- •Підручник
- •Рецензенти:
- •Передмова
- •§ 1. Фонетика
- •Алфавіт
- •§ 2. Вимова голосних і дифтонгів
- •§ 3. Вимова приголосних і буквосполучень
- •§ 4. Довгота і короткість звуків. Наголос
- •Ius romanum
- •§ 5. Граматичні категорії іменника
- •§ 6. Declinatio prima перша відміна
- •§ 7. Відмінювання дієслова esse — бути в теперішньому часі
- •Ius romanum
- •§ 8. Verbum дієслово
- •§ 9. Типи відмінювання дієслів
- •Розподіл дієслів за дієвідмінами
- •§ 10. Основні форми дієслова
- •§ 11. Praesens indicativi activi теперішній час дійсного способу активного стану
- •§ 12. Imperativus наказовий спосіб
- •Ius romanum
- •§ 13. Declinatio secunda друга відміна
- •§ 15. Declinatio tertia третя відміна іменників
- •§ 16. Три типи відмінювання
- •Ius romanum
- •§ 17. Adiectiva declinationis primae et secundae прикметники першої та другої відміни
- •§ 18. Pronomina possessiva присвійні займенники
- •§ 19. Pronomina personalia et pronomen reflexivum особові займенники і зворотний займенник
- •Ius romanum
- •§ 20. Adiectiva declinationis tertiae прикметники третьої відміни
- •§ 21. Participium praesentis activi дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Ius romanum
- •§ 22. Imperfectum indicativi activi минулий недоконаного виду дійсного способу активного стану
- •§ 23. Futurum I (primum) indicativi activi майбутній час (перший) дійсного способу активного стану
- •Ius romanum
- •§ 24. Declinatio quarta четверта відміна іменників
- •§ 25. Declinatio quinta п’ята відміна іменників
- •§ 26. Дієслова ііі дієвідміни на –io
- •De servis romanorum
- •Ius romanum
- •§ 27. Passivum temporum systematis infecti пасивний стан часів системи інфекта
- •Praesens indicativi passivi
- •Imperfectum indicativi passivi
- •Futurum I indicativi passivi
- •§ 28. Infinitivus praesentis passivi неозначена форма теперішнього часу пасивного стану
- •Iulianus l Octavius Cornelius Aemilianus
- •Ius romanum
- •§ 29. Tempora systematis perfecti часи системи перфекта
- •§ 30. Perfectum indicativi activi минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •§ 31. Plusquamperfectum
- •Indicativi activi давноминулий час дійсного способу активного стану
- •§ 32. Futurum II (secundum)
- •Mancipatio
- •Ius romanum
- •§ 33. Supinum супін
- •§ 34. Participium дієприкметник
- •§ 35. Passivum temporum systematis perfecti пасивний стан часів системи перфекта
- •Ius romanum
- •§ 36. Pronomina demonstrativa вказівні займенники
- •§ 37. Pronomina determinativa означальні займенники
- •§ 38. Pronomen relativum відносний займенник
- •§ 39. Pronomina interrogate питальні займенники
- •§ 40. Pronomina indefinita неозначені займенники
- •§ 41. Pronomina negativa заперечні займенники
- •§ 42. Adiectiva pronominalia займенникові прикметники
- •Codicillus
- •Ius romanum
- •§ 43. Gradus comparationis adiectivorum ступені порівняння прикметників
- •Iustus, a, um
- •Iust-ior, iust-ius
- •Iust-issim-us, a, um
- •§ 44. Суплетивні ступені порівняння
- •§ 45. Adverbium прислівник
- •§ 46. Gradus comparationis adverbiorum ступені порівняння прислівників
- •Capitis deminutio
- •De effracturis
- •Ius romanum
- •§ 47. Verba anomala неправильні дієслова
- •§ 48. Дієслова, складні з esse
- •§ 49. Дієслово possum, potui, - , posse
- •§ 50. Дієслова volo, nolo, malo у теперішньому часі
- •§ 51. Verba deponentia et semideponentia відкладні і напіввідкладні дієслова
- •§ 52. Verba defectiva недостатні дієслова
- •Зразок відмінювання дієслів:
- •Ius romanum
- •§ 53. Відмінювання числівників
- •§ 54. Numeralia cardinalia et ordinalia кількісні і порядкові числівники
- •Ius romanum
- •§ 55. Infinitivus неозначена форма дієслова
- •Infinitivus praesentis Infnitivus futuriInfinitivus perfecti
