Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дуров В. С. Ист. римской литературы.pdf
Скачиваний:
101
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
2.3 Mб
Скачать

Глава LXV

ИЕРОНИМ И ЕГО ОКРУЖЕНИЕ

Иероним

Евсевий Софроний Иероним (Eusebius Sofronius Hieronymus) родился около 345 г. в городе Стридоне, на границе между Далмацией и Паннонией. В 379 г. Стридон был разрушен готами и навсегда исчез с лица земли. Мы не знали бы о его существовании, если бы о нем не рассказал Иероним в книге «О знаменитых людях».

Родители Иеронима были богаты и дали сыну хорошее образование. Сначала он учился в Медиолане, а затем в Риме, в школе знаменитого грамматика Элия Доната. Комментатор Вергилия и Теренция, автор учебников по грамматике, Элий Донат считался самым авторитетным учителем в Риме. В его школе основательно изучались латинские классики: из поэтов -Вергилий, Гораций, Теренций, из прозаиков - Цицерон, Саллюстий и другие. Греческий язык и философию преподавали тогда очень поверхностно. Уже в школьные годы Иероним начал проявлять интерес к лингвистическим проблемам, сохранив эту увлеченность на протяжении всей своей жизни.

В370 г. Иероним отправился в Треверы, где в то время находилась императорская резиденция. Возможно, им двигало желание сделать карьеру на государственной службе. Но уже тогда он почувствовал склонность к монашеской жизни, о чем свидетельствуют его письма к друзьям. Свой идеал аскета он пытается осуществить в 373 г. в Аквилее, однако в 374 г. оставляет Италию и едет на Восток. Посетив на пути Афины, осенью 374 г. Иероним прибывает в столицу Сирии Антиохию. Встреча со святым монахом Малхом укрепила его в решении посвятить себя отшельничеству. В конце 374 или в самом начале 375 г. Иероним удаляется в Халкидскую пустыню в Сирии и остается там до 377 г.

В377 г. он возвращается в Антиохию и пишет сочинения «Жизнь Павла» (Vita Pauli), рассказывающее о жизни известного отшельника, и «Спор между последователями Люцифера и правоверными» (Altercatio Luciferiani et orthodoxi). В 379 г. Иероним уже в Константинополе, где знакомится с видными деятелями Восточной Церкви: ритором и поэтом Григорием Назианзином (329-около 389), таланты которого он ценил очень высоко, и выдающимся

богословом-мистиком Григорием Нисским (умер около 395 г.). В Антиохии и Константинополе Иероним усовершенствовал свое знание греческого языка и сделался приверженцем Оригена и его метода аллегорического толкования Священного Писания.

Здесь он впервые выступает как литературный переводчик: переводит с греческого на латинский «Хронику» Евсевия Кесарийского, дополнив текст сведениями, извлеченными из Светония, Евтропия и Аврелия Виктора, и доведя изложение до своего времени, то есть до 378 г. В Константинополе Иероним принял участие во Вселенском Соборе, состоявшемся в мае-июле 381 г.

В382 г. в жизни Иеронима происходит важное событие: на него обращает внимание папа Дамас, призывает в Рим и делает своим секретарем. Иеронима Дамас ценил за исключительную начитанность и компетентность в вопросах библейской экзегезы, поручив ему пересмотреть латинский перевод Евангелий,

азатем и всей Библии. Эта работа заняла пятнадцать лет (390-405 гг.). Ее итогом стал новый перевод Библии, получивший впоследствии название «Вульгата» (Vulgata).

Перевод был выполнен непосредственно с еврейского оригинала, а не с греческого текста Септуагинты, как это было сделано раньше. В те времена мало кто из римлян мог похвалиться знанием древнееврейского языка, и Иероним имел все основания гордиться тем, что он «муж трех языков» (vir trilinguis): латинского, греческого, древнееврейского. Обратившись к переводу Библии, Иероним навлек на себя резкую критику современников, в том числе Августина, который поставил под сомнение эту затею (письмо 71).

