Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по стилистике.doc
Скачиваний:
119
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
1.43 Mб
Скачать

 Практические задания

  1. Прочитайте шуточные статьи «Энтимологического словаря «Литературной газеты». С каким явлением связано такое толкование лексем:

  • банкир – приемщик стеклотары;

  • варвар – повар на двух ставках;

  • известняк – известный певец;

  • радист – оптимист;

  • пломбир – зубной врач;

  • речка – короткая речь;

  • ошалеть – приобрести пуховый платок;

  • солист – тот, кто солит пищу.

Это же явление обусловило ошибки в следующих высказываниях. Исправьте их.

  • Свидетель, почему вы назвали подсудимого проходимцем и что вам известно о его проходимости?

  • Как хорошо исполняет она «Лебединую верность»! На самой высокой ноте руки плавно поднимаются вверх, и она становится похожей на лебедку.

  • Многодетная мама работает на пастбище овчаркой.

  1. Приведите общепринятые сокращения следующих слов: метр, сантиметр, миллиметр, гектар, атмосфера, ампер, тонна, центнер, килограмм, грамм, час, минута, секунда, заведующий, заместитель, исполняющий обязанности, помощник, академик, член-корреспондент, профессор, инженер, область, район, город, село, деревня, век, год, миллиард, миллион, тысяча, рубль, копейка, господин, железнодорожный, сельскохозяйственный, то есть, другой, и так далее, и тому подобное, прочее, смотри, таблица, часть, глава, пункт, страница, пятнадцатый, университет, том.

Есть ли какие-либо ограничения для этих сокращений?

  1. Приведите по десять слов с указанными суффиксами:

-ани-, -оньк-, -ств-, -инк-, -ищ-, -ишк-, -стви-, -ущ-, -изм-, -аци-, -чик-, юг-, -абельн-, -нича-, -овато-, -ну-, -альн-, -арн. Сформулируйте их значение. Какова стилистическая окрашенность этих слов?

  1. Какую стилистическую окрашенность имеют прилагательные с префиксами вне-, между-, сверх-, пост-, де-, контр-, анти-, супер-, около-, раз-? Приведите примеры слов с указанными префиксами.

  1. Подберите термины, в состав которых входят интернациональные словообразовательные элементы авто-, гипер-, интра-, мета-, мульти-, поли-, псевдо-, суб-, экстра-. Что можно сказать о стилистической маркированности этих слов?

  1. Е.А.Земская, характеризуя активные процессы современного словопроизводства в сборнике «Русский язык конца ХХ столетия», называет некоторые «ключевые слова текущего момента» (по Т.В.Шмелевой), активно участвующие в процессе словообразования - порождающие целую серию производных. Например, рынок (сфера товарного обращения) – рыночный, псевдорынок, рыночник, безрыночный, рыночно, квазирыночный, полурынок и пр.; Ельцин – ельцинец, ельцинист, по-ельцински, проельцинский, антиельцинский, ельцинизм, ельциниана, ельцинщина, ельцинофобия, ельциноиды… А какие примеры современных словообразовательных гнезд можете привести вы? Как определяется стилистическая окрашенность этих слов? Носят ли они узуальный или окказиональный характер? Получили ли они кодификацию в нормативных словарях?

  1. Исправьте ошибки. Докажите свою точку зрения.

  • Совхоз продает молока вдосталь.

  • Они в помещении, ставшем штаб-квартирой протестантов против режима.

  • Осенью обсыпаются деревья.

  • Мед пользителен.

  • На этой фотографии поэт заснят во весь рост.

  • Машина достигла беглецов.

  • Голосованием охвачены все постельнобольные.

  1. Ознакомьтесь с отрывком из обзора почты «Клуба двенадцати стульев» («Литературная газета»). Определите вид рассматриваемых ошибок.

Читатель А.Сеславин (Москва) пишет нам: «В одном из номеров «ЛГ» вы высоко оценили качество принесенного в редакцию шоколада с «крем-брюлевой начинкой» и решили впредь покупать все «по-хорошему бланманжовое». Стремясь упростить вашу задачу, рекомендую отведать «Торт шоколадно-пралиновый вафельный с орехом», выпускаемый хлебозаводом №19 Управления хлебопекарной промышленности Мосгорисполкома». Мы благодарим читателя и напоминаем всем заинтересованным лицам и организациям, что существительные типа «крем-брюле», «пралине», «бламанже» и т.п. не склоняются и в прилагательные, как правило, не превращаются, как бы этого не хотелось отдельным товарищам из пищевой промышленности. Это им скажет любой профессионал-лингвист. Однако для тех, кто настаивает на французско-нижегородском стиле, предлагаем неплохие варианты наименований пищевых изделий: а) безовые пирожные, б) суфлевые конфеты, в) консомовый бульон. Для легкой промышленности пригодятся: а) декольтовые блузки, б) неглижовое бельё. Что касается мира искусства, то здесь не лишены интереса: а) варьетовый концерт, б) кабаровые красотки (бывшие красотки кабаре, см. оперетту «Сильва»). Если же перейти к именам собственным, то лучше всего звучит «хозовая ария из бизовой оперы по меримовой новелле», что в переводе на общепринятый язык означает «ария Хозе из оперы Бизе по новелле Мериме». И это будет по большому счету бланманжово! Но будет ли это профессионально?..