- •Розділ і
- •Філософський практикум
- •Митр. Іларіон. Слово про Закон і Благодать // Філос. Думка. — 1988. — № 4. — с. 91—96.
- •Володимир Мономах. Поучення // Літопис руський. — к., 1989. — с. 454—458, 461— 462.
- •Порівняйте поради Станіслава Оріховського-Росколана з порадами його сучасника — Ніколо Макіавеллі й висловіть власну позицію — до чиїх порад ви би дослухалися на місці правителя:
- •Про короля
- •Оріховський Ст. (Роксолан). Напучення польському королеві Сигізмунду-Августу // Українські гуманісти епохи Відродження: Антологія. — к., 1995. — ч. 1. — с. 27—60.
- •Вишенський і. Зачіпка мудрого латинника з дурним русином // Твори.— к., 1986. — с. 187—190.
- •Глава 9
- •Вишенський і. Книжка… // Твори.— к., 1986. — с. 136—137.
- •Філософський практикум
- •Кониський Гр. Загальна філософія, поділена на чотири відділи // Філософські твори: в 2 т. — к., 1990.— т. 2 .— с. 44—46.
- •Кониський Гр. Філософія надприродна, або Метафізика // Філософські твори: в 2 т. — к., 1990. — т. 2 — с. 510—512.
- •Кониський Гр. Філософія природи, або Фізика // Філософські твори: в 2 т. — к., 1990. —т. 2. — с. 6—10.
- •Кониський г. Загальна філософія, поділена на 4 відділи // Філософські твори: в 2 т. — к., 1990. — т. 1— с. 62—63.
- •Передмова
- •Кониський г. Моральна філософія, або Етика (Передмова) // Філософські твори: в 2 т.— к., 1990. — т. 1.— с. 385—387.
- •Прокопович ф. Натурфілософія, або Фізика [Частина друга. Книжка перша. Розд. 1, 9, 10] // Філософські твори: в 3 т. — к., 1980. — т. 2 — с. 285, 312—313.
- •Розділ V
- •Філософія григорія сковороди
- •Руссо ж. Ж. Об общественном договоре, или принципы политического права // Руссо ж. Ж. Об общественном договоре. Трактаты. — м., 1998. — с. 215, 241.
- •Сковорода г. Вступні двері до християнської добронравності. Перед дверима. // Григорій Сковорода. Твори: в 2 т. — к., 1994. — т. 1. — с. 140—141.
- •Ковалинський м. Життя Григорія Сковороди // Григорій Сковорода. Твори: у 2 т. — к., 1994. — т. 2. — с. 380—418.
- •Філософський практикум Завдання: прочитайте фрагмент промови й. Шада «Повернення свободи Європі» і вкажіть:
- •У чому ви вбачаєте вплив на автора цієї промови німецької класичної філософії, зокрема діалектики г. В. Ф. Гегеля;
- •Які з висунутих у даному фрагменті ідей могли здатися царському урядові «антидержавницькими»?
- •Шад и. Е. Речь о возвращении Европе свободы: Пер. С латин. — х., 1815. — с. 4—10.
- •Висловіть власну точку зору — чи заслуговує хxi ст. Назву «просвітницького» століття?
- •Гоголь н. В. Авторская исповедь; Избранные места из переписки с друзьями // Соч.: в 7 т.— м., 1983. — т. 6. — с. 343—347, 376—377.
- •Філософський практикум
- •Знайдіть власні аргументи на користь одного з підходів до людини — ідеалістичного п. Юркевича чи матеріалістичного м. Чернишевського – або не погодьтесь з обома.
- •П. Юркевич
- •Юркевич п. Вибрані праці. — к., 1994. — с. 73—76, 81, 90, 103—104, 112. М. Чернишевський
- •Гогоцкий с. С. Введение в историю философии. — к., 1871. — с. 31—32.
- •Філософський практикум
- •Запитання до тексту
- •Драгоманов м. Шевченко, українофіли і соціалізм // Вибране. — к., 1991. — с. 382.
