- •Е. Л. Доценко психология манипуляции феномены, механизмы и защита
- •Глава 1 методологическая ориентация 15
- •Глава 2. Что такое манипуляция 42
- •Глава 3. Предпосылки манипуляции 63
- •Глава 4. Манипулятивные технологии 108
- •Глава 5. Механизмы манипулятивного
- •Глава 6. Защита от манипуляции 185
- •Глава 7. Исследование манипулятивного
- •Глава 8. Обучение защите
- •Глава 9. Можно ли научиться
- •Глава 1 методологическая ориентация
- •1.1. Выбор парадигмы
- •1.1.1. Парадмгмальные координаты
- •1.1.2. Соотношение парадигм
- •1.1.3. Почему герменевтика?
- •1.2. Герменевтика действия
- •1.2.1. Действие как текст
- •1.2.2. Доступность контекстов
- •1.2.3. Квалификация толкователя
- •1.2.4. Проблема языка описания
- •Глава 2 что такое манипуляция
- •2.1.2. Происхождение термина «манипуляция»
- •2.1.3. Метафора манипуляции
- •2.2. Психологическое определение манипуляции
- •2.2.1. Исходные рубежи
- •2.2.2. Выделение признаков
- •2.2.3. Формирование критериев
- •2.2.4. Определение манипуляции
- •Глава 3 предпосылки манипуляции
- •3.1. Культурные предпосылки манипуляции
- •3.2. Манипулятивиая природа социума
- •3.3. Межличностные основания
- •3.3.1. Межличностная общность
- •3.3.2. Деформации общения
- •3.4.1. Множественная природа личности
- •3.4.3. Внутренний мир манипулятора и его жертвы
- •3.5. Технологические требования
- •3.6. Место манипуляции в системе человеческих отношений
- •Предчувствие прокуратора,
- •Глава 4
- •4.1. Основные составляющие манипулятивного воздействия
- •4.1.1. Целенаправленное преобразование информации
- •4.1.2. Сокрытие воздействия
- •4.1.3. Средства принуждения
- •4.1.4. Мишени воздействия
- •4.1.5. Роботизация
- •4.2. Подготовительные старания манипулятора
- •4.2.1. Контекстуальное оформление
- •4.2.2. Выбор мишеней воздействия
- •4.2.3. Установление контакта
- •4.3. Управление переменными взаимодействия
- •4.3.1. Межличностное пространство
- •4.3.2. Инициатива
- •4.3.3. Направленность воздействия
- •4.3.4. Динамика
- •4.4. Информадионно-снловое обеспечение
- •4.4.1. Психологическое давление
- •4.4.2. Информационное оформление
- •Глава 5
- •5.1. «Технология»
- •5.2.1. Удержание контакта
- •5.2.2. Психические автоматизмы
- •5.3. Виды и процессы манипулятивного воздействия
- •5.3.2. Конвенциональные роботы
- •5.3.3. Живые орудия
- •5.3.4. Управляемое умозаключение
- •5.3.5. Эксплуатация личности адресата
- •5.3.6. Духовное помыканне
- •168 1
- •5.3.7. Приведение в состояние повышенной покорности
- •5.3.8. Комбинирование
- •5.5. Деструктквность манипулятивного воздействия
- •Глава 6 защита от манипуляции
- •6.2. Виды психологических защит
- •6.2.1. Межличностные защиты и защиты внутриличностные
- •6.2.2. Базовые защитные установки
- •6.2.3. Специфические и иеспецнфические защиты
- •6.3.1. Неспецифические запретные действия
- •6.3,2. Протекция личностных структур
- •6.3.3. Защита психических процессов
- •6.4. Проблема распознавания угрозы манипулятивного вторжения
- •6.4.1. Возможные индикаторы
- •6.4.2. Распознавание манипуляции в живом общении
- •6.5. Надо ли защищаться от манипуляции?
- •Глава 7
- •7.1. Защитные действия в условиях маннпулятнвного воздействия
- •7.1.1. Планирование
- •234 , I-I,
- •7.1.2. Процедура
- •7.1.3. Результаты
- •7.1.4. Обсуждение
- •7.1.5. Свободное истолкование видеофрагмента
- •7.2. Мошенник и жертва: кому больше досталось?
- •7,2.1. История о том,
- •7.2.2. Был ли великий комбинатор великим манипулятором?