В382-384 гг. Иероним достигает вершины славы. Он играет ведущую роль в культурной и религиозной жизни Рима. Знатнейшие римлянки: Павла, Марцелла, Азелла, Блесилла - избирают его своим духовным наставником. Он вхож в высшее римское общество; его принимают в самых богатых домах на Авентине. О нем уже поговаривают как о возможном преемнике Дамаса на папском престоле. Он сам сообщает об этом в одном из писем. Но, как это обычно бывает, очень скоро ему пришлось столкнуться с ненавистью и клеветой завистников. Сплетничали по поводу его дружбы с римскими аристократками. В глазах злопыхателей эти исключительно духовные отношения выглядели далеко не столь возвышенными, какими были в действительности.

Резкий, несдержанный на язык Иероним часто и сам давал повод для враждебных нападок. Его непримиримость и беспощадная язвительность вызывали •ответную ярость. Вспыльчивый и раздражительный, он не упускал возможности вступить в спор, при этом не особенно стесняя себя в выборе выражений.

303

Чтобы унизить и опозорить противника, он пускал в ход все свое красноречие. Особенно достается от него римскому духовенству и монахам:

«Они только для того и добиваются пресвитерства и дьяконства, чтобы с большей свободой видеться с женщинами. Вся забота у них - об одеждах, чтоб благоухали, и чтобы нога была плотно обтянута кожей. Завитые волосы несут следы щипцов, пальцы сияют от колец; чтобы не промочить подошв, они ходят на цыпочках. Когда ты увидишь подобных типов, считай их скорее женихами, а не клириками» («Письма», 22,28).

Неистовый спорщик, способный смертельно оскорбить оппонента, Иероним был человеком обидчивым и ранимым. Неудивительно, что врагов у него всегда хватало, как, впрочем, и причин для личных обид.

Вэти годы он ведет ожесточенную полемику с Гельвидием, который в опубликованном в 383 г. трактате «О приснодевстве Марии» утверждал, что после рождения Иисуса Богоматерь имела детей от Иосифа. Иероним пишет по горячим следам сочинение «Против Гельвидия» (Contra Helvidium), в котором отстаивает свой идеал аскетической жизни.

О враждебности, с которой стридонцу пришлось столкнуться в Риме, свидетельствует письмо 40, в котором к полемике присоединяется самозащита.

Положение Иеронима пошатнулось в связи с безвременной кончиной молодой знатной римлянки Блесиллы. На ученого аскета обрушился шквал обвинений. Ему ставили в вину то, что своими наставлениями, извращающими естественный образ жизни, и изнурительными постами он довел девушку до смерти. Потрясенный этим известием, Иероним пишет матери Блесиллы волнующее послание (письмо 39).

Вдовершение несчастий в декабре 384 г. скончался Папа Римский Дамас. Отношения Иеронима с римским клиром испортились настолько , что он был вынужден покинуть Рим. В августе 385 г. он всходит на корабль, чтобы плыть в Палестину. Перед отъездом он пишет письмо Азелле, в котором делится своими огорчениями и рассказывает о том, что ему пришлось претерпеть в последнее время (письмо 45). Это - одно из самых впечатляющих писем Иеронима.

Несколько недель спустя за Иеронимом последовала его верная ученица и подруга - Павла, которая вместе с дочерью Евстохией приняла решение обосноваться на Востоке. Встретившись на Кипре у тамошнего епископа Епифания, путешественники направились в Антиохию. Здесь они задержались, чтобы осмотреть святые места, упоминаемые в Библии: Сарепту, Тир, Капернаум, Кану, Назарет, Кесарию, Иерусалим и другие. Затем Иероним двинулся в Египет, где посетил Дидима Слепого, прославленного толкователя Священного Писания.