- •Розділ IX
- •Філософсько-соціологічні погляди громадівців
- •Логіка викладу:Громадівський рух в Україні. — о. Потебня; філософське осмислення проблеми «мислення—мова». — Соціальна філософія м. Драгоманова.
- •Потебня о. Язык и народность; о национализме // Потебня о. Мова. Національність. Денаціоналізація: Ст. І фрагменти. — Нью-Йорк, 1992. — с. 83—84, 118.
- •Драгоманов м. Переднє слово [до «Громади» 1878 р.]; Шевченко, українофіли і соціалізм // Драгоманов м. Вибране. — к., 1991. — с. 295—318, 413.
- •Філософський практикум
- •Франко і. Що таке поступ? // Зібр. Творів: у 50 т. — к., 1986. —т. 45. — с. 300—346.
- •Українка л. Державний лад // Зібрання творів у 12 т. — к., 1977. — т. 8. — с. 220—221.
- •Дайте особисту відповідь на питання: «Що таке філософія?»
- •Кудрявцев п. Абсолютизм или релятивизм? Опыт историко-критического изучения чистого эмпиризма новейшего времени в его отношении к нравственности и религии. — Вып. 1.— к., 1908. — с. 2—48.
- •Дискусійні питання
- •Кістяківський б. О. Українці і російське суспільство // Філос. І соціол. Думка. — 1992. — №1. — с. 132—134.
- •Грушевський м. С. Історія України-Руси. В 11 т., 12 кн.— к., 1991—1996. —т. 1. — с. 1—20*.
- •Розділ XIII
- •Філософія в україні у XX ст. (20–80-ті роки)
- •Філософський практикум
- •Деборин а. Предмет философии и диалектика // Деборин а. Философия и политика. — м., 1961. — с. 173—174.
- •Донцов д. Націоналізм. — Лондон-Торонто, 1966. — с. 281—286.
- •Лисяк-Рудницький і. Україна між Сходом та Заходом // Лисяк-Рудницький і. Історичні есе: у 2 т. — к., 1994. — т. 1.— с. 1—9.
- •Література Першоджерела
- •Загальна і навчальна література до всього курсу
- •Додаткова література до всіх розділів До розділу I. « Історія української філософії. Її предмет, метод, значення»
- •До розділу II. «Філософська думка у культурі Київської Русі»
- •До розділу III. «Гуманістичні та реформаційні ідеї у філософській думці України (к. Хv — поч. Хvii ст.)»
- •До розділу IV «Філософія України доби бароко. Києво-Могилянська академія»
- •До розділу V. «Філософія Григорія Сковороди»
- •До розділу VI. «Філософія Просвітництва і романтизму в Україні к. Хviii— першої чверті хiх ст.»
- •До розділу VII. «Київська релігійно-філософська школа. Памфіл Юркевич»
- •До розділу VIII. «Початок розробки філософії української ідеї. Кирило-Мефодіївське товариство»
- •До розділу IX. «Філософсько-соціологічні погляди громадівців та «Молодої України» та до розділу X. «Філософські ідеї в творчості покоління «Молодої України»
- •До розділу XI. «Розвиток академічної філософії в Україні к. Хіх — поч. Хх ст.»
- •До розділу XII. «Філософські ідеї в творчості діячів української культури початку хх ст.»
Драгоманов м. Шевченко, українофіли і соціалізм // Вибране. — к., 1991. — с. 382.
Розділ IX
Філософсько-соціологічні погляди громадівців
Логіка викладу:Громадівський рух в Україні. — о. Потебня; філософське осмислення проблеми «мислення—мова». — Соціальна філософія м. Драгоманова.
Започаткована кириломефодіївцями розробка філософії української ідеї одержує свій розвиток в подальшому, істотно визначаючи зміст філософської думки України впродовж наступних десятиліть XIX й початку XX ст.
Наступний за кириломефодіївцями етап у розробці філософії національної ідеї припадає на 70-і роки XIX ст. й пов’язаний з діяльністю представників громадівського руху. Продовжуючи справу Кирило-Мефодіївського товариства, громадівці здійснюють на рівні філософської рефлексії виокремлення України як суб’єкта історичного процесу з суверенними культурними запитами. Громадівський рух 70-х років з властивою йому потужною культуротворчою спрямованістю породив нову плеяду української інтелігенції, серед яких були оригінальні мислителі загальнослов’янського та європейського масштабу, що своєю творчістю істотно збагатили філософську думку України.
