Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LEHRBUCH.DOC
Скачиваний:
22
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
1.77 Mб
Скачать

§ 19. Плюсквамперфект / der Plusquamerfekt

Плюсквамперфект (минулий відносний час) має, як пра­вило, відносне значення й означає, що в минулому одна дія відбулася раніше за іншу.

Для позначення дії, що відбулася раніше, вживається плюсквамперфект, а дії, що відбулася пізніше,— претерит:

Alle hatten sich bereits versammelt. Da kam auch der Chef der Firma. Всі уже зібрались. А ось прийшов i керівник фірми.

Плюсквамперфект утворюється з претерита допоміжного дієслова haben або sein і дієприкметника II відмінюваного дієсло­ва. За особами і числами змінюється лише допоміжне дієслово. Вибір його для утворення плюсквамперфекта робиться за тими самими правилами, що й для утворення перфекта.

PLUSQUAMPERFEKT = + Partizip II

sagen

kommen

ich

hatte gesagt

ich

war gekommen

du

hattest gesagt

du

warst gekommen

er, sie, es

hatte gesagt

er

war gekommen

wir

hatten gesagt

wir

waren gekommen

ihr

hattet gesagt

ihr

wart gekommen

sie, Sie

hatten gesagt

sie

waren gekommen

§ 20. Футурум / das Futurum

Футурум виражає дію, яка відбудеться в майбутньому.

Wir werden unseren kranken Freund besuchen. — Ми відвідаємо свого хворого товариша.

Проте в сучасній німецькій мові футурум часто замінюється презенсом, особливо у разі наявності обставини, яка вказує на час перебігу дії.

Er kommt morgen. — Він прийде завтра.

Футурум у поєднанні з модальними словами wohl, wahrscheinlich, vielleicht та ін. виражає припущення.

Sie wird wohl zu Hause sein. — Вона, мабуть, удома.

Футурум утворюється з презенса допоміжного дієслова werden та інфінітива відмінюваного дієслова. За особою і числом змінюється тільки допоміжне дієслово:

F U T U R U M = werden + I n f i n i t i v

ich

werde fragen

werde kommen

du

wirst fragen

wirst kommen

er, sie, es

wird fragen

wird kommen

wir

werden fragen

werden kommen

ihr

werdet fragen

werdet kommen

sie, Sie

werden fragen

werden kommen

§ 21. Відмінювання дієслів з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами / die Konjugation der Verben mit trennbaren und untrennbaren Präfixen

У німецькій мові є невідокремлювані префікси, відокремлю­вані і префікси, які відокремлюються, якщо вони наголошені.

Невідокремлюваних префіксів вісім: bе-, gе-, еr-, zеr, vеr-, еmр-, еnt-, miss-. Вони ніколи не наголошуються і при відмінюванні не відокремлюються: Der Student beantwortet die Frage richtig. — Студент правильно від­повідає на питання.

Відокремлюваними префіксами бувають прийменники і прислівники. Вони завжди наголошені. У презенсі, претеритi та наказовому способі вони відокремлюються від дієслова і стоять у кінці речення.

Проте у підрядних реченнях (крім безсполучни­кових) ці префікси не відокремлюються.

Еr steht immer früh auf. — Він завжди встає рано.

Ісh weiss, dass er immer früh aufsteht. — Я знаю, що він завжди встає рано.

При утворенні дієприкметника II префікс gе- ставиться між відокремлюваним префіксом і основою дієслова. Частка zu в за­лежному інфінітиві також займає місце між відокремлюваним префіксом та основою дієслова.

Dіе Delegation ist gestern angekommen. Делегація прибула вчора.

Еr hat vergessen das Wörterbuch mitzubringen. — Він забув принести з собою словник.

Відмінювання дієслова з відокремлюваним префіксом:

Р r ä s e n s:

ich

stehe auf

wir

stehen auf

du

stehst auf

ihr

steht auf

er, sie, es

steht auf

sie

stehen auf

Р r ä t e r i t u m:

ich

stand auf

wir

standen auf

du

standest auf

ihr

standet auf

er, sie, es

stand auf

sie

standen auf

Префікси durch-, um-, über-, unter-, wieder- можуть відокремлюватись, якщо вони наголошуються, і залишатися невідокремлюваними, якщо наголос паде на корінь. Залежно від цього змінюється значення слова:

Еr übersetzt diesen Text ins Deutsche. — Він перекладає цей текст німецькою мовою.

Dіе Fähre setzte uns an das andere Ufer über. — Паром перевіз нас на другий берег.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]