Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сэмюэль Глэддинг - Психологическое консультиров....doc
Скачиваний:
226
Добавлен:
17.07.2019
Размер:
43.83 Mб
Скачать

Первичное интервью, ориентированное на установление отношений

Интервью, которые сосредоточиваются на чувствах или динамике отношений, заметно отличаются от информационно-ориентированных интервью. Они концентрируются больше на установках клиента и его эмоциях. Обычные реакции консультанта содержат переформулировки, отражение эмоций клиента, подведение эмоциональных итогов, просьбы о разъяснении и подтверждении интерпретации невербальных реакций (Hackney & Cormier, 1994).

Переформулировка – это простой зеркальный ответ, который дает клиенту понять, что консультант его активно слушает. Используемый сам по себе, этот прием относительно безрезультатен и неэффективен.

Клиент. Не уверен, найду ли я когда-либо себе подходящую пару? Моя работа связана с постоянными разъездами, и поэтому я всегда остаюсь в одиночестве.

Консультант. Из-за характера своей работы вы не знаете, удастся ли вам найти супругу.

Отражение душевного состояния (эмоции) подобно приему переформулировки, но связано с вербальной и невербальной экспрессией. Отражение может происходить на разных уровнях; на одних уровнях передается больше эмпатии, чем на других. Например, ответ консультанта клиенту, тихо плачущему по поводу потери одного из родителей: «Вы все еще действительно чувствуете боль».

Подведение эмоциональных итогов – это перефразирование чувств, которые выразил клиент. Например, консультант мог бы сказать клиенту:

«Джон, если я понял вас правильно, вы переживаете депрессию после смерти вашего отца и огорчены тем, что ваши друзья не помогли вам пережить ваше горе. Кроме того, вы чувствуете, что ваша работа скучна и что ваша жена эмоционально отдалена от вас».

Подтверждение невербального поведения отличается от предыдущих приемов. Примером использования подтверждения является ситуация, когда консультант говорит клиенту: <<Я вижу, что ваши руки сложены на груди и вы рассматриваете пол». Этот тип ответа не интерпретирует значение поведения.

Информационно-ориентированное первичное интервью

I. Паспортные данные

А. Имя клиента, адрес, номер телефона, по которому можно связаться с клиентом. Эта информация важна на тот случай, когда консультанту потребуется войти в контакт с клиентом в промежутке между сессиями. Адрес также позволяет получить некоторое представление об условиях, в которых проживает клиент (например, собственная или съемная квартира, студенческое общежитие, частный дом и т. д.).

Б. Возраст, пол, семейное положение, род занятий (или сколько классов школы окончил и в каком году). Эта информация также может оказаться важной. Она позволяет выяснить, относится ли клиент к меньшинствам, и обеспечивает базу для понимания информации, которая будет получена в более поздних сессиях.

II. Существующие проблемы, главные и второстепенные

Лучше всего, если они изложены точно тем способом, которым их представил клиент. Если проблема клиента как-либо проявляется в наблюдаемом поведении, это также должно быть записано. Вот вопросы, которые помогают подобную информацию:

A.А. Насколько сильно проблема сказывается в каждодневной жизнедеятельности клиента?

Б.Б. Как проблема проявляется? Каковы мысли, чувства и т. д., которые связаны с этим? Какое наблюдаемое поведение связано с этим?

B.В. Как часто проблема возникает? Как долго проблема существует?

Г.Г. Может ли клиент описать типичные события, которые окружают проблему? Когда это происходит? С кем? Что случается до и после этого?

Д.Д. Что заставило клиента решиться прибегнуть к консультированию именно теперь?

III. Условия жизни клиента

Как клиент проводит свой типичный день или неделю? В каких общественных или религиозных мероприятиях (действиях) принимает участие, как проводит досуг и т. д. Каков характер профессиональной и/или образовательной ситуации клиента?

IV. История семьи

Отец и мать. Возраст, занятия, описания их характера, отношение друг к другу и каждого из них - к клиенту и другим членам семьи.

A. Имена, возраст, порядок рождения братьев и сестер, отношения между клиентом и другим членам семьи.

Б. Имеются ли случаи каких-либо психических расстройств у членов семьи?

B. Описание признаков, которые могут характеризовать стабильность положения семьи, включая число смен места работы, число смен места проживания членов семьи и т. д. (Эта информация обеспечивает понимание в более поздних сессиях, когда выявятся проблемы, связанные с постоянством самого клиента и/или устойчивостью отношений.)

V. Личная история клиента

A. Медицинская история (анамнез): какие-либо серьезные заболевания, помимо обычных для большинства населения, или заболевания и травмы, от пренатального периода и до настоящего времени, которые могли повлиять на актуальное состояние клиента.

Б. Образование: начальная и средняя школа, дальнейшее образование. Сюда включаются вне-учебные интересы и взаимоотношения со сверстниками.

B. Запись о прохождении военной службы.

Г. История карьеры: где клиент работал, какую работу выполнял, продолжительность работы, взаимоотношения с товарищами по работе.

Д. Сексуальная и брачная история: где клиент получал информацию о вопросах пола? Как строились его отношения с лицами противоположного пола? Помолвки и/или браки. Другие серьезные эмоциональные события, предшествовавшие нынешней ситуации. Причины разрыва предыдущих отношений. Как проходил период ухаживания за нынешней супругой? Каковы причины (особенности супруга (супруги), личные намерения), которые привели к браку? Как развивались отношения с супругом (супругой) после свадьбы? Есть ли дета?

Е. Какой опыт клиент уже имел в консультировании, как он на это реагировал?

Ж. Каковы жизненные цели клиента?

VI. Описание клиента, сделанное по результатам наблюдения в процессе собеседования

Здесь вы могли бы указать особенности внешнего вида клиента, включая одежду, осанку, жестикуляцию, выражение лица, голос, напряженность. Как, по вашему мнению, клиент относился к вам во время сессии. Готовность клиента проявлять ответное чувство, заинтересованность, сердечность, его сдержанность, пассивность и т. д. Выявились ли какие-либо особенности перцептивных или сенсорных функций, влияющие на процесс взаимодействия? (Зафиксируйте ваши наблюдения.) Каков был общий уровень информационного взаимодействия (словарный запас, рассуждения, способность к абстракции), поддерживаемый клиентом? Последовательность в рассуждениях, правильность и скорость речи? Была ли логика, связность в замечаниях клиента?

VII. Резюме и рекомендации

В этом разделе вы можете подтвердить любые связи, которые выявились между изложенной клиентом проблемой и другой информацией, полученной в сессии. Какой консультант, по вашему мнению, лучше всего подошел бы этому клиенту? Если вы намерены быть консультантом этого клиента, то какие из ваших черт могли бы оказаться особенно полезными? Какие - могут оказаться совершенно бесполезными? Насколько реалистичны цели, которые клиент ставит, прибегая к консультированию? Как долго, по вашему мнению, может продлиться консультирование?

Источник: Counseling Strategies and Interventions» (p. 66-68), by H. Hackney &, L. S. Cormier Boston: Allyn & Bacon, 1994.