Зародження громадівського руху припадає на 60-ті роки XIX ст. Започаткували його звільнені із заслання найвизначніші представники Кирило-Мефодіївського товариства. З’їхавшись після смерті 1855 p. Миколи І до Петербурга, М. Костомаров, В. Білозерський, Т. Шевченко, П. Куліш згуртували навколо себе молодих українців, що жили тут, утворивши в столиці імперії так звану громаду.Дбаючи про поліпшення долі українців і передусім селянства, вони обмежуються здійсненням поміркованої програми, що зводилася здебільшого до культурно-просвітницької діяльності. 1861p. почав видаватися заснований ними перший в Російській, імперії український часопис «Основа», який протягом свого 22-місячного існування слугував розвиткові самосвідомості української інтелігенції.
За прикладом петербуржців у Києві утворюють громаду представники молодого покоління національної інтелігенції, переважно студенти. Слідом за киянами свідомі інтелігенти засновують громади в Полтаві, Чернігові, Харкові, Одесі. Коло їхньої діяльності зосереджувалось на створенні мережі недільних шкіл для неписьменних й дослідженнях у сфері етнографії, філології та історії.
Але за умов існування українського народу під гнітом пануючого в імперіалістичній Росії режиму навіть досить обмежена культурницька програма зазнає гонінь від царського уряду, що вбачав у ній вияв «українського сепаратизму». Принагідне зазначимо, що політизація культурної програми, яку намагались реалізувати громадівці, зумовлювалась особливостями позиції, на якій ґрунтувався громадівський рух на Україні. З цього огляду показовим є ставлення громадівців до «національної зради» зпольщених та зросійщених українських дворян, представників старої української еліти. Гнівно засуджуючи національних зрадників, покоління українських діячів вбачало в такій поведінці старої еліти підтвердження демократичного характеру українського народу, який складається лише з селянства. Тому пробудження національної свідомості українського селянина набувало відверто соціального, політичного характеру. Адже національні вороги українського селянства — це водночас і соціальні гнобителі його, а тому рух за національне визволення сприймається й як боротьба за соціальне звільнення. На цьому ґрунті набуває сили серед молодих українських інтелігентів рух «хлопоманів», спрямований до зречення від рідної верстви й намаганням служити селянству, «злитися з ним». Один з чільних представників цієї течії — український історик, етнограф, суспільно-політичний дія, професор Київського університетуВолодимир Боніфатієвич Антонович (1834 — 1908 рр.). Виходець із споляченої шляхетської родини, звертаючись до польської революційної молоді, він писав: «Якщо ви хочете бути послідовними демократами і служити народу, то мусите визнати, що більшість народу на правобережній Україні становлять українські селяни... Отже, поляки-шляхтичі мають перед судом совісті два виходи: або полюбити народ, серед якого вони живуть, перейнятись його інтересами, повернутись до його національності і невтомною працею і любов’ю спокутувати те зло, що було завдано українському народові їхнім класом, або залишитися у ролі визискувачів чужої праці і ворогів національного розвитку свого народу». В. Антонович обрав перший шлях.
На зусилля українських громадівців царський уряд відповів репресіями. У липні 1863 p. міністр внутрішніх справ П. Валуев видає таємний циркуляр про заборону українських наукових, релігійних і педагогічних публікацій. Української мови, згідно із заявою міністра, ніколи не було, нема й не може бути. Що ж до «малоросійського наречія», то ним дозволялось друкувати лише твори художньої літератури. Слідом за цим громади було розпущено, «Основу» закрито, а багато українських діячів заслано у віддалені райони імперії. Хвиля реакції майже на десятиріччя перервала громадівський рух.
