- •Глава 1. Золото прошлого ...................................................................... 7
- •Глава 2. В поисках комплексности .................................................... 33
- •Глава 3. Углы зрения на место ........................................................... 49
- •Глава 4. Мифы................................................................................... 58
- •Глава 5. Доминанты ............................................................................. 78
- •Часть II. Реальности............. .......................................................... 100
- •Часть I. Идеи
- •Глава 1. Золото прошлого
- •1.1. «Всеобщая география» Реклю:
- •1.2. Европейская Россия у Реклю:
- •1.3. «Россия...»: новый жанр, альтернативная концепция
- •1.4. Антропоцентризм и внутренняя структура «России...»
- •1.5. «Район и страна»: география в.П. Семенова-Тян-Шанского
- •1.6. Два пути к комплексности
- •Глава 2. В поисках комплексности
- •2.1. «Комплексное страноведение» Машбица: схема вместо схемы?
- •2.3. Гуманитарная география
- •2.4. Литература и география
- •2.5. Итоги века
- •Глава 3. Углы зрения на место*
- •3.1. Осколки зеркала
- •3.2. Veni, Vidi, Vici...
- •3.3. В поисках главного
- •3.4. Родина
- •3.5. Полимасштабность
- •3.7. Трансформации и инверсии
- •3.8. Аналогии
- •3.9. Палимпсест
- •3.10. Осколки в зеркале
- •Глава 4. Мифы
- •4.1. Потребление места
- •4.2. Кгх как продукт коммуникации
- •4.3. Кгх как источник для коммуникации
- •4.4. Мифология и география
- •4.5. Множественность кгх-мифов
- •4.7. Симулякры в географии
- •4.8. Принципы создания кгх-мифов
- •4.9. Опыты применения кгх-мифов
- •Глава 5. Доминанты
- •5.1. Сущность доминанты
- •5.2. Доминантное мышление
- •5.3. Четыре типа подобия в доминантном подходе
- •5.4. Доминанты и геокультура
- •5.5. Доминанты и географические образы
- •5.6. Доминантный анализ
- •5.7. Инструменты трансформации кгх
- •5.8. Горизонты интерпретации
- •Часть II. Реальности
- •II.1. Капли Карелии*
- •II.2. Олонец, столица символов**
- •1. Первый взгляд
- •2. Город мостов
- •3. Город Дедов Морозов
- •5. Карельский город
- •II.3. Две изюминки Южной Карелии*
- •2. Удаленная и открытая
- •II.4. Ворота Карелии. Ворота Руси. Ворота Севера*
- •II.5. Олонецкая Карелия*
- •II.6. Нурмольская Карелия*
- •II.8. Город островов - вторая столица?*
- •II.9 Обыкновенный город*
- •II.10. Город контрастов и ожидания*
- •II.11. Столица Европейского Севера*
4.3. Кгх как источник для коммуникации
Что же изменяется, когда мы начинаем рассматривать КГХ как исходное сообщение, которое посредством некоего кода передается потребителю? Пожалуй, в теоретическом отношении суть изменения в том, что субъективность приобретают оба участника коммуникативного процесса - с одной стороны, КГХ, с другой стороны, ее потребитель. В этом случае, как показывает Умберто Эко, происходит «переход от мира сигнала к миру смысла» [Эко, 1998, с. 47].
Этот переход переводит наши размышления о коммуникации в географии с теоретических на вполне практические рельсы. Как и в случае рас-
смотрения сущности географического образа [Замятина, 2001], мы обращаемся к соотношению символа, референции и референта. Нас здесь будет интересовать сущность того, что выражается символом через понятие, мысленное представление (референцию). Как только мы переходим от автоматического распознавания сообщения к субъективному (свойственному потребителю) - мы приходим к возникновению денотации и коннотации (см. также 4.5).
Существование в потреблении КГХ переплетающихся денотативной и коннотативной интерпретаций географической информации отсылает нас непосредственно к механизмам создания КГХ. Мы должны иметь в виду, что помимо обыкновенных денотативных кодов возникают и коннотативные, обусловливающие свои особенного рода интерпретации пространства.
Допустим, мы говорим о «карельскости» как о доминанте Нурмольс-кой волости Олонецкого района Карелии (см. II.1, 1Г.6). В самом деле, наблюдая сосняки, мохово-песчаные кручи, небольшие ламбушки среди горушек - мы неизбежно как исследователи места определяем для себя это место именно через это слово. Затем мы обозначаем эту «карельскость» как доминанту Нурмольской волости и предоставляем ее на суд потребителя. Для простоты допустим, что потребитель принимает и понимает наше понимание «карельскости». Таким образом, мы предполагаем, что денотативная интерпретация нашей КГХ привела потребителя (читателя) к существованию в его сознании некой, пусть, например, визуальной, «картинки» (образа) Нурмолицы. При этом эта же доминанта неизбежно вызывает какую-то еще реакцию у потребителя. Пусть потребителю нравится такая Карелия. Предположим, выбирая туристический маршрут, он наталкивается на нашу доминанту «карельскости», которая вызывает у него ассоциации с уже ранее виденной Карелией (или воспоминания об уже ранее сложившихся стереотипах «карельскости»), которые вызывают у него желание посетить эти места, отдохнуть, подышать свежим воздухом, порыбачить, погулять по залесенным сельгам и проч. Возникает таким образом, некая коннотатив-ная интерпретация нашей КГХ.
Наш интерес к созданию востребованных потребителем КГХ как механизму сводится в частности к тому, насколько эта интерпретация будет соответствовать тому, что мы хотели сказать. Чтобы разобраться, как ответить на данный вопрос, мы обращаемся к еще нескольким теоретическим разработкам, чтобы более точно уяснить себе сложный процесс «обрастания» места и КГХ - смыслами. Это заставляет нас обратить внимание не только на собственно процесс коммуникации, но и на теорию и практику мифологий, тем более, что становится все более ясно, что именно к мифотворчеству и сводится создание КГХ, особенно прикладного назначения.