Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сэмюэль Глэддинг - Психологическое консультиров....doc
Скачиваний:
226
Добавлен:
17.07.2019
Размер:
43.83 Mб
Скачать

Раздел д: Оценка, психологическое измерение и интерпретация

Д.1. Общие вопросы

а. Методы оценки. Главная цель образовательной и психологической оценки состоит в том, чтобы получить объективные показатели, легко интерпретируемые как в относительных, так и в абсолютных величинах. Консультанты считают утверждения в этом разделе применимыми к целому диапазону методов оценивания, включая тестовые и не тестовые методы сбора информации.

б. Благополучие клиента. Консультанты способствуют благополучию и соблюдению интересов клиента при разработке, публикации и использовании образовав тельных и психологических методов оценки. Они не допускают неправильного использования результатов оценки и интерпретации и предпринимают необходимые меры, чтобы воспрепятствовать неправильному использованию информации, полученной с помощью этих методов, другими людьми. Они с уважением относятся к праву клиента знать результаты оценки, интерпретации и основания для заключений и рекомендаций.

Д.2. Компетентность в использовании и интерпретации тестов

а. Пределы компетентности. Консультанты признают пределы своей компетентности и выполняют только такие услуги тестирования и оценки, которым они были обучены. Они знакомы с понятиями надежности, валидности, нормализации данных, погрешности измерения и условиями применения любой используемой методики. Консультанты, пользующиеся компьютерными интерпретациями результатов тестирования, предварительно изучают характер измеряемых переменных и особенности применяемых методов. Консультанты предпринимают необходимые меры, чтобы гарантировать адекватное использование психологических методов оценки людьми, работающими под их наблюдением.

б. Адекватное использование. Консультанты несут ответственность за адекватное проведение, обработку, интерпретацию и использование методов оценки, независимо от того, сами ли они обрабатывают и интерпретируют данные такого тестирования или пользуются компьютерными или другими средствами.

в. Решения, основанные па результатах. Консультанты несут ответственность за то, чтобы решения, касающиеся людей или выбора стратегии и принимающиеся по результатам оценки, базировались на правильном понимании образовательных и психологических показателей, включая критерии валидности, апробированности тестов и принципы разработки и использования тестов.

г. Точная информация. Консультанты предоставляют точную информацию и избегают ложных высказываний или концепций в своих утверждениях относительно методов и методик оценки. Предпринимаются специальные меры, чтобы избежать необоснованных коннотаций таких терминов, как IQ, и выпускных оценок (см. В.5.в).

Д.З. Информированное согласие

а. Объяснение клиентам. До проведения оценивания консультанты объясняют характер и цели оценки, а также особенности использования результатов на языке, понятном клиенту (или другому юридически уполномоченному лицу со стороны клиента), если заранее не было оговорено явное исключение из этого правила. Независимо от того, проводится ли обработка и интерпретация результатов консультантами, их помощниками, компьютером или другими средствами, консультанты предпринимают необходимые шаги, чтобы гарантировать, что клиенту даются соответствующие объяснения.

б. Получатели результатов. Благополучие тестируемых, явное понимание и наличие предварительного соглашения принимаются в расчет при передаче результатов тестирования. Любое сообщение о результатах индивидуального или группового тестирования консультанты сопровождают точной и адекватной интерпретацией (см. В.1.а и В.5.в).

Д.4. Сообщение информации компетентным специалистам

а. Злоупотребление результатами. Консультанты не допускают злоупотребления результатами оценки, включая результаты тестирования и их интерпретацию, и предпринимают адекватные шаги, чтобы предотвратить злоупотребление результатами, допускаемое другими людьми (см. В.5.в).

б. Передача необработанных данных. Консультанты обычно передают данные (например, протоколы, записи консультирования или собеседований, анкеты), в которых идентифицируется клиент, только с его согласия или с согласия его законного представителя. Такие данные обычно передаются только людям, которых консультанты признают компетентными для интерпретации данных (см. Б.1.а).

Д.5. Правильный диагноз психических расстройств

а. Правильный диагноз. Консультанты с особенной осторожностью подходят к диагностике психических расстройств. Методы оценивания (включая личные собеседования), используемые для определения характера помощи, необходимой клиенту (например, направленность терапии, тип терапии или рекомендованного дополнительного лечения), тщательно отбираются и используются только по назначению (см. А.З.а и В.5.в).

