- •Общее языкознание Структура языка Типология языков и лингвистика универсалий
- •1. Две стороны языкового знака
- •8. Своеобразие лексикологии и ее проблемы
- •9. Разделы лексикологии
- •12. Критерии разграничения слов
- •19. Семантические поля в лексике
- •22. Гипонимия и гиперонимия
- •24. Градуирование синонимии
- •36. Терминология
- •41. Топонимика
- •43. Метод компонентного анализа
- •47. Понятие фразеологизма
- •48. Границы фразеологии
- •49. Определение фразеологизма
- •52. Грамматические критерии
- •59. Предмет грамматики
- •70. Развитие системы частей речи
- •Синтаксис
- •71. Предложение/высказывание — основная единица синтаксического уровня языка
- •77. Предикативность и модальность
- •81. Грамматика Теньера
- •83. Модель «Смысл *» Текст»
- •86. Некоторые проблемы морфемного анализа слова
- •90. Сочетаемость морфем
- •91. Морфемика и словообразование
- •Фонология
- •93. Предпосылки к возникновению фонологии
- •97. Нейтрализация фонем
- •99. Проблема классификации фонем
- •100. Система гласных (вокализм)
- •104. Условия реализации фонемы
- •108. Просодика
- •111. Акустический аспект фонетики
- •117. Пунктуация
- •118. Типология как общенаучный метод.
- •120. Что объединяет и что различает типологию и лингвистику универсалий?
- •121. Генетическое сходство и языковая семья
- •125. Методологический экскурс: генетическое,
- •132. Исторический экскурс:
- •134. Методологический экскурс:
- •145. Семантико-грамматический экскурс:
- •151. Объем словарного фонда
- •156. Признаки, значимые для функциональной характеристики языков
- •157. Коммуникативные ранги языков
- •158. Письмо и массовая коммуникация в судьбах языков
- •160. Юридические ранги языков
- •164. «Иностранный язык» как категория функциональной типологии
- •174. Морфологические универсалии
- •Заключение
- •1972: Словообразование. Членимость слова. М., 1975. С. 234—238. Панов м. В. Русская фонетика. М., 1967. Панов м. В. Русский язык // Языки народов ссср: Индоевропейские языки. М.,
- •1972: Словообразование. Членимость слова. М., 1975. С. 5—13. Реформатский а. А. Фонологические этюды. М., 1975. Реформатский а. А. Что такое термин и терминология // Вопр. Терминологии. М.,
- •Две стороны языкового знака 3
- •Вокалические и консонантные языки 243
- •139. Аналитические и синтетические языки 251
- •Философский смысл типологии языков и лингвистики универсалий 314
8. Своеобразие лексикологии и ее проблемы
Еще в прошлом столетии выдающийся ученый И. А. Бодуэн де Куртенэ отмечал: «Лексикология, или наука о словах, как отдельная ветвь грамматики будет творением XX в.» (Бодуэн де Куртенэ 1963,
т. 2: 17). Его слова стали пророческими. Как отдельный раздел науки о языке лексикология оформилась именно в XX веке.
Однако, несмотря на многочисленные работы по лексикологии, появившиеся в последнее время, данная отрасль языкознания разработана менее полно и не так глубоко, как, например, фонология или грамматика. Это объясняется, во-первых, тем, что число слов в любом естественном языке значительно больше числа фонем, морфем и синтаксических конструкций данного языка, а во-вторых, тем, что слова представляют собой открытый класс языковых единиц, т. е. такой класс единиц, в котором постоянно появляются одни слова и исчезают или становятся малоупотребительными другие. К тому же, если, например, все фонемы своего языка мы используем хотя и с неодинаковой частотой, но достаточно регулярно, то подавляющее количество слов языка каждый из нас в отдельности или использует очень редко, или не употребляет в своей речи совсем. Даже в произведениях крупнейших писателей отмечается лишь незначительная часть словарного состава того языка, на котором творит этот писатель. Так, во всех произведениях А. С. Пушкина насчитывается всего 21 197 разных слов, тогда как в русском языке количество слов исчисляется сотнями тысяч. В Толковом словаре В. Даля, являвшегося современником А. С. Пушкина, содержится более 200 000 слов, однако и это число далеко не исчерпывает словарный состав русского языка, поскольку в словарях обычно не фиксируются специальные термины, имена, многие диалектизмы, жаргонные слова, окказионализмы, топонимы и т. п., достаточно широко используемые в речи людей и составляющие значительную часть их словаря. Такая же картина наблюдается и при использовании других национальных языков.
Однако, пожалуй, главной причиной отсутствия в лексикологии достаточной строгости и полноты описания является то, что слова представляют собой такие двусторонние единицы, одной стороной которых служит материальная форма (обычно звуковая или графическая), а другой — содержание; при этом связь формы и содержания у лексических единиц условна, а это приводит к необходимости обращаться для раскрытия их содержания к внелинг-вистическим реалиям. Следует также иметь в виду, что в содержании слов человеческое сознание отражает различные предметы и явления внешней действительности, которая постоянно изменяется, вызывая тем самым изменения в содержательной структуре слов. Такой «текучий» характер внутренней стороны слов не позволяет дать их исчерпывающее описание и вынуждает языковедов переиздавать каждую эпоху толковые словари, в которых характеристика лексического значения должна находиться на уровне человеческих знаний о соответствующих словам реалиях.
Основными проблемами лексикологии являются: определение слова как самостоятельной единицы языка, изучение семантической структуры слова, вскрытие системности .таксики и дифференциация словарного состава с различных точек зрения, разработка принципов составления филологических словарей, разработка метаязыка для описания слов и др. •
« « • .