- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •Оглавление
- •Письма-подтверждения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-подтверждения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные извинения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-извинения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Запросы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-запросы о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Предложения, оферты
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-предложения о:
- •Извещения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте извещения о:
- •Письменные переговоры
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные заказы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Письменные требования
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма - требования:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Рекламационные письма, претензии
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте рекламационные письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •売買契約書 Договор купли-продажи
- •Образец договора купли-продажи и его перевод
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Переведите договоры на русский язык
- •Вставьте пропущенные слова
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите договор на японский язык
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Список использованной литературы
- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •454001 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129
- •454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б
Словарь
改定 |
かいてい |
пересмотр (договора, цены) |
交渉 |
こうしょう |
переговоры |
人件費 |
じんけんひ |
расходы на содержание персонала |
運賃 |
うんちん |
плата за перевозку; фрахт |
材料費 |
ざいりょうひ |
расходы на сырье и материалы |
採算 |
さいさん |
прибыль; выгода |
不本意ながら |
ふほんい |
вынужденно; нехотя |
別紙 |
べっし |
прилагаемый документ |
卸売価格 |
おろしうりかかく |
оптовая цена реализации |
向上 |
こうじょう |
повышение; подъем; рост |
仕入価格 |
しいれかかく |
закупочная цена |
現行価格 |
げんこう |
текущая, действующая цена |
同業他社 |
どうぎょうたしゃ |
другая компания, занимающаяся той же отраслью |
多数引き合い |
たすうひきあい |
большое количество соглашений, сделок, запросов |
入手する |
にゅうしゅ |
получать; приобретать |
購入する |
こうにゅう |
покупать; закупать |
仕入先 |
しいれさき |
потовый покупатель; заготовитель; поставщик, отпускающий товар в кредит |
配慮 |
はいりょ |
забота; внимание |
長引く不況 |
ながびくふきょう |
длительная, затяжная депрессия |
回転資金 |
かいてんしきん |
оборотные средства |
運用 |
うんよう |
практическое управление |
出荷 |
しゅっか |
отправка груза |
昨今の |
さっこんの |
недавний |
手形 |
てがた |
вексель; переводной вексель |
開拓する |
かいたく |
разрабатывать; развивать |
顧客 |
こきゃく |
клиент; клиентура |
現金化 |
げんきんか |
перевод в наличность |
資金繰り |
しきんくり |
управление капиталом |
若干 |
じゃっかん |
некоторое количество; немного |
支障 |
ししょう |
препятствие; помеха; затруднение |
斟酌 |
しんしゃく |
снисхождение;~するучитывать, принимать во внимание |
延伸 |
えんしん |
отсрочка; продление |
手配 |
てはい |
подготовка; приготовление |
仕掛け |
しかけ |
устройство; приспособление; механизм; процесс |
調整 |
ちょうせい |
регулирование; координация |
可否 |
かひ |
за и против; целесообразность |
納品する |
のうひん |
поставлять товар |
見積額 |
みつもりがく |
предполагаемая сумма |
足を運ぶ |
|
направляться к; заходить |
熱意 |
ねつい |
пыл; заинтересованность |
エンドユーザー |
|
конечный потребитель |
重々 |
じゅうじゅう |
весьма; очень |
行き違い |
ゆきちがい |
разногласия; расхождения |
鈍る |
にぶる |
ослабевать |
窮状 |
きゅうじょう |
бедственное положение |
規定 |
きてい |
правило; регламент |
速やかに |
すみやかに |
быстро; немедленно |
又 |
また |
также |
代替え |
だいがえ |
замена |
短縮 |
たんしゅく |
сокращение; уменьшение |