Наконец Иероним и Павла остановились в Вифлееме и там в 386 г. основали два монастыря: для женщин и для мужчин. Руководство первым взяла на себя Павла, вторым - Иероним. Были построены монастырские здания, приюты для паломников и монастырская школа, где Иероним занялся комментированием Священного Писания. В это время он вплотную взялся за полный перевод Ветхого Завета на латинский язык. В вифлеемской обители Иероним прожил более 30 лет, здесь же встретил свою смерть.

Эти годы были самыми плодотворными в жизни Иеронима. О его активности как проповедника и наставника свидетельствуют письма, которые он продолжает слать своим многочисленным корреспондентам. Эти письма, как правило, имеют частный характер, но во многих из них затрагиваются научно-теоретические вопросы.

Из-под пера Иеронима выходят более полусотни книг, в которых он истолковывает всех ветхозаветных пророков, комментирует отдельные части Нового Завета, в частности Евангелие от Матфея.

Всвоих первых комментариях к пророческим книгам Ветхого Завета Иероним близко следует Оригену, иногда дословно повторяя его. В то время он был горячим приверженцем этого александрийского экзегета.

Вбытность свою в Кесарии Иероним пользовался его критическим изданием Ветхого Завета «Hexapla», где в шести параллельных столбцах приводились древнееврейский текст, его транслитерация греческими буквами и четыре греческих перевода, включая Септуагинту.

Работа над переводом Библии потребовала дополнительных историко-филологических изысканий, в результате которых появились такие сочинения Иеронима, как «Ономастикон, или Книга о еврейских именах» (Onomasticon sive Liber de nominibus Hebraicis), «O положении и названиях еврейских местностей» (De situ et nominibus locorum Hebraicorum), «Еврейские исследования на Книгу Бытия» (Quaestiones Hebraicae in Genesim).

Исторические сочинения

В391-392 гг. Иероним пишет биографии отшельников - «Жизнь Малха» (Vita Malchi) и «Жизнь Илариона» (Vita Hilarionis). У многих христиан монашество вызывало обостренный интерес. Уже не мученик, как во времена гонений, но аскет, владеющий всеми страстями и сводящий к минимуму природные потребности, становится героем времени.

ВIV в. с признанием христианства государственной религией количество новообращенных резко возросло, что повлекло за собой понижение нравственного уровня христианских общин, в которые стали проникать языческое мировоззрение и языческие нравы неофитов, ставшие серьезной внутренней угрозой для Церкви. В ответ на вторжение в жизнь христиан чуждой им идеологии возникло монашество, родоначальником которого считается святой Антоний (251-356 гг.), с юных лет ведший жизнь отшельника в

304

египетской пустыне. Первый монастырь, в котором все регламентировалось строгими правилами устава, основал в 320 г. святой Пахомий.

У монашества хватало врагов, причем не только среди язычников. Поводы для неприязни давали сами монахи, поскольку их нравственность далеко не всегда была безупречной. Иероним гневно обличал таких лжеаскетов:

«У них все показное: широкие рукава, огромные сапоги, грубая одежда, частые вздохи, визиты к девицам, очернение духовенства, но как только настает праздничный день, они объедаются до рвоты» («Письма», 22, 34).

В 392-393 гг. Иероним работает над сочинением «О знаменитых людях» (De viris illustribus), в основу которого положил «Церковную историю» Евсевия Кесарийского, охватывающую период от основания Церкви до 324 г. Свой труд Иероним противопоставил одноименному сочинению Светония. Этим противопоставлением он хотел показать, что христиане насчитывают в своих рядах не меньше великих людей, чем язычники. Произведение содержит 135 коротких, иногда всего из нескольких строк, биографий христианских писателей, расположенных в хронологическом порядке.

Список открывается сведениями об апостоле Петре, а завершается жизнеописанием самого Иеронима с перечислением всего, что он написал. Нашлось место и для язычника Сенеки Младшего, который, как некоторое время считалось, находился в переписке с апостолом Павлом (12), и для иудея Иосифа Флавия, знатока священных книг, автора «Иудейских древностей» (13).

