- •Deutsch im Studium und Alltag Немецкий язык: изучение и общение Учебное пособие
- •Cодержание
- •Предисловие
- •Методические рекомендации для работы с пособием
- •Modul I
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! über mich
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen aus den Varianten in Klammern!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul I
- •Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! mein arbeitstag
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung!
- •Ich heiβe Irina, mein Name ist Schmidt, ich stehe schon im vierten Studienjahr.
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul I
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! mein freund
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende synonymische Wendungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul I
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! eine familie
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie in die deutsche Sprache!
- •Modul 2
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! die wohnung
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 2
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und Sie übersetzen ihn in die russische Sprache!
- •Im warenhaus
- •1, 3 Klassische Schaufensterpuppen
- •2. Eine moderne Schaufensterpuppe
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 2
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! mahlzeiten
- •Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 2
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! die lahreszeiten
- •In der Eifel bei Monschau
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen! Geben Sie 2 Varianten der Antwort nach dem Muster:
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 3
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! unsere universität
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 3
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache!
- •Im übungsraum
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 3
- •1. Lesen und lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! der fremdsprachenunterricht
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 4
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! deutschland
- •2. Die Flaggen und Wappen der 16 deutschen Bundesländer.
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 4
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache!
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 4
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! die schweiz
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 4
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! hamburg – die deutsche partnerstadt von sankt-petersburg
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. A) Bilden Sie Sätze aus der Wortmischung!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 4
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! dresden – die deutsche partnerstadt von sankt-petersburg
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •4. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •6. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Modul 5. Lesetexte
- •Teil 1. Der Lebenslauf der Politikerin Wissenschaftliche und politische Karriere
- •1994–1998 War a. Merkel im Kabinett Kohl Bundesumweltministerin.
- •Teil 2 Zweite Hälfte der Legislaturperiode Finanzkrise und Reaktionen
- •Weitere Politikfelder
- •Bundeskanzlerin der Schwarz-Gelben Koalition (seit 2009) Bundestagswahl 2009
- •Politische Positionen Außenpolitik
- •Militärische Konfliktlösung
- •Türkei-Politik
- •Nahost-Politik
- •Wirtschafts- und Sozialpolitik
- •Familienpolitik
- •Umweltpolitik
- •Öffentlichkeitsarbeit
- •Familiäres
- •Auszeichnungen und Ehrungen
- •Einige Veröffentlichungen von a.D. Merkel
- •Dieser Artikel wurde am 3. Februar 2006 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen.
- •Text 5.3. Derzeitige Nationalratspräsident von Österreich Martin Graf
- •Vizepräsidentin.
- •Karriere
- •Der erste Reichskanzler des Deutschen Reiches
- •Herkunft, Jugend und Bildung
- •Religion
- •Studium und Ausbildung
- •Erfolgreicher Gutsbesitzer
- •Gatte und Vater
- •Gesandter in St. Petersburg und Paris
- •Krieg und Reichsgründung
- •Reichskanzler
- •Familie und Lebensweise
- •Außenpolitik
- •Innenpolitik Die liberale Ära und der Kulturkampf
- •Sozialistengesetz und Schutzzoll
- •Sozialgesetzgebung und Staatsstreichpläne
- •„Der Lotse geht von Bord“
- •Nach: http://de.Wikipedia.Org/wiki/Konrad_Adenauer (gekuerzt und adaptiert)
- •Herkunft und Kindheit
- •Studium und frühe Karriere
- •Oberbürgermeister der Stadt Köln
- •Zeit des Nationalsozialismus
- •Nach Kriegsende
- •Bundespolitische Karriere und Kanzlerschaft Parlamentarischer Rat
- •Adenauers Verzicht auf West-Berlin als Bundesland Wahl zum Bundeskanzler
- •Attentat auf Adenauer
- •Deutschlandpolitik und Verhältnis zur Sowjetunion
- •Wirtschafts- und Sozialpolitik
- •Gesellschaftspolitik
- •Späte Zeit als Bundeskanzler Späte Jahre und Tod
- •Mitgliedschaften
- •Familie und Privates
- •Ehrungen und Nachwirkung
- •Adenauer-Preise
- •Deutsches Volksmärchen
- •Wörter und Wendungen zum Text
- •17. Jahrhundert
- •Text 5.15. Der Tausendfüβler Tappelbein Boy Lornsen
- •Text 5.20. (die) Rösti (nach de.Wikipedia)
- •Список испозованных и рекомендуемых источников
5. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
1. …? Peter Schmidt.
2 …? Peter Schmidt.
3. …? Im vierten.
4. ...? Aus sieben.
5. …? Seit der Schule.
6 .…? In Wort und Schrift.
6. Übersetzen Sie vom Russischen in die deutsche Sprache!
Мою подругу зовут Анна. Её фамилия Майер. Она немецкого происхождения. Семья Майер живет в России 200 лет. Майеры родом из Калининграда. Она учится в Политехническом университете, на четвертом курсе. Анна будет инженером по профессии. Она живет по соседству на улице Вавилова. Их семья большая, у них четырехкомнатная квартира. Анна проучилась один семестр в США. Она знает немецкий язык и изучает английский устный и письменный. Я очень люблю Анну, ее родителей и брата с сестрой. Я хорошо знаю ее бабушку и дедушку. Анна прилежно учится и хорошо играет на скрипке. Она также умеет играть на пианино. Она любит театр.