- •§ 56. Accusativus cum infinitivo et nominativus
- •§ 57. Ablativus absolutus самостійний або незалежний аблатив
- •Interpretatio stricta
- •Ius romanum
- •§ 58. Gerundium герундій
- •Зразок відмінювання герундія
- •§ 59. Gerundivum1 герундив
- •Ius romanum
- •§ 60. Modus coniunctivus умовний спосіб
- •§ 61. Praesens coniunctivi activi теперешній час умовного способу активного стану
- •§ 62. Imperfectum coniunctivi activi минулий час недоконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 63. Perfectum coniunctivi activi минулий час доконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 64. Plusquamperfectum coniunctivi activi давньоминулий час доконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 65. Coniunctivi passivi утворення часів минулий час умовного способу пасивного стану
- •§ 66. Вживання кон’юнктива в незалежних реченнях
- •Gaudeamus
- •Pater noster
- •Ius romanum
- •§ 67. Consecutio temporum послідовність часів
- •Imperativus
- •Imperfectum coniunctiviPlusquamperfectum coniunctivi
- •§ 68. Quaestio obliqua непряме питання
- •De verbis legatorum
- •Ius romanum
- •§ 69. Підрядні речення мети з ut і ne finale
- •§ 70. Підрядні речення причини
- •§ 71. Підрядні речення наслідку
- •§ 72. Підрядні допустові речення
- •§ 73. Підрядні речення обставини часу
- •§ 74. Підрядні речення умови
- •Ius romanum
- •I. Основні функції латинських відмінків
- •Indicativus
- •Coniunctivus
- •Imperativus
- •Infinitivus
- •De iustitia et iure
- •Ius civile et ius gentium
- •De iure et lege
- •De statu hominem
- •De societate
- •De actionibus
- •Divisio hereditatis
- •De mandatis
- •De ritu nuptiarum
- •De furtis
- •De iure personarum
- •De iniuriis
- •De appellationibus
- •De obligationibus
- •De pollicitationibus
- •De testibus
- •Oratio in catilinam
- •Biblia sacra vulgata
- •Exodi caput XX
- •Psalmus I
- •Список скорочень
- •Підручники латинської мови
- •Додаткова
- •Умовн² скорочення
§ 6. Declinatio prima перша відміна
До І відміни належать іменники жіночого роду і узгоджені з ними прикметники (§ 17), що мають закінчення в Nominativus singularis -a і в Genetivus singularis -ae. До першої відміни належать також іменники, що означають осіб чоловічої статі: nauta, ae m — моряк, po¸ta, ae m — поет, agricôla, ae m — хлібороб, collega, ae m — товариш, incôla, ae m — житель.
У латинській мові форми прикметників не відрізняються від форм іменників, з якими вони узгоджуються.
Зразок відмінювання:
Відмінок |
Singularis |
Pluralis |
Nom. |
terra incognita — невідома земля |
terrae incognltae — невідомі землі |
Gen. |
terrae incognltae |
terrarum incognitarum |
Dat. |
terrae incognltae |
terris incognltis |
Acc. |
terram incognltam |
terras incognitas |
Abl. |
terra incognita |
terris incognltis |
§ 7. Відмінювання дієслова esse — бути в теперішньому часі
Дієслово esse — бути зустрічається в латинських текстах дуже часто. Це неправильне дієслово, його форми необхідно запам’ятати:
Особа |
Singularis |
Pluralis |
1 |
sum — ЯЄ |
sumus — миє |
2 |
es — ти є |
estis — виє |
3 |
est — він є |
sunt — вони є |
15
Вправи
I. Визначте відміну іменників:
poena, ae f - покарання; fides, ei f - віра; popûlus,i m народ; ius, iuris n право; manus, us f - рука; lex, legis f — закон; testis, is m - свідок; lingua, ae f — мова; res, ei f — справа; fructus, us m плід; furtum, i n крадіжка; spes, ei f - надія; coetus, us m - сходка; crimen, nis n - злочин; edictum, i n едикт; dies, ei m(f) - день; patria, ae f — батьківщина; libertas, atis f — воля; arbîter, tri m третейський суддя; civis, is m(f) громадянин.
II. Провідміняйте словосполучення:
tabûla rasa - чиста дошка; lingua Latina - латинська мова; culpa magna - велика провина; copia vera - правильна копія.