К сожалению, в этом труде Иеронима царит дух пристрастия и тенденциозности. О епископе Амвросии, например, с подчеркнутым недоброжелательством сказано следующее:

«Амвросий, епископ Медиоланский, пишет и по сей день, и поскольку он еще жив, я не скажу о нем того, что думаю, чтобы меня не

упрекнули либо в том, что я льстец, либо в том, что я говорю правду» (124).

Иероним как переводчик

К вифлеемскому периоду относятся переводы с греческого теологических трудов: «О началах» (De principiis) Оригена (не сохранился) и «О Святом Духе» (De Spiritu Sancto) Дидима, начатого Иеронимом еще в Риме. Интенсивная переводческая деятельность поставила перед ним многие проблемы передачи текста с одного языка на другой. Надо ли переводить текст буквально, жертвуя ради точности красотой, или позволительно отклоняться от оригинала для сохранения его художественного своеобразия? На этот вопрос Иероним пытался ответить в «Предисловии» к своему изложению «Хроники» Евсевия:

«Следуя линиям, проведенным другими людьми, трудно где-то не отступить от них; точно так же трудно, чтобы хорошо выраженное на чужом языке сохраняло ту же красоту в переводе... Если я перевожу слово в словозвучит несуразно, если по необходимости меняю что-нибудь в порядке слов или в манере изложения - оказывается, что я отступаю от обязанности переводчика».

По мнению Иеронима, слепое следование букве подлинника ведет к насилию над родным языком, поэтому существующие переводы Библии кажутся ему грубыми и тяжелыми для восприятия.

К собственным переводам Иероним был предельно взыскателен, предъявляя к ним исключительно высокие требования, руководствуясь при этом рекомендациями Цицерона и Горация, призывавшими не к дословному переводу, а к творческой передаче смысла и силы греческих произведений1. На авторитет этих классиков римской литературы Иероним ссылается в написанном в 395-396 гг. письме к своему другу Паммахию «О наилучшем способе перевода» (De optimo genere interpretandi). Излагая в нем свое понимание задач, стоящих перед переводчиком, он подчеркивает, что при передаче текста Библии на латинский язык необходим особый подход:

«Я не только сознаюсь, но заявляю во всеуслышание, что при переводе с греческого, исключая Священное Писание, где и самый

порядок слов есть тайна, я передаю не слово словом, а мысль мыслью» («Письма», 57, 5).

Полемические сочинения

Отшельничество не смягчило Иеронима. С догматической непреклонностью сражается он с противниками ортодоксии и строгой религиозной дисциплины. В 393 г. он пишет острополемическое сочинение «Против Иовиниана» (Adversus Iovinianum) в 2 книгах. Иовиниан был монахом и жил в Риме. Он учил, что крещение делает в заслугах равными всех, будь то монах или рядовой христианин, состоящий в браке. Для всех, без исключения, единственным условием спасения является вера. Не имеет никакого значения, постится человек или не постится. Соблюдающий посты не выше того, кто с умеренностью вкушает пищу, благодаря за нее Создателя.

Учение Иовиниана, отвергавшего все формы аскезы, было осуждено как подрывающее основы христианской нравственности. В 392 г. он был отлучен от Церкви Папой Сирицием в Риме и в 393 г. епископом Амвросием в Медиолане.

Для Иеронима, человека крайностей, фанатика умерщвления плоти, идеи «христианского Эпикура», как он называет Иовиниана в своем сочинении, были абсолютно неприемлемы. С нескрываемой враждебностью он опровергает его доводы многочисленными ссылками на Евангелие и Ветхий Завет и делает это весьма язвительно и остроумно, не заботясь о соблюдении меры.

