- •Вопрос 2. Правовое положение основных групп населения
- •Тема 1. “Законы Хаммурапи'
- •Тема 1. “Законы Хаммурапи’
- •Тема 1. “Законы Хаммурапи'
- •Тема 1. “Законы Хаммурапи'
- •Тема 1. “Законы Хаммурапи'
- •Тема 2
- •Тема 2. Дхармашастра Ману и Артхашастра Каутильи
- •Источники права в древней Индии. Общая характеристика Дхармашастры Ману (“Законов Ману”) и Артхашастры Каутильи.
- •Правовое положение основных групп населения в Дхарма- шастре Ману и в Артхашастре Каутильи.
- •Институты брачно-семейного права в Дхармашастре Ману и в Артхашастре Каутильи.
- •Институты вещного права. Виды договоров в Дхармашаст- ре Ману и в Артхашастре Каутильи.
- •Преступления и наказания в Дхармашастре Ману и в Арт- хашастре Каутильи.
- •Суд и судебный процесс в Дхармашастре Ману и в Артха- шастре Каутильи.
- •Тема 2. Дхармашастра Ману и Артхашастра Каутильи
- •Тема 2. Дхармашастра Ману и Артхашастра Каутильи
- •Тема 2. Дхармашастра Ману и Артхашастра Каутильи
- •Тема 2. Дхармашастра Ману и Артхашастра Каутильи
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •Тема 3
- •1. История создания Законов Двенадцати Таблиц. Их общая характеристика.
- •2. Правовое положение основных групп населения по Зако- нам Двенадцати Таблиц.
- •3. Правовое регулирование брачно-семейных отношений по Законам Двенадцати Таблиц.
- •Тема 3. Законы Двенадцати Таблиц
- •Тема 3. Законы Двенадцати Таблиц
- •Тема 3. Законы Двенадцати Таблиц
- •А. Источники:
- •Б. Литература:
- •Тема 4
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •Тема 4. Институции Гая и Дигесты Юстиниана
- •А. Источники:
- •Б. Литература:
- •Тема 5 Эклога — памятник византийского права
- •Тема 5 Эклога — памятник византийского права
- •Тема 5 Эклога — памятник византийского права
- •Тема 6
- •Общая характеристика Салической правды.
- •Правовое положение основных групп населении по Сали- ческой правде.
- •Правовое регулирование имущественных отношений по Са- лической правде.
- •Преступления и наказания по Салической правде.
- •Суд и судебный процесс по Салической правде.
- •Тема 6. Салическая правда
- •Тема 6. Салическая правда
- •Тема 6. Салическая правда
- •Тема 6. Салическая правда
- •Тема 6. Салическая правда
- •А. Источники:
- •Тема 7 “кутюмы бовези” филиппа де бомануара “великий мартовский ордонанс”
- •Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
- •Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
- •Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
- •Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
- •Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •История создания Великой Хартии Вольностей. Юридиче- ская природа этого документа.
- •Статьи, закрепляющие права и вольности основных соци- альных групп.
- •Принципы королевского правосудия, закрепленные Вели- кой Хартией Вольностей.
- •Тема 8. Великая Хартия Вольностей 1215 г.
- •Тема 8. Великая Хартия Вольностей 1215 г.
- •Тема 8. Великая Хартия Вольностей 1215 г.
- •Тема 8. Великая Хартия Вольностей 1215 г.
- •Тема 8. Великая Хартия Вольностей 1215 г.
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •Тема 9. Саксонское зерцало
- •Источники права в средневековой Германии. История со- здания Саксонского зерцала. Общая характеристика этого право- вого памятника.
- •Правовой статус основных групп населения по Саксонско- му зерцалу.
- •Тема 9. Саксонское зерцало
- •Тема 9. Саксонское зерцало
- •Тема 9. Саксонское зерцало
- •Тема 9. Саксонское зерцало
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •Тема 10
- •История создания Каролины. Общая характеристика этого правового памятника.
- •Преступления и наказания.
- •Основные принципы и стадии инквизиционного процесса.
- •Тема 10. Каролина
- •Тема 10. Каролина
- •Тема 10. Каролина
- •Тема 10. Каролина
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •Тема 11
- •Тема 11. Правовые памятники средневекового Китая
- •Тема 11. Правовые памятники средневекового Китая
- •А. Источники
- •Б. Литература
- •Тема 12
- •Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии
- •Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии
- •Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии
- •А. Источники
- •Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии
- •Б. Литература
- •История государства и права зарубежных стран (древность и средние века)
67
Работу
над трактатом “Кутюмы Бовези” Филлип
де Бома-
нуар начал приблизительно
в 1280 году1,
а завершил тремя года-
ми позднее —
в 1283 году. Последняя дата называется в
заключи-
тельных строках трактата,
в которых говорится, в частности:
“Ici
fine Phelippes de Beaumanoir son livre lequel il fist des
coustumes
de Beauvoisins en l’an de l’incarnacion Nostre Seigneur
mill
.cc. Lxxx. et .iii (Здесь
заканчивает Филипп де Бомануар
свою
книгу, в которой он описывает кутюмы
Бовези в год вопло-
щения Нашего
Господа одна тысяча двести восемьдесят
третий)”.
