Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Комплексные геогр характеристики.rtf
Скачиваний:
7
Добавлен:
10.07.2019
Размер:
10.5 Mб
Скачать

4.8. Принципы создания кгх-мифов

Настало время обратиться к вопросу о том, что же должно составлять КГХ-миф, служащую определенным целевым установкам в практической де­ятельности. Этому были призваны служить все наши предыдущие рассужде­ния, применившие наработки гуманитарных наук, структурализма и постструк­турализма к географии. Теперь требуется показать, какие принципы можно выделить в связи с представлением КГХ как мифа и объекта и субъекта ком­муникации, обогащая, таким образом, наше представление о настоящих КГХ (см. 2.5), дополняя наши углы зрения на место (см. главу 3). Подведем итоги нашему анализу, стараясь собрать воедино все разрозненные разработки.

Итак, «образ определен своей интенцией» [Сартр, 2001, с. 127]. Мы вправе менять доминанты КГХ в зависимости от целевой установки. При этом должны выполняться несколько принципов. Краеугольным камнем здесь становится вопрос о степени обеднения КГХ. Без сомнения, каждая «следу­ющая» КГХ (трансформированная) будет беднее содержательно, нежели «предыдущая». С другой стороны, раз это миф, она будет в большей степени наполнена смыслом, взятым как побуждение, но не мыслимым как таковое. Другими словами с точки зрения влияния на потребителя она будет богаче «предыдущей» КГХ. За счет чего это достигается?

Каждое слово КГХ-мифа должно быть известно потребителю. «Мифо­логическое описание принципиально монолингвистично - предметы этого мира описываются через такой же мир, построенный таким же образом. Между тем немифологическое описание определенно полилингвистично - ссылка на ме­таязык важна именно как ссылка на иной язык <...>. Соответственно и пони­мание в одном случае так или иначе связано с переводом (в широком смысле этого слова), а в другом же - с узнаванием, отождествлением. Действитель­но, если в случае дескриптивных текстов информация вообще определяется через перевод, - а перевод через информацию, - то в мифологических тек-

стах речь идет о трансформации объектов, и понимание этих текстов связано, следовательно, с пониманием процессов этой трансформации» [Лотман, 1992, с. 58]. Создавая новые стереотипы и штампы (т.е. переводя пространство в новое мета-пространство), мы должны пользоваться уже созданными,

Надо сделать замечание о краткости КГХ. Без сомнения, трансфор­мированная КГХ по объему будет меньше исходной. Однако, будет ли она просто «скелетом» последней, голым воспроизведением только доминант КГХ в том виде, в котором последние прошли трансформацию? На наш взгляд, и такой подход имеет право на существование, однако же, скорее, это будет в определенной степени целостное повествование, апеллирующее и к месту, и к стереотипным представлениям о месте (уже существую­щим мифам), и лично к потребителю.

Какая проблема возникает в связи с обращением к уже сложившимся стереотипам? Проблема интерпретации. Мы уже упоминали, что коннотатив-ная интерпретация чрезвычайно обогащает КГХ-миф в том виде, в котором она «усваивается» потребителем (см. 4.3). Мы должны всегда следить за тем, какое мета-пространство может возникнуть из-за не ожидаемой нами коннотативной интерпретации КГХ. Значит, КГХ практического назначения не могут быть вечными; они вообще крайне перманентно применимы. Это связано с тем, что каждая вновь созданная КГХ изменяет контекст. Стоит обратиться в этой связи к перцептивному циклу в восприятии:

«В каждый момент воспринимающим конструируются предвосхище­ния некоторой информации, делающие возможным для него принятие ее, когда она оказывается доступной. <...> Исследовательская активность на­правляется все теми же предвосхищающими схемами, представляющими собой своего рода планы для перцептивных действий, так же как и готов­ность к выделению оптических структур некоторых видов. Результат обсле­дования окружения - выделенная информация - модифицирует исходную схему. Будучи таким образом модифицированной, она направляет дальней­шее обследование и оказывается готовой для дополнительной информации. <...> Схема.двумя различными способами обеспечивает непрерывность вос­приятия во времени. Поскольку схемы суть предвосхищения, они являются тем посредником, через которого прошлое оказывает влияние на будущее; уже усвоенная информация определяет то, что будет воспринято впослед­ствии» [Найссер, 1981, с. 42]. Таким образом, не стоит бояться того, что каждая новая создаваемая трансформациями КГХ будет неполной. Она, глав­ное, должна быть открытой системой, в которую свободно встраиваются новые элементы. Необходимо не забывать об облегчении возможностей по­вторного и многократного использования КГХ в будущем.

Таким образом, три принципа создания КГХ-мифов формулируют­ся так. Во-первых, КГХ, как и миф, должна основываться на реальности;

каждая трансформированная КГХ должна опираться на «настоящую» КГХ, становясь просто следующей ее интерпретацией. Во-вторых, мы должны четко себе представлять потенциальных потребителей, на которых нацелена наша характеристика. Это группа людей, обладающая некоторыми особенностя­ми, которые нам надо учитывать. В-третьих, рассматривая реальность как основу КГХ-мифа, мы не должны забывать и о конструируемой людьми реальности. Мы должны учитывать сложившиеся в сознании установки, некоторые стереотипы.

КГХ наполняется новым смыслом, формируя новое пространство, и всегда открыта последующим трансформациям. При этом все эти транс­формации производятся на основе уже устоявшихся установок сознания и уже созданных КГХ.