
- •Девлетов р.Р.
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методическая задача / Частково-методичне завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями (див. Вище) речення та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні розумові завдання.
- •Понятийно-лексические задачи - Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни ве анъламларны окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины и понятия:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Опрацювання елементів синтаксису» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на украинский язык / Складіть з даними словосполученнями
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания /
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов синтаксиса» / «Синтаксиснинъ огренюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлиштиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •6. Составьте с данными словосочетаниями (см. Выше) предложения и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёз бирикмелернен джумлелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Методика опрацювання елементів лексики» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения элементов лексики» / «Лексика элементлерининъ огретюв усулиети»
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Методика вивчення морфемної будови слова» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1. Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме/ Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения морфемного состава слова» / «Сёзнинъ морфем тизилишини огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик анълам меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселер
- •«Методика изучения частей речи» / «Методика вивчення частин мови» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика изучения частей речи» / «Сёз чешитлерни огренюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме :
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания / Нокъталар ерине манасы келишкен сёзлер ве сёз бирикмелерни къоюнъыз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирлев меселелер
- •«Методика обучения орфографии» / «Методика навчання орфографії» Понятийно-терминологический аппарат к теме / Понятійно - термінологічний апарат до теми
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання.
- •Понятийно-терминологический аппарат к теме / Лексик-анъламлы меселелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •«Методика классного чтения» / «Методика класного читання» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Cитуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика классного чтения» / «Сыныфтаки окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Рус тилине терджиме этинъиз / Переведите на русский язык:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Айры-усулий меселелери
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер.
- •«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •7. Вставьте вместо точек подходящие по смыслу слова и словосочетания Уставьте замість крапок слова та словосполучення, які підходять за змістом:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика внеклассного чтения» / «Сыныфтан тыш окъув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на крымскотатарский язык / Берильген сёзлернен сёз бирикмелер тизинъиз ве къырымтатар тилине терджиме этинъиз:
- •Частно-методические задачи / Хусусий усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикирли меселелер
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Методика роботи над літературними творами» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •5. Составьте словосочетания с данными словами и переведите их на украинский язык / Складіть словосполучення з поданими словами та перекладіть їх українською мовою:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Ситуативно-тематичне мисленнєве завдання
- •«Методика работы над литературными произведениями» / «Эдебий эсерлер узеринде чалышув усулиети» Понятийно-лексические задачи / Анълам-лексик вазифелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз /
- •Частно-методические задачи / Хусусий-усулиетли меселелер
- •Ситуативно-тематическая мыслительная задача / Вазиетли-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Понятийно-лексические задачи / Лексик-анъламлы меселелер
- •2. Мевзунынъ анълам-ыстыла аппаратынен таныш олунъыз / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •4. Догъру терджиме этильген терминлерни окъ ишаретинен бирлештиринъиз / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •«Организация и приемы обучения устным и письменным пересказам» / «Організація та прийоми навчання усним і писемним переказам» Понятийно-лексические задачи - понятійно-лексичні завдання
