Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MPP.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
942.08 Кб
Скачать

79. Лізинг як особливий вид договору майнового найму. Оттавська конвенція 1988 року про міжнародний фінансовий лізинг.

Відносини з використання машинно-технічних виробів у національному та міжнародному господарському обороті все ширше грунтуються на специфічній договірній формі майнового найму, що отримала найменування договору про лізинг (contract of leasing). 

Практика і доктрина виділяють дві форми лізингу: фінансовий лізинг (financial lea & e), званий іноді справжнім лізингом, і операційний, або експлуатаційний, лізинг (operating lease). 

На відміну від звичайного договору майнового найму, фінансовий лізинг характеризується тим, що охоплює більш складний комплекс господарсько-економічних відносин, учасниками яких виступають не дві, а три сторони: фірма - виробник машини або обладнання, лізингова фірма (наймодавець) і фірма-користувач ( наймач). 

Наймодавцем виступають спеціалізовані лізингові фірми, промислові та фінансові. Промислові товариства або компанії, що займаються лізингом, є або філіями великих фірм - продуцентів техніки, або незалежними фірмами, спільно створюваними декількома фірмами-продуцентами. 

У широких масштабах лізингові операції здійснюють фінансові суспільства або компанії, що є філіями банків або їх функціональними підрозділами (відділеннями), або кредитні, страхові та інші організації. 

2. Лізинг охоплює складний комплекс договірних відносин і здійснюється на базі двох або більше договорів, перш за все договору купівлі-продажу та договору майнового найму. За договором купівлі-продажу між фірмою - продуцентом технічного об'єкта і лізинговою фірмою остання набуває машину чи устаткування у власність спеціально для наступної здачі їх в оренду. За договором майнового найму, чи власне лізингу, між лізинговою фірмою-власником і промисловою фірмою-користувачем технічний об'єкт здається в найм. Ця нероздільна зв'язок двох операцій - купівлі-продажу майна та здачі його в користування (або оренду) - знаходить своє відображення і в часто застосовується визначенні договору про лізинг як договору оренди-продажу. 

3. Договір про лізинг між лізинговою фірмою-наймодавцем і користувачем-наймачем характеризується низкою юридичних особливостей, що відрізняють його від звичайного договору майнового найму. 

По-перше, договір про лізинг зазвичай укладається на твердо встановлений незмінний строк, як правило, тривалий, нерідко охоплює весь термін ефективної служби машинно-технічного устаткування. Термін передачі об'єкта в користування наближається до терміну господарської його служби, тобто повної розрахункової амортизації. Протягом цього періоду договір не може бути розірваний жодної зі сторін, а платежі не можуть бути припинені. 

По-друге, платежі за користування встановлюються відповідно на період, що становить більшу частину економічного життя майна, що обчислюється нині в середньому в 10-12 років експлуатації (прийнятий розрахунковий термін повної амортизації). Терміни платежів за договором визначаються, проте, в 4-7 років, що дозволяє наймодавцю в порівняно короткий термін повернути зроблені витрати на придбання майна або основну їх частину. 

По-третє, після закінчення терміну дії договору наймачеві надається за умовами контракту право вибору: придбати майно з оплатою за розміром залишкової його вартості, як правило, не перевищує 5-6% початкової, або повернути його лізинговій фірмі, або, нарешті, відновити контракт , зазвичай на один-два роки, на умовах виплати знижених платежів. Право користувача на придбання майна у власність і, отже, обов'язок наймодавця його продати складають важливу відмінну рису найму на умовах лізингу. 

По-четверте, для договору про лізинг характерно інше розподіл низки прав і обов'язків між сторонами. Лізингова фірма звільняється від ряду звичайних для наймодавця обов'язків, і в цьому проявляється, зокрема, чисто фінансовий характер операції. І навпаки, наймач несе додаткові обов'язки. 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]