- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •Оглавление
- •Письма-подтверждения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-подтверждения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные извинения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-извинения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Запросы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-запросы о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Предложения, оферты
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-предложения о:
- •Извещения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте извещения о:
- •Письменные переговоры
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные заказы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Письменные требования
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма - требования:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Рекламационные письма, претензии
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте рекламационные письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •売買契約書 Договор купли-продажи
- •Образец договора купли-продажи и его перевод
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Переведите договоры на русский язык
- •Вставьте пропущенные слова
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите договор на японский язык
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Список использованной литературы
- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •454001 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129
- •454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б
Переведите предложения на японский язык
Просим произвести оплату купленного Вами товара.
В случае возникновения вопросов обращайтесь в нашу фирму.
С благодарностью подтверждаем получение Вашего заказа от 12 апреля.
Просим произвести оплату половины стоимости товара безналичным путем на наш счет.
Следующий месяц является для нас отчетным, поэтому просим Вас как можно скорее выплатить аванс.
Мы до сих пор не получили расписку в получении товара.
Мы собираемся приобрести новую продукцию Вашей компании, поэтому просим Вас выслать брошюры и образцы до конца этого месяца.
Просим Вас произвести проверку платежей в соответствии с учетной книгой и связаться с нами.
Стоимость упаковки и перевозки дана в прилагаемом расчете цены.
Переведите письма на японский язык
1) Уважаемый господин Ямамото!
Просим Вас произвести оплату приобретенного товара в указанные сроки согласно договору купли-продажи.
В случае возникновения вопросов просим обращаться в коммерческий отдел нашей компании.
С уважением,
Составьте письма - требования:
- произвести оплату;
- оплатить консультационные услуги.
Заполните таблицу по следующему образцу
例:ねつ意 |
ねつい |
熱意 |
заинтересованность |
ちょう面 |
|
|
|
そう料 |
|
|
|
どん才 |
|
|
|
しん酌する |
|
|
|
ふみ切る |
|
|
|
撮えい |
|
|
|
かん理ひ |
|
|
|
はん権 |
|
|
|
けっ算げつ |
|
|
|
こ切て |
|
|
|
ぼ記 |
|
|
|
開たく |
|
|
|
立てかえ |
|
|
|
けいさん書 |
|
|
|
に造りだい金 |
|
|
|
て数りょう |
|
|
|
記さい |
|
|
|
じん件ひ |
|
|
|
りょうしゅう書 |
|
|
|
手ちょう |
|
|
|
かん渉 |
|
|
|
付きする |
|
|
|
金がく |
|
|
|
損しょう |
|
|
|
反きょう |
|
|
|
ふり込さき |
|
|
|
回てんし金 |
|
|
|
出ぱん |
|
|
|
運ちん諸がかり |
|
|
|
しゃく量する |
|
|
|
び考 |
|
|
|
抗議状