Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хоміцька_ворд.doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
10.1 Mб
Скачать

§ 45. Adverbium прислівник

У латинській мові існують дві категорії прислівників: са­мостійні (saepe — часто, ubi — де, semper — завжди та ін.) та утворені від прикметників шляхом приєднування суфікса -е- до основи прикметників I–II відміни (altus, a, um — високий, alt- e — високо), суфікса -îter- до основи прикметників III відміни (fortis, e — сильний, хоробрий, fort- îter — сильно, хоробро) і суфікса -er-, якщо основа прикметника закінчується на nt (sapiens, sapientis — мудрий, sapient- er — мудро).

Як прислівник може вживатися форма прикметника серед­нього роду, наприклад: primum — спочатку, уперше, facîle — лег­ко та ін., а також форма Accusativus або Ablativus singularis дея­ких іменників і прикметників, наприклад: partim — частиною, ча­стково, merîto — по заслугах, casu — випадково, cito — швидко, brevi — незабаром, sero — пізно, falso — помилково та ін.

91

§ 46. Gradus comparationis adverbiorum ступені порівняння прислівників

У формі вищого ступеня прислівників, утворених від прик­метників, вживаються застиглі форми середнього роду вищого ступеня прикметників: altius — вище, sapientius — мудріше.

Найвищий ступінь прислівників утворюється шляхом при­єднування суфікса -е- до основи найвищого ступеня прикметни­ка, наприклад: altissîme, sapientissîme.

Утворення ступенів порівняння прислівників

Gradus positivus

long- e

довго

fort- Iter хоробро

sapient- er

мудро

Gradus comparativus

longius

довше

fortius хоробріше

sapientius

мудріше

Gradus superlativus longisslm- e найдовше fortisslm- e найхоробріше

sapientisslm- e

най мудріше

Вправи

I. Утворіть вищий і найвищий ступінь прикметників:

simplex, pulcher, latus, magnus, levis.

II. Утворіть від прикметників прислівники і їх ступені порівнян­ня:

malus, constans, pulcher, utîlis

III. Перекладіть:

I. Lingua celêris est, mens celerior. 2. Sibi imperaremaxîmum imperium est. 3. Optîmus legum interpres con-suetudo. 4. Poena gravisslma. 5. Reformatio in peius.6. Iniuria atrocissîma. 7. Honores mutant mores, sed raroin meliores. 8. Usus optîmus magister est. 9. Terra maiorest luna, minor sole. 10. Aurum gravius est argento.

II. Aliena vitia melius vident homînes, quam sua. 12. Demortuis aut bene, aut nihil. 13. Signa Olympiaca : citius,altius, fortius! 14. A¸r levior est, quam aqua. 15. Omneinitium difficilius est. 16. Via recta brevissîma est. 17. Ci­cêro omnium oratorum celerrîmus est. 18. Facilius estdicêre, quam agêre. 19. Saepe initium difficillius est quamfinis laboris. 20. Meliores, prudentiores, constantiores nostempus facit. 21. Est res sanctissîma civilis sapientia (Ulp.).

92

Словник

22. Multae urbes Galliae, a Caesâre occupatae, divitissîmae erant. 23. De minîmis non curat lex (praetor). 24. Lex est tutissîma cassis; sub clypeo legis nemo decipîtur. 25. Na­turae vis maxîma. 26. Optîme; bene; mediocrîter; male; pessîme. 27. Pares cum parîbus facillîme congregantur (Cic). 28. Posteriore testamento, quod iure factum est, superius rumpîtur.

  1. sibi (dat. sing.) зворотний займенник sui; maximus - superl до magnus; optimus - superl. до bonus.

  2. interpres, êtis m, f — тлумач, тлумачка; consuetudo, înis f — практика, звичка

5. reformatio, onis/-зміна; peior, peius - comparat до malus. 7. honor, oris m почесть; нагорода, винагорода; mos, moris m - вдача; melior, ius - comparat. до bonus.

9. maior, maius - comparat. äî magnus; minor, minus -comparat. до parvus; so{ solis m - сонце; luna, ae f місяць.

  1. aurum, i n - золото; gravis, e - важкий; argentum, i n -cрібло.

  2. vitium, i n - вада; suus, a, um - свій;

  3. mortuus, a, um - мертвий; aut - чи або; bene - добре; nihil - нічого.

  4. signum, i n - знак, гасло; Olympiâcus, a, um - олімпій­ський; citus, a, um - швидкий; altus, a, um - високий; fortis, e - сильний.

  1. sanctus, a, um - святий, недоторканний; sapientia, ae f — розум, розважливість, мудрість, знання.

  2. multus a, um - численний; urbs urbis f — місто; Gallia, ae f - Галлія, країна, розташована на території нинішньої Франції, Бельгії, Північної Італії, Люксембургу, почасти Нідерландів і Швейцарії; Caesar, âris m - Цезар, родове ім’я роду Юліїв (gens Julia), згодом титул принцепсов, з часів Ад-ріана також титул спадкоємців трону; dives, divî tis - багатий.

  3. minîmus, a, um - superl. до parvus; curo, avi, atum, are піклуватися.

  4. tutus, a, um - безпечний, надійний; cassis, idis f — шолом; sub abl.) - під; clypeus (clipeus), i m - щит, захист; decipio, cepi, ceptum, êre - вводити в оману, обманювати.

  1. par, paris — рівний; congrêgo, avi, atum, are - збирати, з’єднувати.

  2. posterior,ius - пізніший, наступний; testamentum, i, n -тестамент (заповіт); factum est - perf. ind. pas. від facio, feci, factum, erê - робити; superior, ins - попередній; rumpo, rupi, ruptum, êre - рвати, розривати.

93