III. Прочитайте і перекладіть:
1. Scientia potentia est 1. 2. Ibi victoria, ubi concordia. 3. Aurora Musis amica est. 4. Via Appia est regina viarum. 5. Vita rustîca parsimoniae, diligentiae, iustitiae magistra est (Cicêro). 6. Historia est schola vitae. 7. Experientia bona magistra est. 8. Ira saepe causa iniuriae est 9. Pro forma. 10. In curia. 11. Ex curia. 12. In camêra. 13. Lingua Latina est lingua antiqua. 14. Roma est in Italia. 15. Persona grata. 16. Persona non grata. 17. Tabûla rasa.
2
scientia, ae f — знання; potentia, ae f — сила.
ibi — там; victoria, ae f — перемога; ubi — де; concordia, ae f — згода.
Aurora, ae f — зоря; Musa, ae f — муза; amica, ae f — подруга; зміст виразу: ранкові години сприяють розумовій роботі.
via, ae f — дорога, Appia — Аппієва; regina, ae f — цариця.
rustîcus, a, um — сільський; parsimonia, ae f — ощадливість; diligentia, ae f — старанність; iustitia, ae f — справедливість; magistra, ae f — учителька.
1 У вправах курсивом подані юридичні фразеологізми, крилаті вислови, прислів’я, які пропонуються для вивчення напам’ять.
2 Переклад слів до вправ в основному дається, коли вони зустрічаються вперше. Далі, якщо слово не засвоєно, звертайтися до латинсько-українського словника, який знаходиться в кінці підручника.
16
historia, ae f — історія; schola, ae f — школа; vita, ae f — життя.
experientia, ae f — досвід; bonus, a um — гарний.
ira, ae f — гнів; saepe — часто; iniuria, ae f — образа, несправедливість.
pro (з abl.) — заради; forma, ae f — форма.
in (прийменник на питання де? з abl.) — у; curia, ae f — суд.
ex (з abl.) — поза.
camêra, ae f — тут: кабінет слідчого.
lingua, ae f — мова; antiquus, a, um — стародавній, давній; Latinus, a, um — латинський.
Roma, ae f — Рим.
persona, ae f — особа, людина, персона; gratus, a, um — бажаний.
non — не (заперечна частка).
tabûla, ae f — дошка; rasus, a, um — чистий.
DE VITA ROMAE ANTIQUAE
PERSONALIA Domitius Ulpianus
Доміцій Ульпіан (народився у Сирії у другій половині II ст. н. е.)
Доміцій Ульпіан був помічником (assessor) Папініана (див.: Рersonalia, lectio 6), начальником, головою (praefectus) annonae (annona — річний врожай), префектом гвардії (praefectus praetorio) і головним радником Олександра Севера (римський імператор 193–211 рр.) Ульпіан на посаді префекта гвардії намагався навести порядок у військовому таборі (castra), тому що привілейовані когорти замість прямого обов’язку охороняти життя і безпеку імператора часто були головною зброєю двірцевих переворотів, тому дисципліна в цих таборах була слабша, ніж того вимагала військова служба. Преторіанці зненавиділи Уль-піана і під час бунту в 228 р. він був убитий на очах імператора.
Доміцій Ульпіан досконало знав усі галузі права і всю попередню літературу. Він залишив величезну літературну спадщину, ім’я його посідає гідне місце серед прославлених юристів Давнього Риму. Дигести Юстініана містять 2 462 фрагмента з творів Ульпіана, що становить приблизно третину всього їхнього обсягу. Ульпіан і Павл ніде не цитують один одного, можливо через наукове суперництво, що існувало між ними. Ad edictum (83 книги коментарів), яка є головною працею Ульпіана, вважається
17
одним з найвидатніших творів усієї римської науки права. Детальний виклад цівільного права — Ad Sabinum (51 книга) — містить значну кількість цитат із попередників. Обидва ці твори Ульпіана аналогічні за тенденціями і технікою. Вони поєднують у собі копіткий текстологічний аналіз і чисту, ясну й елегантну мову Ульпіана, що сприяло його величезній популярності. Багато його сентенцій (sententia — рішення, судження) і визначень залишаються і донині як необхідні наукові постулати (postulatio — вимога) для юристів.
Ульпіан залишив багато трактатів: De appellationîbus (Про аппеляції), De fideicomissis (Про фідеікоміси; неформальні заповітні відмови), Ad legem (За законом), De officio consulorium (Про обов’язки консулів), Responsa, Disputationes (Роздуми), Institutiones, Regûlae, De officio curatori rei publîcae (Про обов’язки куратора республіки), De officio praefecti urbi (Про обов’язки міського префекта), De officio proconsûlis (Про обов’язки проконсула) та інші.