Страстный полемист, Иероним в пылу спора не считался ни с кем и ни с чем. Иногда это приводило к прискорбным результатам, как это случилось, когда он выступил против Оригена и его приверженцев. Первым борьбу с ними начал епископ кипрского Саламина Епифаний, опубликовавший книгу под заглавием «Шкатулка ядов», в которой он перечислил 80

1 Цицерон. «О наилучшем роде ораторов», 5,14; Гораций. «Наука поэзии», 133.

ересей и назвал Оригена вдохновителем арианства. В 395 г. Епифаний ука-"зал Иерониму на недопустимость некоторых теологических утверждений Оригена, например тезиса о предсуществовании

305

душ. У александрийского теолога было немало поклонников, особенно в Палестине, где он в течение 20 лет преподавал в катехизической школе Кесарии; теперь они дружно поднялись на его защиту.

Несмотря на то, что до этого времени Иероним был восторженным почитателем Оригена и его аллегорического метода библейской экзегезы, он поддержал Епифания и обрушился на своего кумира и его последователей в трактате «Против Иоанна Иерусалимского» (Contra Iohannem Hierosolymitanum), хотя при этом сильно рисковал, так как Иоанн был не только ревностным защитником александрийца, но и епископом Иерусалима, неподалеку от которого в Вифлееме находился монастырь стридонца.

Выступление Иеронима имело скандальную окраску. Многие расценили его как чудовищную измену: ведь еще недавно Иероним называл Оригена «бессмертным гением», «первым среди апостолов» (письмо 33), а теперь зачислил его в еретики. Особенно был возмущен школьный товарищ Иеронима Руфин, в результате чего он подвергся жестоким оскорблениям в иеронимовском сочинении «Апология против Руфина» (Apologia adversus Rufinum), первые две книги которого появились в 401—403 гг., еще одна - спустя некоторое время.

Чтобы доказать ересь оригеновских теорий, Иероним перевел его сочинение «О началах», поскольку в существовавшем уже переводе Руфина были опущены некоторые фразы греческого оригинала, не отвечавшие представлению переводчика об ортодоксальности. Даже смерть Руфина в 411 г. не заставила Иеронима примириться. Узнав о ней, он воскликнул: «Скорпион раздавлен на земле сицилийской», что, конечно, не делает ему чести.

Но уж таков был этот человек, бросавшийся в атаку при первой угрозе ортодоксальной вере. В 406 г. из-под его пера выходит желчная инвектива «Против Вигилянтия» (Contra Vigilantium), в которой он обрушивается на галльского священника, критиковавшего культ мучеников и аскетический идеал. Стремясь во что бы то ни стало высмеять и унизить своего противника, он даже имя его Вигилянтий («Бодрствующий») переделывает в Дормитантий («Дремлющий»).

В 415 г. он пишет свой последний полемический труд «Диалог против пелагиан» (Dialogus adversus Pelagianos) в 3 книгах. На этот раз его противником стал ересиарх Пелагий, проповедовавший сначала в Риме, а затем в Палестине и Африке. Он учил, что человек не подавлен первородным грехом и способен спастись безо всякого вмешательства свыше. Твердая логика и убежденность, с которой Пелагий излагал свои мысли, многих ставили в тупик; к тому же всех верующих он призывал вернуться к первозданной чистоте христианских нравов. Иероним в свойственной ему манере не столько опровергает сами идеи, сколько нападает на их носителя.

Последние годы жизни Иеронима были горестными. В 404 г. умерла Павла. Он тяжело переживает эту утрату и посвящает умершей трогательную эпитафию (письмо 108). Иероним испытывает глубокое потрясение при известии о нашествии готов, захвативших в 410 г. Рим. Страдания, выпавшие на долю его римских друзей, причиняют ему невыносимую боль. Он скорбит о бедственной участи Марцеллы: ее дворец разграблен варварами, а сама она подверглась насилию (письмо 127). Беда следует за бедой. В 416 г. шайка бесчинствующих монахов, приспешников Пелагия, нападает на монастырь Иеронима; лишь чудом старику удается спастись. В 418 г. умирает Евстохия. Здоровье Иеронима резко ухудшается. Ему грозит слепота. Однако ни старость, ни болезни не в силах прервать его научных занятий. Когда его застигла смерть, он увлеченно работал над «Толкованиями на Иеремию» (Commentarii in Hieremiam). Умер он в 419 или 420 г.