б. Внимание к культурным особенностям. Консультанты признают, что культурные особенности влияют на способ установления проблем клиентов. При диагностике психических расстройств учитывается социально-экономический и культурный опыт клиентов.

Д.6. Выбор тестов

а. Правомерность применения методик. При выборе тестов для использования в данной ситуации или с конкретным клиентом консультанты тщательно анализируют валидность, надежность, психометрические ограничения и условия применения методик.

б. Культурно отличающиеся популяции. Чтобы избежать неадекватности тестирования, которое может оказаться в стороне от социализации поведения или когнитивных паттернов, консультанты должны быть осторожны при выборе тестов для популяций другой культуры

Д.7. Условия проведения тестирования

а. Условия проведения тестирования. Консультанты проводят тестирование в таких же условиях, какие были при стандартизации тестов. Если тестирование проводится в нестандартных условиях или во время сеанса тестирования происходят какие-либо необычные действия либо явления, эти обстоятельства отмечаются при интерпретации, а результаты могут быть обозначены как недостоверные или как характеризующиеся сомнительной валидностыо.

б. Компьютерное проведение тестирования. В тех случаях, когда при тестировании применяются компьютерные или другие электронные методы, консультанты обязаны гарантировать строгое соблюдение программ проведения тестирования, чтобы предоставить клиентам точные результаты (см. А.12.6).

в. Неконтролируемое применение тестов. Консультанты не допускают неконтролируемого или неадекватно контролируемого применения тестов или оценивания, если эти тесты или методы оценки разработаны, предназначены и валидизированы для проведения и/или обработки самим клиентом.

г. Информирование о наиболее благоприятных условиях проведения тестирования. До проведения тестирования тестируемого знакомят с условиями, которые позволяют получить наиболее благоприятные результаты.

Д.8. Разнообразие в тестировании

Консультанты проявляют осторожность при использовании методов оценки, при измерении и интерпретации результатов деятельности тех популяций населения, которые не представлены в нормативной группе, на которой были стандартизированы данные методы. Они признают значимость влияния на результаты тестирования и интерпретации таких факторов, как возраст, цвет кожи, культура, наличие инвалидности, принадлежность к этническим группам, пол, раса, религия, сексуальная ориентация и социально-экономический статус, и рассматривают результаты тестирования в сопоставлении с другой уместной информацией (см. А.2.а).

Д.9. Интерпретация тестов и тестовых показателей

а. Сообщение о допущениях. В сообщениях о результатах оценки консультанты указывают на любые допущения, которые существуют относительно валидности или надежности, обусловленные обстоятельствами оценки или несоблюдением нормативов для тестируемых лиц.

б. Применение приборов в исследовании. Консультанты проявляют осторожность при интерпретации результатов исследования, которые получены с помощью приборов, обладающих недостаточными техническими данными, чтобы поддержать ответные результаты. Конкретные цели использования таких приборов сообщаются испытуемому.

в. Услуги тестирования. Консультанты, которые в процессе оценки оказывают услуги по тестированию и интерпретации тестов, должны подтверждать валидность таких интерпретаций. Они должны подробно описывать задачу, нормы, валидность, надежность и способы применения методик тестирования, а также любые специальные навыки, которые необходимы для их использования. Публичное предложение услуг по интерпретации результатов компьютерного тестирования рассматривается как консультация «профессионала профессионалу». Формально консультант-эксперт несет ответственность перед консультируемым, однако окончательной и основной является его ответственность по отношению к клиенту.

Д.10. Безопасность тестов

Консультанты соблюдают целостность и безопасность тестов и других измерительных процедур в соответствии с юридическими и договорными обязательствами. Консультанты не приспосабливают, не воспроизводят или модифицируют опубликованные тесты или части их без уведомления и разрешения издателя.

Д.11. Вышедшие из употребления тесты и устаревшие результаты тестов

Консультанты не используют данные или результаты применения тестов, которые вышли из употребления или устарели для текущей цели. Консультанты прилагают все усилия, чтобы предотвратить неправильное употребление устаревших измерений и результатов тестирования другими людьми.

Д.12. Построение тестов

Консультанты используют общепринятые научные методики, необходимые стандарты и актуальные профессиональные знания для планирования тестирования при разработке, публикации и использовании образовательных и психологических методов оценки.