- •7.3. Диалог как метод исследования
- •Глава 8 обучение защите от манипуляции
- •8.1. Нужна ли защита?
- •8.2. Создание «радара»
- •8.2.1. Чувственный уровень
- •8.2.2. Рациональный уровень
- •8.3. Расширение мирного арсенала
- •8.4. Психотехники совладения
- •8.5. Личностный потенциал
- •Глава 9
- •9.1. Управление или помыкаиие?
- •9.3. Коррекция или нормирование?
- •306 J
- •Глава V.
- •801, 303, 331 Выживание 23, 29, 142 Выигрыш 51—52, 54, 68—59, 66— 67, 72, 82, 101, 104. 114, 119, 134, 139, 166, its, 219, 227, 244—245. 247, 261, 267—268, 272, 274, 277, 292, 294
- •91, 95, 100, 150, 205, 213, 226, 330— 331
- •92, 94, 96—97, 161, 164—165, 169, 175, 177, 179, 184—185, 191, 210,
- •218, 221, 242—243, 262. 265—256, 208, 270, 289, 315 Жесты 81—32, 118, 126—127, 136, 168, 235, 299, 303, 322, 330
- •290, 807, 828, 880
- •140, 145, 148, 162—168, 165, 220, 269, 273,
- •300—303, 319
- •341 Summary
- •Евгений Леонидович Доценко Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита
- •Тоо «ЧеРо», Москва
234 , I-I,
альная ситуация (в лифте, на работе, на прогулке по парку, на званом обеде), содержание разговора — и многие другие детали. Изменение малейшей из них мгновенно переозначивает производимый жест, придавая ему ситуативный смысл в зависимости от того, в составе какой сцены он производится. С другой стороны, чтобы понять детали, приходится заниматься вычленением отдельных элементов для ближайшего их рассмотрения [Raad 1985; Vocten 1985]. В первой из указанных работ, представляющей собой коллективный труд, вводятся специальные средства расшифровки (фиксации на бумаге) видеозаписей. Авторами создан особый язык знаков, которые проставляются в тексте, отражающем звуковой ряд. Их цель — передать паралингвистические компоненты речи: интонацию, темп, атаку звука, паузы, различные призвуки, наложения высказываний партнеров одно на другое и т. п. Таким образом исследователи стремятся зафиксировать элементы общения в их взаимосвязи, сохраняя ближайший контекст.
Решая проблему сохранения контекста, мы пошли по пути соотнесения структурных элементов различного уровня. Предложены такие элементы: шаг (ход) — наиболее мелкая единица процесса общения и сцена — период взаимодействия» на протяжении которого события развиваются относительно стабильно и предсказуемо. Выделяемое измерение — деятель-ностные характеристики, фиксирующие направленность активности, а не его качества,— по-видимому, более адекватно отражает сущность общения как процесса взаимодействия. В одной из работ Ч. Осгуда показано, что исследование глаголов дает результаты, сопоставимые с исследованиями феноменов общения, этими глаголами описываемыми [Osgood 1970]. В другом исследовании [Raad 1985] выявлено, что личностные дескриптивные прилагательные в описаниях других людей употреблялись заметно реже (лишь в 11 случаях из 113), чем характерные для них поведенческие проявления. ь Важное различие между ходом и сценой состоит в том, что ход — это одностороннее действие (воздействие), тогда как сцена — это такой фрагмент взаимодействия, когда намерения партнеров пришли во временный баланс и ситуативно дополняют друг друга. Например, уговаривает — отказыва-
235
ется, шутит — поддерживает шутку, борется за право решать — борется за право решать и т. п.
Предлагая экспертам выделять сцены, мы надеялись, с одной стороны, более строго структурировать их работу, накладывая влияние теоретического конструкта, а с другой — получить экспликацию контекста, ориентируясь на который эксперты производят оценку шагов, совершаемых партнерами по общению.