Письма

Иероним был чрезвычайно плодовитым писателем. До нас дошли многие его произведения, хотя часть написанного утрачена. В своих сочинениях он предстает личностью очень противоречивой. Он был вспыльчив, неуступчив и подозрителен. Язвительностью и беспощадностью он превзошел всех своих современников. Вместе с тем, он нежен и заботлив по отношению к друзьям. Достаточно прочитать его послание к Лете о воспитании дочери, в котором суровый наставник раскрывается перед нами как чуткий и ласковый педагог, входящий во все тонкости детского воспитания (письмо 107).

Конечно, малосимпатичных черт в характере Иеронима было более чем достаточно, но и привлекательных имелось немало. О разных сторонах его личности мы узнаем прежде всего из его переписки.

Помимо 117 писем самого Иеронима сохранилось несколько десятков писем его корреспондентов: папы Дамаса, епископа Епифания, сенатора Паммахия, блаженного Августина и некоторых других. Разнообразием тем и широтой рассматриваемых проблем письма Иеронима могут соперничать с эпистолярным наследием Цицерона.

По форме и стилю эти письма очень разные. Некоторые напоминают небольшие научные исследования, трактующие темы аскетизма, целомудрия, духовной дисциплины. Некоторые имеют характер утешительного послания - consolatio (письма 23 и 29) или надгробного восхваления - laudatio funebris, написанного по случаю смерти человека, близкого или самому Иерониму или его друзьям (письмо 108). В письмах он, по большей части, разъясняет свои взгляды по разным вопросам христианской этики и библейской экзегезы, с которыми к нему обращались и те, кто, как Евстохия

или Марцелла, избрал его своим духовным наставником, и те, кто, как папа Дамас (письма 35 и 36), ценил в нем величайшего эрудита и знатока Священного Писания.

Переписка Иеронима - это не только драгоценный исторический и человеческий документ,

306

содержащий сведения о культурной и религиозной жизни позднего Рима на протяжении пятидесятилетия (370-419 гг.), это еще и замечательный памятник художественной словесности.

Для стиля Иеронима характерно обилие цитат и реминисценций из Библии и произведений классиков латинской литературы. Последнее обстоятельство вызывало резкую критику его современников. Еще в школьные годы Иероним усвоил сотни стихов латинских поэтов: Плавта, Теренция, Вергилия, Горация, Персия - и постоянно пользовался ими, не обращаясь к первоисточникам. Проповедуя крайний аскетизм и ортодоксию, нетерпимый к любой форме ереси, он, конечно, понимал, что его литературные пристрастия не отвечают идеалу христианской жизни.

Об остроте конфликта, переживаемого писателем, свидетельствует письмо к Евстохии «О сохранении девственности» (384 г.), в котором, в частности, рассказывается о знаменитом видении Иеронима в Халкидской пустыне. Приведенный к престолу Всевышнего, он услышал о себе суровое суждение: Ciceronianus es, non Christianus; ubi thesaurus tuus, ibi et cor tuum «Ты цицеронианин, а не христианин; где сокровище твое, там и сердце твое2» («Письма», 22, 30). Несмотря на данную тогда клятву никогда не читать языческих книг, он продолжал обращаться к латинским классикам и до конца жизни цитировал их в своих произведениях.

Полный отказ от языческой культуры, провозглашенный еще Тертуллианом, Иеронимом воспринят не был. Латинская классическая литература всегда оставалась для него сокровищницей ярких образов, афористических формулировок и средств художественной выразительности. Стиль самого Иеронима сформировался в значительной степени под влиянием изящной словесности языческих поэтов и прозаиков. В указанном письме к Евстохии он признается, что, отправившись в Иерусалим, чтобы служить Христу, он не смог оставить в Риме свою библиотеку, в которой были книги языческих авторов, в частности Цицерона и Плавта, и всякий раз, когда, отложив классиков, он начинал читать пророков, необработанность их речи его ужасала.