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи - ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •1.Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми :
- •2. Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми / Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме:
- •3. Перекладіть російською мовою / Переведите на русский язык:
- •4. З'єднайте стрілками правильно перекладені терміни / Соедините стрелками правильно переведенные термины:
- •Частно-методические задачи / Частково-методичні завдання
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Ситуативно-тематичні мисленнєві завдання
- •«Методика обучения русскому языку как второму» / «Рус тилини экинджи тиль оларакъ огретюв усулиети» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
- •Хусусий усулиетли меселелер / Частно-методические задачи:
- •Ситуативно-тематические мыслительные задачи / Вазиет-мевзулы фикир юрютюв меселелер
- •Использованная литература:
«Методика внеклассного чтения» / «Методика позакласного читання» Понятийно-лексические задачи / Понятійно-лексичні завдання
Ознакомьтесь с понятийно-терминологическим аппаратом к теме / Ознайомтесь із понятійно-термінологічним апаратом до теми:
Автор |
Автор |
Анализ произведения |
Аналіз твору |
Анализ художественных произведений |
Аналіз художніх творів |
Басня |
Байка |
Беглость чтения |
Швидкість читання |
Беседа |
Бесіда |
Виды чтения |
Види читання |
Викторина |
Вікторина |
Вопросы по анализу текстов |
Питання з аналізу текстів |
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
Виховна задача уроку позакласного читання |
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
Виховне значення уроків позакласного читання |
Восприятие художественных произведений |
Сприйняття художніх творів |
Выборочное чтение |
Вибіркове читання |
Выразительность чтения |
Виразність читання |
Главный герой |
Головний герой |
Детская книга |
Дитяча книга |
Детская литература |
Дитяча література |
Дикция |
Дикція |
Жанр |
Жанр |
Задания по анализу текстов |
Завдання з аналізу текстів |
Записаться в библиотеку |
Записатися до бібліотеці |
Идея произведения |
Ідея твору |
Иллюстрированное чтение |
Ілюстроване читання |
Интонация |
Інтонація |
Качество чтения |
Якість читання |
Лирический герой |
Ліричний герой |
Литературная экскурсия |
Літературна екскурсія |
Массовые внеклассные мероприятия |
Масові позакласні заходи |
Нормы литературного произношения |
Норми літературної вимови |
Обложка книги |
Обкладинка книги |
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
Освітнє значення уроків позакласного читання |
Обучение чтению про себя |
Навчання читанню про себе |
Объем художественного произведения |
Обсяг художнього твору |
Ознакомительное чтение |
Ознайомлювальне читання |
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
Відбір і рекомендація книг для позакласного читання |
Отзыв о книге |
Відгук про книгу |
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
Переказ прочитаного на уроках позакласного читання |
Повесть |
Повість |
Повторное чтение |
Повторне читання |
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
Пізнавальна і виховна функція уроків позакласного читання |
Правильность чтения |
Правильність читання |
Принцип индивидуальности интереса |
Принцип індивідуальності інтересу |
Просмотровое чтение |
Переглядове читання |
Процесс чтения |
Процес читання |
Развитие навыков чтения |
Розвиток навичок читання |
Развитие речи |
Розвиток мовлення |
Рассказ |
Розповідь |
Рифма |
Рима |
Сказка |
Казка |
Словарная работа |
Словникова робота |
Совершенствование навыков чтения |
Удосконалення навичок читання |
Сознательность чтения |
Свідомість читання |
Стихотворение |
Вірш |
Сюжет |
Сюжет |
Тема произведения |
Тема твору |
Тематика произведений |
Тематика творів |
Темп чтения |
Темп читання |
Техника чтения |
Техніка читання |
Умение сориентироваться в книге по ее названию |
Уміння зорієнтуватися у книжці за її назвою |
Урок внеклассного чтения |
Урок позакласного читання |
Учет возрастных особенностей |
Врахування вікових особливостей |
Учет прочитанного |
Врахування прочитаного |
Формирование нравственных качеств |
Формування моральних якостей |
Формирование оценочных суждений школьника |
Формування оціночних суджень школяра |
Формирование умений работать с текстом |
Формування умінь працювати з текстом |