Лише на початку 70-х років громади поступово почали відновлюватися. У Києві В. Антонович, М. Драгоманов, В. Русов, М. Подолинський та М. Зібер таємно утворюють «Стару громаду», що об’єднала біля семидесяти досвідчених учасників громадівського руху (назва ця підкреслювала відмінність організації від громад, які в цей час починає утворювати студентська молодь). Легальним осередком діяльності київської «Старої громади» стає засноване у Києві 1873 р. Російське географічне товариство. Під егідою товариства починається видання архівних матеріалів з української історії, засновується музей, бібліотека. 1875 р. «Стара громада» придбала газету «Киевский телеграф», перетворивши її на свій орган.
Щоб мати можливість публікувати україномовні видання, встановлюють контакти з українцями Галичини. У Львові 1873 р. започатковується «Літературне товариство ім. Т. Г. Шевченка», яке через кілька років вже під назвою «Наукове товариство ім. Т. Г. Шевченка» перетворилось, по суті, на неофіційну українську академію наук.
Але й цей спалах активності тривав недовго. Царський уряд вдається до ще більш жорстоких заходів, щоб придушити українофільський рух. 1876 р. імператор Олександр II під час відпочинку в німецькому містечку Емс видає наказ, згідно з яким цілком заборонялось публікувати і ввозити книги, писані українською мовою. Українською мовою категорично, заборонялось користуватись не лише в школах, а й навіть на театральній сцені. «Київський телеграф» було закрито, київську громаду заборонено, а найбільш активних діячів її заслано.
Така жорстокість репресій, спрямованих не проти ідей, а проти мови — підвалини національної культури, — не знала прецедентів у царській Росії. Емський указ викликав сумнів щодо своєї ефективності навіть у деяких тодішніх чиновників. Логіка указу, за виразом одного з російських цензорів, нагадувала заборону на сірники через факт існування пожеж. Адже від цього пожежі не перестали б виникати.
І все таки, зважаючи на прагнення царського уряду винищити в свідомості українського народу відчуття власної окремішності, такі заходи ретельно впроваджувалися послушними службовцями всіх рангів.
Сподівання на можливість в Російській імперії легальної реалізації культурницької програми українофілів, на що розраховували громадівці, зазнали краху. В середовищі громадівців починається пошук нових цілей, тактики з огляду на необхідність розвитку національної самосвідомості.
Таким у найзагальніших рисах було політичне й культурне тло, на якому протікала діяльність найзначніших представників громадівського руху. Серед них за масштабом внеску, в тому числі в розвиток філософської думки України, виділяються О. Потебня та М. Драгоманов. Перший з них здійснив ґрунтовне науково-філософське осмислення мови, що, як зазначалося, зазнала в цей час чи не найбільших гонінь, а другий є творцем системної політичної програми, якої так потребував національно-визвольний рух.
Олександр Опанасович Потебня(1835—1891pp.) народився в селі Гаврилівка, на Харківщині. Після закінчення школи із 1851 по 1856p. він навчається спочатку на юридичному, а потім історико-філологічному факультеті Харківського університету. Вже в цей час визначається спрямування його світогляду, що значно формувався під впливом ідей кириломефодіївців, зокрема М. Костомарова. Як зазначав О. Потебня, під впливом М. Костомарова, зокрема його праці «Про історичне значення руської народної поезії» (Харків, 1843p.), було написано ним магістерську дисертацію «Про деякі символи у слов’янській поезії». В дусі умонастрою, притаманного діячам громадівського руху (до діяльності Харківської громади певний період безпосередньо був наближений і О. Потебня), визначається й коло наукових інтересів вченого, яке охоплює питання фольклору, літератури й передусім мовознавства. 1862p. молодий асистент професора філології Харківського університету друкує серію теоретико-літературних статей в «Журнале Министерства Народного Просвещения», що незабаром були видані окремою книгою під назвою «Думка й мова». Ця книга, що витримала за життя вченого кілька перевидань, містила виклад основ філософсько-лінгвістичної концепції вченого. Після поїздки до Берліна, де О. Потебня поглиблював свої знання з філології, він вертається до рідного університету, в якому послідовно посідав посади спочатку доцента, а згодом професора. Тут 1867 р. він захищає докторську дисертацію «Із записок з російської граматики», що відіграла видатну роль в обґрунтуванні історичного мовознавства. Одним із перших (не лише в Україні, а й у Російській імперії взагалі) О. Потебня розробляє питання історії мислення у його зв’язку з мовою, спираючись на величезний фактологічний фундамент, що охоплював, по суті, всі слов’янські і балто-слов’янські мови. Зважаючи на видатні наукові досягнення вченого, його було обрано членом-кореспондентом Петербурзької академії наук, нагороджено престижною Ломоносівською премією.