Modul I
THEMA 1. 4. EINE FAMILIE AUS POTSDAM
1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
das Foto = die Aufnahme - фотография
der Grund; im Hintergrund – фон, почва, причина, план; на заднем плане
im Vordergrund – на переднем плане
geborene Schulz – урожденная Шульц
hoch vom Wuchs – высокого роста
aussehen (sah aus, ausgesehen)h; er sieht sportlich und munter aus – выглядеть; он выглядит спортивным и бодрым
der Finanzdirektor – финансовый директор
der Schachspieler; Schach spielen – шахматист; играть в шахматы
verstehen etwas zu machen; er versteht gut Flöte zu spielen – уметь что-то делать; он умеет играть на флейте
berufstätig sein – работать по специальности
wegen + Genitiv; wegen der Familie – из-за (предлог с родительным падежом); из-за семьи
die Hausfrau - домохозяйка
den Haushalt besorgen – вести домашнее хозяйство
schwärmen für + Akkusativ; sie schwärmt für Blumen und Haustiere – увлекаться чем-то; она увлекается цветами и домашними животными
vor kurzem - недавно
der Hamster – хомяк, хомячок (разг. hamstern – делать припасы)
j-m das Zuhause geben (gab, gegeben) – дать кому-то приют, взять к себе в дом
halb; das Halbjahr = ein halbes Jahr – наполовину, пополам; полугодие, полгода
die Absicht haben, etwas zu machen: sie haben die Absicht, Spanien zu besuchen – иметь намерение что-то сделать; они намерены поехать в Испанию
fast - почти
schwimmen (schwamm, geschwommen) s - плавать
2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache! eine familie
Die Familie Müller wohnt in Potsdam. Potsdam ist die Hauptstadt des Bundeslandes Brandenburg. Die Familie hat ein Haus mit dem Garten.
|
Das Wappen von Potsdam |
Das Schloss Sanssouci ist das Wahrzeichen (= das Symbol) der Stadt Potsdam. |
|
|
Die Familie besteht aus vier Personen. Das sind der Vater, Herr Müller, die Mutter, Frau Müller Müller(geborene Schulz) und ihre zwei Kinder – der ältere Sohn Heinz und die jüngere Tochter Karin.
1. |
2. |
3. |
1. Das Haus der Familie Müller.
2. Die Müllers im Garten ihres Hauses. Sitzen: Frau, Herr, Heinz Müller und ihr Neffe Gerdt Schulz aus Wilhelmshafen (bei Müllers zu Besuch). Karin steht unten und ist leider unsichtbar (Aufnahme von 2007).
3. Die Müllers und mexikanische Studienkollegen von Heinz (bei Müllers zu Besuch). Karin steht in der Mitte.
Herr Müller heiβt Jürgen. Er ist neunundvierzig Jahre alt. Er ist hoch vom Wuchs, sieht sportlich und munter aus. Er ist Finanzdirektor in einer Firma. Er ist ein guter Schachspieler und groβer Musikfreund. Er versteht gut Flöte zu spielen.
Seine Frau Ilse ist sechsundvierzig. Sie ist Deutschlehrerin von Beruf, aber sie ist nicht berufstätig. Sie ist wegen der Familiensorgen Hausfrau. Viele Jahre besorgt sie den Haushalt. Sie schwärmt für Blumen und Haustiere. Die Müllers haben ein Haus mit dem Garten. Sie haben zu Hause einen Hund und zwei Katzen.
1. |
2. |
3. |
|
4. |
5. |
Der Hund von Müller Müller s Feldmann, mit dem Nachbarjungen nach dem Spiel im Garten.
Der Kater von Müllers Namens Murr in einem Sprunge.
Die Katze von Müllers Alma Mater (im Familienkreis Mata Hari genannt).
Der Hamster von Müllers Dicki genannt.
Der Garten von Müllers, der besondere Stolz von Frau Müller.
Vor kurzem haben sie noch einem kleinen Hamster das Zuhause gegeben.
Letztes Halbjahr besucht Ilse abends einen Fremdsprachenkurs. Sie kennt gut Englisch und nun lernt sie auch Spanisch in Wort und Schrift. In diesem Sommer haben sie die Absicht, Spanien zu besuchen.
Ihre Kinder sind zweiundzwanzig und neunzehn. Beide sind Studenten und wohnen nun in Dresden.
1. 2.
Dresden – die alte Hauptstadt von Sachsen und die heutige Hauptstadt des Bundeslandes Freistaat Sachsen.
Die Technische Universität Dresden. Ein Lehrgebäude (1913).
Heinz Müller (22) studiert an der Technischen Universität Dresden, an der Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik.
1. 2.
Barkhausen-Bau der Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik.
2. Hauptniederlassung (правление) des Heinrich-Schütz-Konservatoriums an der Glacisstrasse.
Karins (19) Fach ist Musik. Sie lernt im Heinrich-Schütz-Konservatorium.
Beide Kinder spielen gut Tennis und schwimmen gern. Sie besuchen ihre Eltern fast jeden Monat.