Формирование беглости чтения |
Формування швидкості читання |
Формирование выразительности чтения |
Формування виразності читання |
Формирование литературоведческих понятий |
Формування літературознавчих понять
|
Формирование литературоведческой компетенции |
Формування літературознавчої компетенції |
Формирование правильного чтения |
Формування правильного читання |
Формирование сознательного чтения |
Формування свідомого читання |
Читатель |
Читач |
Читательская самостоятельность |
Читацька самостійність |
Читательский дневник |
Читацький щоденник |
Читательский интерес |
Читацький інтерес |
Этапы работы над произведением |
Етапи роботи над твором |
Ознайомтесь з понятійно-лексичним апаратом до теми /
Ознакомьтесь с понятийно-лексическим аппаратом к теме :
Автор |
Автор |
Аналіз твору |
Анализ произведения |
Аналіз художніх творів |
Анализ художественных произведений |
Байка |
Басня |
Бесіда |
Беседа |
Вибіркове читання |
Выборочное чтение |
Види читання |
Виды чтения |
Виразність читання |
Выразительность чтения |
Виховна задача уроку позакласного читання |
Воспитательная задача урока внеклассного чтения |
Виховне значення уроків позакласного читання |
Воспитательное значение уроков внеклассного чтения |
Відбір і рекомендація книг для позакласного читання |
Отбор и рекомендация книг для внеклассного чтения |
Відгук про книгу |
Отзыв о книге |
Вікторина |
Викторина |
Вірш |
Стихотворение |
Врахування вікових особливостей |
Учет возрастных особенностей |
Врахування прочитаного |
Учет прочитанного |
Головний герой |
Главный герой |
Дикція |
Дикция |
Дитяча книга |
Детская книга |
Дитяча література |
Детская литература |
Етапи роботи над твором |
Этапы работы над произведением |
Жанр |
Жанр |
Завдання з аналізу текстів |
Задания по анализу текстов |
Записатися до бібліотеці |
Записаться в библиотеку |
Ідея твору |
Идея произведения |
Ілюстроване читання |
Иллюстрированное чтение |
Інтонація |
Интонация |
Казка |
Сказка |
Ліричний герой |
Лирический герой |
Літературна екскурсія |
Литературная экскурсия |
Масові позакласні заходи |
Массовые внеклассные мероприятия |
Навчання читанню про себе |
Обучение чтению про себя |
Норми літературної вимови |
Нормы литературного произношения |
Обкладинка книги |
Обложка книги |
Обсяг художнього твору |
Объем художественного произведения |
Ознайомлювальне читання |
Ознакомительное чтение |
Освітнє значення уроків позакласного читання |
Образовательное значение уроков внеклассного чтения |
Переглядове читання |
Просмотровое чтение |
Переказ прочитаного на уроках позакласного читання |
Пересказ прочитанного на уроках внеклассного чтения |
Питання з аналізу текстів |
Вопросы по анализу текстов |
Пізнавальна і виховна функція уроків позакласного читання |
Познавательная и воспитательная функция уроков внеклассного чтения |
Повість |
Повесть |
Повторне читання |
Повторное чтение |
Правильність читання |
Правильность чтения |
Принцип індивідуальності інтересу |
Принцип индивидуальности интереса |
Процес читання |
Процесс чтения |
Рима |
Рифма |
Розвиток мовлення |
Развитие речи |
Розвиток навичок читання |
Развитие навыков чтения |
Розповідь |
Рассказ |
Свідомість читання |
Сознательность чтения |
Словникова робота |
Словарная работа |
Сприйняття художніх творів |
Восприятие художественных произведений |
Сюжет |
Сюжет |
Тема твору |
Тема произведения |
Тематика творів |
Тематика произведений |
Темп читання |
Темп чтения |
Техніка читання |
Техника чтения |
Удосконалення навичок читання |
Совершенствование навыков чтения |
Уміння зорієнтуватися у за її назвою |
Умение сориентироваться в книге по ее названию |
Урок позакласного читання |
Урок внеклассного чтения |
Формування виразності читання |
Формирование выразительности чтения |
Формування літературознавчих понять
|
Формирование литературоведческих понятий |
Формування літературознавчої компетенції |
Формирование литературоведческой компетенции |
Формування моральних якостей |
Формирование нравственных качеств |
Формування оціночних суджень школяра |
Формирование оценочных суждений школьника |
Формування правильного читання |
Формирование правильного чтения |
Формування свідомого читання |
Формирование сознательного чтения |
Формування умінь працювати з текстом |
Формирование умений работать с текстом |
Формування швидкості читання |
Формирование беглости чтения |
Читацька самостійність |
Читательская самостоятельность |
Читацький інтерес |
Читательский интерес |
Читацький щоденник |
Читательский дневник |
Читач |
Читатель |
Швидкість читання |
Беглость чтения |
Якість читання |
Качество чтения |