В 398 г., уже находясь в Вифлееме, Иероним пишет письмо знаменитому римскому ритору Флавию Магну, в котором защищает право христианских писателей пользоваться сочинениями классиков латинской литературы, считая их весьма полезными и достойными специального рассмотрения. Он ссылается на библейских пророков, в писаниях которых есть заимствования из

2 Евангелие от Матфея 6:21.

языческих книг, и на пример христианских писателей Тертуллиана, Минуция Феликса, Арнобия, Лактанция и других, усвоивших языческую ученость. Указав на то, что в посланиях апостола Павла цитируются греческие поэты Эпименид, Менандр, Арат, он образно резюмирует:

«У верного Давида научился он исторгать меч из рук врагов и голову надменнейшего Голиафа отсекать его собственным мечом» («Письма», 70, 2).

Мучительный процесс усвоения Отцами Церкви культурного наследия античности обрел в лице Иеронима своего лучшего выразителя. Соединив христианскую духовность с богатейшим опытом латинских классиков, Иероним поставил их достижения на службу евангельской проповеди, а значит, и литературы в целом. Яркий полемист и сатирик, обладавший широкой эрудицией и тонким чутьем стилиста, он в совершенстве владел всеми средствами художественной речи и по праву считается величайшим латинским писателем позднего Рима.

** *

Исторические сочинения Иеронима имели огромный успех и вызвали множество подражаний. «О знаменитых людях» было продолжено в конце V в. Геннадием Массильским, который довел изложение до 480 г., добавив в предшествующий период некоторые сведения, опущенные Иеронимом. Между VII и IX вв. это произведение было переведено на греческий язык и, наряду с «Хроникой», на протяжении всего Средневековья оставалось образцовой книгой по истории.

Руфин Аквилейский

Тиранний Руфин (Tyrannius Rufinus) родился в 345 г. в Конкордии, городе, расположенном неподалеку от Аквилеи на северном побережье Адриатического моря. Образование получил в Риме, где его товарищем по учебе был Иероним. Вскоре Руфин встретился с ним в Аквилее. Сблизившись с местным епископом Валерианой, они вели там жизнь аскетов.

В373 г. Руфин возвращается в Рим и оттуда отправляется на Восток, чтобы посвятить себя монашеству, но оказывается в Александрии, где в течение шести лет изучает труды греческих Отцов Церкви, в особенности Оригена. В Александрии он устанавливает контакты с приверженцами и продолжателями Оригена: Дидимом Слепым и будущими епископами Иоанном Иерусалимским и Феофилом Александрийским. В 378 г. Руфин перебирается в Иерусалим и на Елеонской горе основывает монастырь. Когда в 386 г. в Вифлееме обосновался Иероним, дружеские отношения между ними возобновились. Однако в связи с дискуссией, возникшей вокруг учения Оригена, у них начинаются разногласия. Вскоре, правда, мир был восстановлен, но ненадолго.

В393 г. Руфин, принявший к тому времени сан священника, уезжает в Италию и там публикует свой перевод трактата Оригена «О началах» (De principiis). В предисловии он имел неосторожность упомянуть о восхищении, которое когда-то испытывал к ученому александрийцу Иероним. Для последнего это послужило сигналом к атаке. Разъяренный откровением теперь уже бывшего друга, он объявил ему открытую войну. Прежде всего, он подготовил свой, полный, перевод оригеновской книги, чтобы сделать

307

очевидным ее еретический характер и уличить Руфина в фальсификации. Последовали обмен памфлетами: «Апологией против Иеронима» (Apologia in Hieronymum) в 2 книгах и «Апологией против Руфина» в 3 книгах - и окончательный разрыв отношений.

