- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •Оглавление
- •Письма-подтверждения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-подтверждения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные извинения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-извинения о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Запросы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-запросы о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Предложения, оферты
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма-предложения о:
- •Извещения
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте извещения о:
- •Письменные переговоры
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Письменные заказы
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Письменные требования
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте письма - требования:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Рекламационные письма, претензии
- •Основные выражения
- •Переведите письма на русский язык
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Грамматические конструкции
- •Вставьте пропущенные слова в соответствии с нормами вежливой речи
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите письма на японский язык
- •Составьте рекламационные письма о:
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •売買契約書 Договор купли-продажи
- •Образец договора купли-продажи и его перевод
- •Словарь
- •Иероглифы
- •Переведите договоры на русский язык
- •Вставьте пропущенные слова
- •Вставьте пропущенные падежные показатели и послелоги
- •Переведите предложения на японский язык
- •Переведите договор на японский язык
- •Заполните таблицу по следующему образцу
- •Список использованной литературы
- •Японский язык Перевод деловых и коммерческих писем. Часть ⅱ
- •454001 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129
- •454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б
Переведите письма на японский язык
Уважаемые господа!
В посольстве Японии в г. Москве нам сообщили, что вы являетесь крупной компанией по производству бытовой техники.
Наша компания имеет сеть магазинов бытовой техники по всей России, и мы заинтересованы в приобретении новейших моделей данной продукции, поскольку она пользуется большим спросом.
Мы были бы признательны вам, если бы вы выслали каталоги и брошюры вашей компании, а также сообщили нам о скидках, гарантиях, которые вы предоставляете, и способах оплаты. Если ваши условия и цены окажутся приемлемыми для нас, возможно, мы разместим крупный заказ.
С нетерпением ждем вашего скорейшего ответа.
С уважением,
2) Уважаемые господа!
Мы узнали адрес вашей компании из объявления, размещенного в газете «Асахи» №___.
Наша компания имеет сеть магазинов по всей России. Мы были бы признательны вам, если бы вы предоставили нам информацию о деятельности вашей компании, а также выслали каталоги и прайс-листы. Если ваши товары будут соответствовать нашим требованиям, мы разместим заказ.
Надеемся на скорейший ответ.
С уважением,
3) Уважаемые господа!
Компания «…» рекомендовала обратиться к вам за информацией о финансовом положении данной компании.
Мы планируем заключить контракт с компанией «…». Мы были бы весьма признательны вам, если бы вы предоставили нам соответствующую информацию.
Вся предоставленная информация будет рассматриваться нами как строго конфиденциальная.
С уважением,
Составьте письма-запросы о:
- деятельности компании;
- предоставляемых скидках;
- финансовом положении компании.
Заполните таблицу по следующему образцу
例:か分の |
かぶんの |
過分の |
излишний |
てい価 |
|
|
|
けん実な |
|
|
|
ふり込む |
|
|
|
はん路かく大 |
|
|
|
にゅう金 |
|
|
|
事こ |
|
|
|
かい無 |
|
|
|
ざい庫ひん |
|
|
|
せん見せい |
|
|
|
しょう会 |
|
|
|
引きあい |
|
|
|
た言する |
|
|
|
しん用とり引 |
|
|
|
経い |
|
|
|
かい組 |
|
|
|
ほ管する |
|
|
|
社ふう |
|
|
|
当がいの |
|
|
|
きゅう与さん定 |
|
|
|
請きゅう書 |
|
|
|
ほしょう金 |
|
|
|
在しょくする |
|
|
|
しめきり日 |
|
|
|
手もと |
|
|
|
付ぞく |
|
|
|
けん下 |
|
|
|
ごう資がい社 |
|
|
|
さい促 |
|
|
|
えい業状たい |
|
|
|
ひ密 |
|
|
|
い霊 |
|
|
|
目だましょう品 |
|
|
|
かい社がい要 |
|
|
|
至ごく |
|
|
|
約じょう |
|
|
|
こ売しょう |
|
|
|
い留する |
|
|
|
すい薦 |
|
|
|
せい約 |
|
|
|
申し込み状