- •Підручник
- •Рецензенти:
- •Передмова
- •§ 1. Фонетика
- •Алфавіт
- •§ 2. Вимова голосних і дифтонгів
- •§ 3. Вимова приголосних і буквосполучень
- •§ 4. Довгота і короткість звуків. Наголос
- •Ius romanum
- •§ 5. Граматичні категорії іменника
- •§ 6. Declinatio prima перша відміна
- •§ 7. Відмінювання дієслова esse — бути в теперішньому часі
- •Ius romanum
- •§ 8. Verbum дієслово
- •§ 9. Типи відмінювання дієслів
- •Розподіл дієслів за дієвідмінами
- •§ 10. Основні форми дієслова
- •§ 11. Praesens indicativi activi теперішній час дійсного способу активного стану
- •§ 12. Imperativus наказовий спосіб
- •Ius romanum
- •§ 13. Declinatio secunda друга відміна
- •§ 15. Declinatio tertia третя відміна іменників
- •§ 16. Три типи відмінювання
- •Ius romanum
- •§ 17. Adiectiva declinationis primae et secundae прикметники першої та другої відміни
- •§ 18. Pronomina possessiva присвійні займенники
- •§ 19. Pronomina personalia et pronomen reflexivum особові займенники і зворотний займенник
- •Ius romanum
- •§ 20. Adiectiva declinationis tertiae прикметники третьої відміни
- •§ 21. Participium praesentis activi дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Ius romanum
- •§ 22. Imperfectum indicativi activi минулий недоконаного виду дійсного способу активного стану
- •§ 23. Futurum I (primum) indicativi activi майбутній час (перший) дійсного способу активного стану
- •Ius romanum
- •§ 24. Declinatio quarta четверта відміна іменників
- •§ 25. Declinatio quinta п’ята відміна іменників
- •§ 26. Дієслова ііі дієвідміни на –io
- •De servis romanorum
- •Ius romanum
- •§ 27. Passivum temporum systematis infecti пасивний стан часів системи інфекта
- •Praesens indicativi passivi
- •Imperfectum indicativi passivi
- •Futurum I indicativi passivi
- •§ 28. Infinitivus praesentis passivi неозначена форма теперішнього часу пасивного стану
- •Iulianus l Octavius Cornelius Aemilianus
- •Ius romanum
- •§ 29. Tempora systematis perfecti часи системи перфекта
- •§ 30. Perfectum indicativi activi минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •§ 31. Plusquamperfectum
- •Indicativi activi давноминулий час дійсного способу активного стану
- •§ 32. Futurum II (secundum)
- •Mancipatio
- •Ius romanum
- •§ 33. Supinum супін
- •§ 34. Participium дієприкметник
- •§ 35. Passivum temporum systematis perfecti пасивний стан часів системи перфекта
- •Ius romanum
- •§ 36. Pronomina demonstrativa вказівні займенники
- •§ 37. Pronomina determinativa означальні займенники
- •§ 38. Pronomen relativum відносний займенник
- •§ 39. Pronomina interrogate питальні займенники
- •§ 40. Pronomina indefinita неозначені займенники
- •§ 41. Pronomina negativa заперечні займенники
- •§ 42. Adiectiva pronominalia займенникові прикметники
- •Codicillus
- •Ius romanum
- •§ 43. Gradus comparationis adiectivorum ступені порівняння прикметників
- •Iustus, a, um
- •Iust-ior, iust-ius
- •Iust-issim-us, a, um
- •§ 44. Суплетивні ступені порівняння
- •§ 45. Adverbium прислівник
- •§ 46. Gradus comparationis adverbiorum ступені порівняння прислівників
- •Capitis deminutio