5. Язык описания. Количество признаков, которыми может быть описан процесс общения, практически необозримо, особенно если обратиться к фундаментальным обзорам [Ga-hagan 1984]. Правда, иногда авторы обходятся и небольшим набором. Так, М. Аргайл [Argile 1973] обсуждает лишь две переменные: доминирование/подчинение и эгоизм/альтруизм. Эти же переменные Руденко И. Л. использовала в своем эмпирическом исследовании [Руденко 1988]. М. Мэтьё в оригинальной модели процесса «взаимодействия лицом к лицу» выделяет: а) структуры активности (собственно совершаемые действия), б) климат взаимодействия и в) средства коммуникации, выполняющие задачи: референтную, экспрессивную, регулирующую и соприсутствия (отражающую совместный продукт взаимодействия: согласие, любезность, активность участия в общении) [Mathiot 1983].
Наиболее удачный перечень переменных общения был дан Ч. Осгудом [Osgood 1970]. В четырех сериях экспериментов (теоретическое моделирование и три — эмпирические исследования) над глаголами, обозначающими процесс межличностного взаимодействия, он стабильно получал переменные объединение/разъединение, эго-ориентация/альтер-ориента-ция, динамика (сила и активность), инициатива/реактивность, конечный /бесконечный (указаны усредненно в порядке убывания объяснительной силы факторов) и др.
В списке переменных, использованных в данной работе, часть критериев прямо соотносится с указанными переменными: дистанция, характер пристройки, в чью пользу воздействие, темп, инициатива. Эти по преимуществу процессуальные измерения были дополнены двумя содержательными (действия и намерения партнеров), еще три критерия отражают эмоциональную составляющую общения (см. приложе-
236
ние 2). Таким образом, в предложенном списке нет совершенно новых переменных, требующих подробного описания.
Вместе с тем пришлось произвести отбор минимально достаточного их количества. В первом варианте полное отражение нашли переменные пространства взаимодействия (пристройка, дистанция, территория), динамики (инициатива, темп, паузы), эмоционального тона (знак, теплота), баланса интересов и содержательные переменные. Однако после первых проб первоначальный набор критериев пришлось заметно сократить как чрезмерно трудоемкий (даже в урезанном виде он требует от экспертов работы в течение 5—8 часов). В окончательном варианте сохранены те критерии, которые представлялись более информативными. При этом были сохранены основные группы: пространство, динамика, эмоциональный тон, баланс интересов и содержание.
Осталось объяснить, для каких целей предназначаются отобранные критерии.
Пристройка. По ее характеру можно судить о наличии или отсутствии борьбы. Например, доминирование одного партнера над другим чаще всего (если исходить из здравого смысла и практического опыта) провоцирует сопротивление у другого — следовательно, и возникновение борьбы, возможно редуцированной. (Тем более это так, если наблюдается смена пристроек.) Там же, где есть борьба, есть и защиты. Поэтому о наличии или отсутствии психологических защит можно судить по характеру пристроек и их динамике.
Дистанция напрямую корреспондирует с одной из пар базовых защитных установок — увеличением дистанции (бегство или изгнание). Информацию к размышлению может дать и динамика ее смены: сокращение или увеличение.
Темп семантически более близок борьбе и также может стать косвенным ее признаком. Эскалация борьбы чаще всего коррелирует с ускорением процесса взаимодействия.
Инициатива — важное средство управления процессом общения. Из восьми вариантов, предложенных экспертам для анализа, три пункта (борьба за..., перехват и потеря) прямо отражают накал борьбы, а другие три (взятие, использование, передача или отказ от инициативы) адресуются скорее к безопасным отношениям. Однако отказ от инициативы, например, в сочетании с признаками борьбы по другим пере-
237
менным может свидетельствовать о защитной позиции — уход или отрицание.
Особое значение занимают пункты «владение» и «распоряжение» [Ершов 1972], введенные для того, чтобы можно было уловить наличие двойной позиции, часто возникающей в условиях манипул я тивного взаимодействия. Вообще же, подробное членение инициативы на виды сделано с целью детальнее рассмотреть динамические оттенки взаимодействия.
Эмоциональный тон в вариантах отношения к партнеру и атмосферы взаимодействия служит хорошим индикатором наличия защитных процессов. Разведение указанных вариантов может дать дополнительную информацию, на основе которой легче будет судить о механизмах взаимодействия.
Польза и вред непосредственно отражают свойства манипуляции, и введены, чтобы зафиксировать динамику баланса интересов партнеров.
Качественную информацию о содержании общения предполагалось получить в рубриках намерения, действия и эмоции.
Таким образом, под конкретные задачи из общего списка средств была отобрана лишь часть для составления специфического набора единиц наблюдения [Никифоров 1985].