Формирование беглости чтения |
Формування швидкості читання |
|
Формирование выразительности чтения |
Формування виразності читання |
|
Формирование литературоведческих понятий |
Формування літературознавчих понять
|
|
Формирование литературоведческой компетенции |
Формування літературознавчої компетенції |
|
Формирование правильного чтения |
Формування правильного читання |
|
Формирование сознательного чтения |
Формування свідомого читання |
|
Читатель |
Читач |
|
Читательская самостоятельность |
Читацька самостійність |
|
Читательский дневник |
Читацький щоденник |
|
Читательский интерес |
Читацький інтерес |
|
Этапы работы над произведением |
Етапи роботи над твором |
Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми /
Ознакомьтесь с понятийно-лексическим аппаратом к теме :
|
Автор |
Автор |
|
Аналіз твору |
Анализ произведения |
|
Аналіз художніх творів |
Анализ художественных произведений |
|
Байка |
Басня |
|
Бесіда |
Беседа |
|
Вибіркове читання |
Выборочное чтение |
|
Види читання |
Виды чтения |
|
Виразність читання |
Выразительность чтения |
|
Виховна задача уроку позакласного читання |
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
|
Виховне значення уроків позакласного читання |
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
|
Відбір і рекомендація книг для позакласного читання |
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
|
Відгук про книгу |
Отзыв о книге |
|
Вікторина |
Викторина |
|
Вірш |
Стихотворение |
|
Врахування вікових особливостей |
Учет возрастных особенностей |
|
Врахування прочитаного |
Учет прочитанного |
|
Головний герой |
Главный герой |
|
Дикція |
Дикция |
|
Дитяча книга |
Детская книга |
|
Дитяча література |
Детская литература |
|
Етапи роботи над твором |
Этапы работы над произведением |
|
Жанр |
Жанр |
|
Завдання з аналізу текстів |
Задания по анализу текстов |
|
Записатися до бібліотеці |
Записаться в библиотеку |
|
Ідея твору |
Идея произведения |
|
Ілюстроване читання |
Иллюстрированное чтение |
|
Інтонація |
Интонация |
|
Казка |
Сказка |
|
Ліричний герой |
Лирический герой |
|
Літературна екскурсія |
Литературная экскурсия |
|
Масові позакласні заходи |
Массовые внеклассные мероприятия |
|
Навчання читанню про себе |
Обучение чтению про себя |
|
Норми літературної вимови |
Нормы литературного произношения |
|
Обкладинка книги |
Обложка книги |
|
Обсяг художнього твору |
Объем художественного произведения |
|
Ознайомлювальне читання |
Ознакомительное чтение |
|
Освітнє значення уроків позакласного читання |
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
|
Переглядове читання |
Просмотровое чтение |
|
Переказ прочитаного на уроках позакласного читання |
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
|
Питання з аналізу текстів |
Вопросы по анализу текстов |
|
Пізнавальна і виховна функція уроків позакласного читання |
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
|
Повість |
Повесть |
|
Повторне читання |
Повторное чтение |
|
Правильність читання |
Правильность чтения |
|
Принцип індивідуальності інтересу |
Принцип индивидуальности интереса |
|
Процес читання |
Процесс чтения |
|
Рима |
Рифма |
|
Розвиток мовлення |
Развитие речи |
|
Розвиток навичок читання |
Развитие навыков чтения |
|
Розповідь |
Рассказ |
|
Свідомість читання |
Сознательность чтения |
|
Словникова робота |
Словарная работа |
|
Сприйняття художніх творів |
Восприятие художественных произведений |
|
Сюжет |
Сюжет |
|
Тема твору |
Тема произведения |
|
Тематика творів |
Тематика произведений |
|
Темп читання |
Темп чтения |
|
Техніка читання |
Техника чтения |
|
Удосконалення навичок читання |
Совершенствование навыков чтения |
|
Уміння зорієнтуватися у за її назвою |
Умение сориентироваться в книге по ее названию |
|
Урок позакласного читання |
Урок внеклассного чтения |
|
Формування виразності читання |
Формирование выразительности чтения |
|
Формування літературознавчих понять
|
Формирование литературоведческих понятий |
|
Формування літературознавчої компетенції |
Формирование литературоведческой компетенции |
|
Формування моральних якостей |
Формирование нравственных качеств |
|
Формування оціночних суджень школяра |
Формирование оценочных суждений школьника |
|
Формування правильного читання |
Формирование правильного чтения |
|
Формування свідомого читання |
Формирование сознательного чтения |
|
Формування умінь працювати з текстом |
Формирование умений работать с текстом |
|
Формування швидкості читання |
Формирование беглости чтения |
|
Читацька самостійність |
Читательская самостоятельность |
|
Читацький інтерес |
Читательский интерес |
|
Читацький щоденник |
Читательский дневник |
|
Читач |
Читатель |
|
Швидкість читання |
Беглость чтения |
|
Якість читання |
Качество чтения |