- •De effracturis
- •Ius romanum
- •§ 47. Verba anomala неправильні дієслова
- •§ 48. Дієслова, складні з esse
- •§ 49. Дієслово possum, potui, - , posse
- •§ 50. Дієслова volo, nolo, malo у теперішньому часі
- •§ 51. Verba deponentia et semideponentia відкладні і напіввідкладні дієслова
- •§ 52. Verba defectiva недостатні дієслова
- •Зразок відмінювання дієслів:
- •Ius romanum
- •§ 53. Відмінювання числівників
- •§ 54. Numeralia cardinalia et ordinalia кількісні і порядкові числівники
- •Ius romanum
- •§ 55. Infinitivus неозначена форма дієслова
- •Infinitivus praesentis Infnitivus futuriInfinitivus perfecti
- •§ 56. Accusativus cum infinitivo et nominativus
- •§ 57. Ablativus absolutus самостійний або незалежний аблатив
- •Interpretatio stricta
- •Ius romanum
- •§ 58. Gerundium герундій
- •Зразок відмінювання герундія
- •§ 59. Gerundivum1 герундив
- •Ius romanum
- •§ 60. Modus coniunctivus умовний спосіб
- •§ 61. Praesens coniunctivi activi теперешній час умовного способу активного стану
- •§ 62. Imperfectum coniunctivi activi минулий час недоконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 63. Perfectum coniunctivi activi минулий час доконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 64. Plusquamperfectum coniunctivi activi давньоминулий час доконаного виду умовного способу активного стану
- •§ 65. Coniunctivi passivi утворення часів минулий час умовного способу пасивного стану
- •§ 66. Вживання кон’юнктива в незалежних реченнях
- •Gaudeamus
- •Pater noster
- •Ius romanum
- •§ 67. Consecutio temporum послідовність часів
- •Imperativus
- •Imperfectum coniunctiviPlusquamperfectum coniunctivi
- •§ 68. Quaestio obliqua непряме питання
- •De verbis legatorum
- •Ius romanum
- •§ 69. Підрядні речення мети з ut і ne finale
- •§ 70. Підрядні речення причини
- •§ 71. Підрядні речення наслідку
- •§ 72. Підрядні допустові речення
- •§ 73. Підрядні речення обставини часу
- •§ 74. Підрядні речення умови
- •Ius romanum
- •I. Основні функції латинських відмінків
- •Indicativus
- •Coniunctivus
- •Imperativus
- •Infinitivus
- •De iustitia et iure
- •Ius civile et ius gentium
- •De iure et lege
- •De statu hominem
- •De societate
- •De actionibus
- •Divisio hereditatis
- •De mandatis
- •De ritu nuptiarum
- •De furtis
- •De iure personarum
- •De iniuriis
- •De appellationibus
- •De obligationibus
- •De pollicitationibus
- •De testibus
- •Oratio in catilinam
- •Biblia sacra vulgata
- •Exodi caput XX
- •Psalmus I
- •Список скорочень
- •Підручники латинської мови
- •Додаткова
- •Умовн² скорочення
§ 35. Passivum temporum systematis perfecti пасивний стан часів системи перфекта
Perfectum, plusquamperfectum, futurum II indicativi passivi утворюються ç participium perfecti passivi відмінюваного дієслова в Nominativus singularis у відповідному роді та числі і допоміжного дієслова esse в одному з часів системи інфекта — для perfectum indicativi passivi у praesens, для plusquamperfectum indicativi passivi в imperfectum, для futurum II indicativi passivi у futurum I.
Зразок відмінювання дієслів за часами системи перфекта пасивного стану:
II дієвідміна docere навчати |
III дієвідміна defendere захищати |
Perfectum
indicativi passivi
2
3
1
2
3
I дієвідміна condemnare засуджувати
condemnatus, a, um doctus, a, umsum sum
я
є навчений
condemnatus, a, um es doctus, a, um es
condemnatus, a, um doctus, a, umest est
condemnati, ae, a docti, ae, a
sumus sumus
ми є засудженими ми є
навченими
condemnati, ae, a estis docti, ae, a estis
condemnati, ae, a sunt docti, ae, a sunt
defensus, a, um sum
я є захищений
defensus, a, um es
defensus, a, um est
defensi, ae, a sumus
ми є захищеними
defensi, ae, a estis
defensi, ae, a sunt
IV дієвідміна punire карати
punitus, a, um sum
я є покараний
punitus, a, um es
punitus, a,um est
puniti, ae, a sumus
ми є покараними
puniti, ae, a estis
puniti, ae, a sunt
1 Coniugatio periphrastica passiva (описова дієвідміна пасивного стану) див. § 59.
76
Plusquamperfectum indicativi passivi
|
1 |
condemnatus, a, um eram я був засуджений |
doctus, a, um eram я був навчений |
defensus, a, um eram я був захищений |
punitus, a, um eram я був покараний | |
2 |
condemnatus, a, um eras |
doctus, a, um eras |
defensus, a, um eras |
punitus, a, um eras | ||
3 |
condemnatus, a, um erat |
doctus, a, um erat |
defensus, a, um erat |
punitus, a, um erat | ||
|
1 |
condemnati, ae, a eramus ми були засудженими |
docti, ae, a eramus ми були навченими |
defensi, ae, a eramus ми були захищеними |
puniti, ae, a eramus ми були покараними | |
2 |
condemnati, ae, a eratis |
docti, ae, a eratis |
defensi, ae, a eratis |
puniti, ae, a eratis | ||
3 |
condemnati, ae, a erant |
docti, ae, a erant |
defensi, ae, a erant |
puniti, ae, a erant | ||
F |
uturum II indicativ |
i passivi |
| |||
|
1 |
condemnatus, a, um ero мене засудять, я буду засуджений |
doctus, a, um ero мене навчать, я буду навчений |
defensus, a, um ero мене захистять, я буду захищений |
punitus, a, um ero мене покарають, я буду покараний | |
2 |
condemnatus, a, um eris |
doctus, a, um eris |
defensus, a, um eris |
punitus, a, um eris | ||
3 |
condemnatus, a,um erit |
doctus, a, um erit |
defensus, a, um erit |
punitus, a, um erit | ||
|
1 |
condemnati, ae, a erimus нас засудять, ми будемо засудженими |
docti, ae, a erimus нас навчать, ми будемо навченеми |
defensi, ae, a erimus нас захистять, ми будемо захищеними |
puniti, ae, a erimus нас покарають, ми будемо покараними | |
2 |
condemnati, ae, a erltis |
docti, ae, a erltis |
defensi, ae, a erltis |
puniti, ae, a erltis | ||
3 |
condemnati, ae, a erunt |
docti, ae,a erunt |
defensi,ae,a erunt |
puniti,ae,a erunt | ||
Ппт |
„.. |
|
|
|
I. Визначте форму дієслів і перекладіть:
accusatus est, accusata eram, accusatum erit; rei absoluti sunt, infantes educatae sunt.
II. Провідміняйте дієслова за часами системи перфекта пасивногостану:
vinco, vinci, victum, êre — перемагати; deleo, delevi, deletum, ere — руйнувати;
77
accuso, avi, atum, are - звинувачувати; audio, ivi, itum ire - слухати III. Перекладіть:
1. Troia a Graecis deleta est. 2. Alea iacta est. 3. Fortîbusviris est data fortuna. 4. Accepi omnes epistûlas, quae afratre meo missae erant. 5. Romûlus et Remus in iis locis,ubi flumîne Tibêri exposîti et a pastore educati erant, urbemcondêre statuerunt. 6. Tres legiones a Caesâre in Galliammissae erant. 7. In testamento, a Lucio Titio facto, itascriptum erat: Maevius, filius meus primogentus, heresesto. 8. Dictum - factum. 9. Gallia est omnis divisa inpartes tres. 10. Multa bella a Romanis terra marique gestasunt. 11. Multorum aures veritati clausae sunt. 12. Meliortutiorque est certa pax, quam sperata victoria. 13. Quicapitali crimîne damnatus est, non debet pro alio postulare(Ulp.). 14. Plebiscitum sine auctoritate patrum est consti-tutum (Pomponius). 15. Sanctum est, quod ab iniuriahomînum defensum atque munitum est. 16. Inter fratremet sororem prohibitae sunt nuptiae (Gai.). 17. Dolo malo aitpraetor pactum se non servaturum esse (Ulp.). 18. Tes-tamentum lex statim post mortem testatoris aperiri voluit(Paul). 19. Trecentesîmo anno post Romam condîtamtabûlae composîtae scriptaeque sunt (Gell.). 20. Caritate teet benevolentia civium saeptum oportet esse non armis(Cicêro).