В
1289—1290 годах в текст рассматриваемого
трактата были
внесены исправления
и дополнения. Первоначальный
вариант
данного произведения не
сохранился. В течение XIV—XVII ве-
ков
во Франции распространялись его
рукописные копии, на-
писанные на
архаичном французском языке и
отличавшиеся
друг от друга в некоторых
местах стилем, а в ряде статей
и
содержанием. В 1690 году одна из таких
копий была издана
типографским
способом. Второе типографское издание
“Кутю-
мов Бовези” вышло в свет в
1842 году. Первые и последующие
издания
трактата Филиппа де Бомануара2
воспроизводили его
текст, написанный
на архаичном французском языке,
которым
писали в Средние века.
В
прологе к своему трактату Филипп де
Бомануар назвал
состав его содержания.
Coutumes
de Beauvaisis. Li prologues (§ 6):
“...Le travail que
nous I metrons, avons nous commencie en
tel maniere que nous
entendons a confermer grant partie de cest
livre par les jugemens
qui ont este fet en nos tans en ladite
contee de Clermont; et l’autre
partie par clers usages et par
cleres3
coustumes4
usees et
1 В
начале пролога к своему трактату (§1)
Филипп де Бомануар сооб-
щал о том,
что назначен охранять право и обычаи
графства Клермон (“Et
pour
се
que
nous sommes de celui pais et que nous nous sommes entremis de
garder
et de fere garder les drois et les coustumes de ladite contee par
la
volonte du tres haut homme et tres noble Robert, fil du roi
de France, conte
de Clermont”).
2 Я
основывался при написании настоящего
учебно-методического
пособия на
парижском издании “Кутюмов Бовези”,
напечатанном в двух
томах в 1899—1900
годах: Philippe
de Beaumanoir.
Coutumes de Beauvaisis.
Text critique publie avec une
introduction, un glossaire et une table analitique
par Am.
Salmon. Tome premier. Paris, 1899. Tome second. Paris, 1900.
3 Приведенный
отрывок написан на средневековом
французском язы-
ке. Слово “cleres”
или
в другом написании — “clers”
на
современном фран-
цузском языке
пишется как “clair”.
4 Слово
“coustumes”
на
современном французском языке пишется
как
“coutumes”.Тема 7. “Кутюмы Бовези”. “Великий мартовский ордонанс” 1357 г.
68
История
государства и права зарубежных стран
acoustumees
de lone tans pesiblement; et l’autre partie, des cas
douteus
en ladite contee, par le judgement des chasteleries1
voisines;
et l’autre partie par le droit qui est communs a tous ou
roiaume
de France”2.
Кутюмы
Бовези. Пролог (§
6):
“...Эту
работу мы начинаем
в такой манере,
в какой желаем завершить, [составив]
боль-
шую часть этой книги судебными
решениями, которые были
вынесены в
наше время в вышеназванном графстве
Клермон; а
другую часть понятными
обыкновениями и понятными обычая-
ми,
которые могли быть применяемыми и
признаваемыми дол-
гое время; и другую
часть из спорных случаев в вышеназван-
ном
графстве, судебными решениями из
соседних замков; и
другую часть
правом, которое является общим по всему
коро-
левству Франции”. (Перевод
В. А. Томсинова).
Некоторые
французские историки полагают, что
“под пра-
вом, которое является общим
по всему королевству Франции
(le
droit qui est communs a tous ou roiaume de France)” Филипп
де
Бомануар подразумевал римское право,
использовавшееся в
качестве
субсидиарного источника в судах
средневековой Фран-
ции. Другие
высказывают мнение о том, что это общие
для всей
Франции нормы обычного
права. Третьи считают, что здесь идет
речь
о совокупности королевских установлений
(establissements).
Последняя
точка зрения мне кажется ближе к истине.
О
королевских установлениях говорится
в первой главе “Кутю-
мов Бовези”,
причем в связи с деятельностью должностных
лиц,
именуемых бальи.
Coutumes
de Beauvaisis. §51:
“Li
establissement que li rois
fet pour le commun pourfit doivent
ester fourment garde par la
porveance des baillis”3.
Кутюмы
Бовези. §
51:
“Установления,
которые король из-
дал для общего
блага, должны, безусловно, охраняться
заботой
бальи”. (Перевод
В. А. Томсинова).
Рассматриваемое
произведение состоит из пролога,
основ-
ного текста и заключения.
Основной его текст разделен на 70
глав.
По всей видимости, это деление дал сам
автор, поскольку
о содержании каждой
из глав говорится в прологе (§ 10) “Ку-
1 Слово
“chasteleries”
на
современном французском языке пишется
как
“casteles”.
2 Philippe
de Beaumanoir.
Coutumes de Beauvaisis. Tome premier. Paris,
1899. P. 3—4.
3 Ibid.
P. 39.