Мирный, не любящий споров Руфин вынужден был оправдываться перед Папой Анастасием: «Апология к Анастасию» (Apologia ad Anastasium). Сочтя за лучшее держаться в стороне, он удаляется в 398 г. в Аквилею и там с головой погружается в переводческую работу: переводит на латинский язык 118 гомилий (проповедей) Оригена, его толкования на «Песнь Песней» и на «Послание к Римлянам», а также сочинения великих каппадокийцев Василия Великого, Григория Назианзина и некоторых других греческих богословов. Особо следует отметить перевод «Церковной истории» Евсевия, которую Руфин, добавив две книги от себя, продолжил с 324 г. до смерти Феодосия в 395 г.

Одновременно с переводами Руфин создает оригинальные произведения: «Комментарий к Символу веры апостолов» (Commentarius in symbolum Apostolorum), небольшой трактат «О подделке книг Оригена» (De adulteratione librorum Origenis), 2 книги «О благословении патриархов» (De benedectione patriarcharum), экзегетическое сочинение, посвященное пророческому благословению Иакова сыновьям (Бытие 49:1-27).

Участившиеся набеги вестготов вынудили Руфина бежать на юг в Сицилию. Там, в Мессине, он и умер в 411 г.

Стиль и переводных, и самостоятельных произведений Руфина всегда строг и изящен. Писатель в совершенстве владеет оружием иронии, которое применяет с осмотрительностью, никогда не впадая в неистовство и ярость, свойственные его противнику Иерониму.

Благодаря переводам Руфина мы имеем возможность судить о сочинениях Оригена, подлинники которых утрачены. Не следует, однако, забывать о том, что Руфин исключил из своего перевода все, что, по его мнению, не отвечало ортодоксии Оригена и, следовательно, являлось позднейшей вставкой еретиков, исказивших в ряде случаев первоначальный смысл авторского текста.

Этерия

До нас дошло сочинение, обычно называемое «Паломничество Этерии» (Peregrinatio Aetheriae). Этерия, настоятельница монастыря в Испании или в южной Галлии, в конце IV в. совершила путешествие по святым местам и приблизительно в 395 г. написала для сестер-монахинь подробный отчет об увиденном.

Посетив сначала Египет и осмотрев гору Синай, она отправилась в Палестину и находилась там в течение трех лет; уже на обратном пути побывала в Месопотамии, где ее внимание привлекла тихая жизнь отшельников, а затем задержалась в Константинополе.

Отчет Этерии интересен сведениями по библейской географии и археологии, по истории литургии, а также своим латинским языком. «Паломничество» сохранилось неполностью, недостает начала и конца. В последних из уцелевших глав (24-29) содержатся ценные сведения о богослужении, принятом в Иерусалимской Церкви.

По своей форме сочинение примыкает к жанру «путевых заметок» (itinerarium), ставшему популярным в связи с возросшим притоком богомольцев в Святую землю. А после того как император Константин I позаботился о приведении в порядок христианских святынь в Иерусалиме, паломничество по святым местам начало приобретать массовый характер. В последние десятилетия IV в. в Палестине появились первые монастыри, основанные Иеронимом и Руфином, что также привлекало верующих.

Сухая топографическая информация в духе «путевых заметок» в «Паломничестве Этерии» часто уступает место изъявлению радости и волнения при виде мест, упоминаемых в Библии. Чувство трепетного благоговения, переполняющее автора, придает сочинению единую тональность и художественную цельность. Нечто подобное испытал путешествовавший по святым местам Иероним, восторженно поведавший о своих впечатлениях и переживаниях в «Письмах».

Этерия - женщина простая и образованием не блещет. Пишет она языком безыскусным, не затронутым школьной риторикой. Ее латынь изобилует просторечиями, предвосхищающими романские формы. Например, местоимение ille Этерия употребляет в функции артикля, а сравнительную степень образует с помощью наречия plus.

308