Словник
alea, ae f - жереб; iacio, ieci, iactum, êre - кидати.
fors, fortis - сміливий, хоробрий.
missae від mitto, misi, missum, r e - посилати.
iis - abl. pl.(is, ea, id — той); flumen, înis n - ріка; Tibêris, is m - Тибр ріка в середній Італії, що впадає в Тірренське море в Остії; expono, posui, posîtum, êre - викидати підкинути; pastor, oris m - пастух; educo, avi, atum, are - виховувати; urbs, urbis f - місто; condo, dîdi, dîtum, êre -споруджувати, зводити, будувати.
legio, onis/- легіон.
scriptum — від scribo; primogenîtus, a, um - первородний, первісток.
9. divdo, visi, visum, êre - поділяти.
mare, is n - море; gesta від gero, gessi, gestum, ar e - вести.
clausae від claudo, si, sum, ere - замикати, закривати.
78
melior, ius - кращий; tutior - gradus comparativus від tutus, a, um - безпечний, надійний; pax, pacis f - мир; speratus від spero, avi, atum, are - сподіватися.
capitalis, e - кримінальний, дуже небезпечний; crimen, înis n - злочин; damno, avi, atum, are - засуджувати, присудити; postûlo, avi, atum, are - вимагати, висувати вимоги; alio від alius, a, um - інший.
plebiscitum, i n - плебісцит, постанова зборів плебеїв (consilium plebis) (plebs, is f - народ, юрба, плебеї).
sanctus, a, um - святий священний; defensum від defendo; munitum від munio, ivi, tum, ire - зміцнювати, обороняти.
prohibeo, bui, bîtum, ere - забороняти; nuptiae, arum f — шлюб.
dolo (abl modi) malo (abl. modi).
aperiri inf. praes. pass. від aperio, perui, pertum, ire -відкривати, розкривати, робити доступним; volo, volui, -, velle - хотіти, виражати волю.
20. carîtas, atis f — милість, прихильність; любов; benevolentia, ae f — доброзичливість; saepio, saepsi, saeptum, ire - оточувати, захищати, охороняти; oportet, uit, -, ere (безособове дієслово) - випливає, слід, повинне.
DE MAGISTRATIBUS ROMANORUM
Principatus magistratuum Romae in manîbus consûlum erat. Consûles erant magistratus annui; consulîbus erant imperium et potestas vitae necisque; praeterea consul erat iudex et pontîfex maxîmus. Item ordinarii magistratus alii erant. Praetor urbanus ius inter cives dicebat. Quaestores aerarium curabant. Censor censum agebat. Postea autem officium censoris erat etiam peccata civium contra bonos mores notare atque senatum legêre. Aediles curam aedium, postea curam ludorum denîque curam annonae habebant. Extraordinarii magistratus Romae erant dictator, magister equîtum, decemvîri, tribuni milîtum consulari potestate.
principatus, us m - принципат, влада, керуюча роль, верховенство, панування
magistratus, us m - магістрат, посадова особа;
manus, us f - рука, влада;
annuus, a, um - річний (tempus magistratus);
consulîbus erant imperium et potestas - у консулів була вища влада і сила;
pontîfex maxîmus - понтифік, верховний жрець;
magister equîtum - начальник кінноти, він же помічник диктатора;
decemvir, i m (звичайно в pluralis, писали переважно Xvir, Xviri) -децемвір, член центрального адміністративного чи законодавчого органу з десяти чоловік, член колегії десяти;
79
DE VITA ROMAE ANTIQUAE
PERSONALIA Quintus Mucius Scaevôla
Квінт Муцій Сцевола (близько 140–82 рр. до н. е.). Був представником найвідомішої династії римських правознавців, консул (95 р.), великий понтифік (з 84 р.), блискучий юрист, державний діяч і оратор. Його Ius civile (Цивільне право), у якому він уперше зробив спробу побудувати діалектичним методом повну систему цивільного права, стало не лише найбільшим витвором правознавства, але й наріжним каменем усієї західноєвропейської науки права. Воно залишило глибокий слід у творчості всіх його послідовників, але коментували його тільки юристи II ст. (Гай, Помпоній). Муцій виголосив і написав безліч судових промов, був чудовим педагогом і респондентом.