Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семейная психология / psychotherapy_of_family.doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
965.12 Кб
Скачать

Часть III 259

«Всем нам необходимо трехстороннее зерка­ло. И, тем не менее, мы предполагаем, что окружающие видят в нас именно то, что, по нашему мнению, мы пытаемся выразить». «Мы можем сообщить людям какую-то ин­формацию, если мы делаем это таким то­ном, который отчетливо отражает нашу добрую волю. Наше намерение ясно только в том случае, когда и наши слова, и выражение лица, и интонации находятся в соответст­вии друг с другом».

Однако подобная информация должна препод­носиться в адекватном контексте и при условии хо­роших отношений с клиентом. Не стоит заходить слишком далеко, к тому же необходимо говорить и о положительном впечатлении. Например, у мужа был испачкан ботинок. Он и его жена пришли ко мне на терапевтическую сессию. В самом конце ра­боты она сказала мужу о том, что случилось с его обувью. Он спросил ее, почему она не сказала ему раньше, и она ответила, что не хотела смутить или расстроить его. Кроме того, она думала, что он сам об этом знает. Он был зол, что она не сказала ему. Даже несмотря на то, что информация, которую мы получаем от окружающих, может быть нам непри­ятна, мы предпочитаем знать ее, а не пребывать в неведении относительно того, какое впечатление мы произвели на других.

в) Терапевт также может с пользой применять в своей работе записывающую технику. Про­смотр или прослушивание записей предыду­щих бесед (которые, разумеется, были запи­саны с ведома клиентов) может оказаться хо­рошим подспорьем, если мы хотим объяснить

260

Психотерапия семьи

людям, как они звучат или смотрятся в пред­ставлении других; столь же полезными запи­си могут оказаться и тогда, когда необходимо облегчить для пациента и для терапевта про­цесс изучения терапевтического взаимодейст­вия. Кроме того, во время просмотра записей может быть отмечено и то, что производит хорошее впечатление.

5. Когда терапевт сообщает или получает какую-то информацию, он делает это беспристрастно, не­предвзято, спокойно и в соответствии с ситуацией.

а) Терапевт вербально воспроизводит ситуации для того, чтобы установить факты. Он твор­чески подходит к этому процессу и принима­ет все, что говорит его клиент.

Т.: Давайте посмотрим. Итак, у вас нет хлеба. А что заменило вам хлеб в тот вечер?

Ж.: Ну, у нас ничего не было взамен.

Т.: В таком случае, у вас не было достаточно еды. Тогда давайте посмотрим, что вы попытались пред­принять. Вы хотели, чтобы на столе была какая-то еда, но ее не было. И вы думали, что Гарри пошел за ней. Ваш муж говорит, что вы не просили его об этом, а вы возражаете, что его вообще не заботит то, что происходит в доме, что происходит с вами. Давайте посмотрим, как это все началось. Вот вы, Гарри, входите в дом и интересуетесь, готов ли ужин. А ваша жена думает «У нас нет ни крошки хлеба...»

б) Показав, что ему не составляет труда пере-I дать или получить какую-либо информацию,

терапевт и для пациента облегчает этот про­цесс.

Часть III 261

♦ Я могу задавать вопросы — и вы можете.

♦ Я могу быть источником информации — и вы можете.

♦ Я могу получить какую-то информацию — и вы мо­жете.

♦ Я могу ясно изложить свои мысли — и вы можете.

(Но терапевту необходимо опасаться неоправдан­ной легкости подхода. Однажды терапевт-стажер с улыбкой выслушивала пациента, который расска­зывал ей о своей весьма болезненной проблеме. Кон­сультант-наблюдатель, курирующий стажеров, после окончания сессии сказал ей об этом. Она и не подо­зревала о том, как выглядела во время приема и пред­положила, что всегда улыбается, когда сталкивается с чем-то неприятным, чтобы скрыть то, что чувству­ет. Терапевт должен вести себя в соответствии с наличной ситуацией.)

6. Терапевт повышает самооценку.

а) Терапевт постоянно говорит клиенту:

«Я ценю вас».

«Вы — ответственный человек». «Вы знаете, вы тоже можете глубоко чув­ствовать». «Вы тоже в чем-то нуждаетесь, не правда ли? »

б) Терапевт обозначает ценные качества клиента. Пациент подобен бакалейной лавке после зем­летрясения, когда товары упали с полок, поте­ряв свои ярлыки. Терапевт занимается накле­иванием бирок: что имеется в наличии, как это может быть продано. Терапевт говорит:

«Вы показали, что вполне можете с этим

справиться».

«Вы никогда не позволяли себе проявить это

качество, не правда ли?»

262

Психотерапия семьи

в) Терапевт задает пациентам такие вопросы, на которые они в состоянии ответить (см. стр. 254).

г) Терапевт подчеркивает, что он и его пациент

в одинаковой степени способны чему-либо на­учиться.

♦ Задавая вопросы, он говорит своим пациентам: «Бла­годаря вам я узнал много нового» (Члены семьи корректи­руют рассказ друг друга о каких-либо событиях, и это необ­ходимо поощрять).

♦ Он допускает, что может допускать ошибки: «Я сва­лял дурака, прошу прощения» или «Я забыл, я оказался слишком легкомысленным. Я должен был это помнить».

♦ Своими действиями он сообщает своим пациентам: «Я делюсь с вами тем, что мне известно». Терапевт делит­ся с клиентом своими предположениями и знаниями, на­сколько это возможно, но в нужное время и адекватным способом.

д) Терапевт показывает себя как человека, чье мнение может быть подвергнуто сомнению и проверено: «Я постараюсь быть максимально точным. Если вы со мной не согласны, опро­вергните мое высказывание».

е) Терапевт знает историю семьи и отмечает ее прошлые достижения.

ж) Терапевт обращает внимание на идею о том, как плохая коммуникация разрушает хорошие намерения:

«Я думаю, мама и папа очень хотят, чтобы их указания соответствовали друг другу, но, видимо, что-то им постоянно мешает». «Насколько я понимаю, в вашей семье каж­дый хочет рассказать о том, что он видит и слышит и чего хочет, но почему-то ведет себя так, как будто другие этого все равно не услышат».