Помер Потебня у п’ятдесятшестидітньому віці 11 грудня 1891 р. Вже після смерті його дружиною та учнями було видано його праці «Із лекцій з теорії словесності» та «Із записок з теорії словесності».
Звичайно, значущість творчого здобутку О. Потебні вимірюється передусім внеском його в мовознавство, теорію літератури, але він належав до тих українських вчених-гуманітаріїв, які не могли обходитися без філософії.
Починаючи з розв’язання конкретних проблем, що поставали перед ним як філологом та культурологом, Потебня приходить до визначення осьових підстав людського буття, в контексті розуміння яких він вбачає можливим вирішення спеціальних наукових питань. Саме ці його розробки є його внеском в історію філософської культури України. Значною мірою вони співзвучні з ідеями визначного німецького мовознавця й філософа Вільгельма Гумбольдта, який, по суті, є засновником філософії мови як самостійної дисципліни. Із В. Гумбольдтом та представниками «Берлінської школи», що сприйняли й розвивали його ідеї (Х. Штейнталь, Г. Лотце, М. Лацарус та ін.), О. Потебню ріднить не лише зацікавленість у розв’язанні філософських проблем мови, а й притаманне цій школі розуміння щільного зв’язку мови й мислительної діяльності індивідів і народів. Ідея В. Гумбольдта, згідно з якою мова — не лише готовий інструмент, щось створене (ergon), а й діяльність (energeia) духу, є основоположною, що визначає філософську позицію О. Потебні.
В центрі філософії О. Потебні — проблема взаємозв ‘язку мови й мислення, де мова не є пасивною формою думки, а, в свою чергу, виступає засобом її формування.Людина осмислює світ і пізнає його через посередництво мови. Спираючись на ідеї гносеології Канта, О. Потебня, слідом за В. Гумбольдтом, вважає мову органом, що утворює думку. Думка, зароджуючись як суб’єктивна діяльність, лише в слові може стати чимось зовнішним і об’єктивним. При цьому думка не втрачає своєї суб’єктивності, адже слово, мовлене мною, є моїм словом. Таким чином, вже при самому народженні слово виступає як єдність об’єктивного і суб’єктивного. Мовний шар, що утворюється між людиною і світом, опосередковує процес пізнання, перетворюючи його на вельми складний і релятивний. Знання в кожний даний момент має відносний характер, а пошук істини — безконечний.
Такий підхід, підкреслює О. Потебня, дає змогу виявити процесуальний характер пізнання. Він «робить можливою історію, — зазначає автор «Із записок з теорії словесності», — котра дає і підтримує переконання, що світ людства в кожний даний момент суб’єктивний; що він є зміною свідомостей, істина яких полягає лише в їхній необхідності; що ми лише остільки можемо протиставляти наше переконання, як істинне, переконанню більш давньому, як хибному, оскільки нам бракує засобів для перевірки нашого переконання».
Стверджуючи органічну єдність думки й мови, О. Потебня, проте, не схильний ототожнювати їх: на початкових стадіях зародження думка ще тільки нагромаджує матеріал, необхідний для його кристалізації в поняття і вираження засобами мови.
Лиш коли цей процес на нижчих формах думки дозрів, стає можливою поява слова, з допомогою якого думка знаходить свій вираз в понятті. Та на вищих сферах абстракції слово перестає задовольняти потреби думки, воно обмежує її. «Царина мови, — резюмує О. Потебня, — далеко не збігається з цариною думки. У середині людського розвитку думка може бути пов’язана зі словом, але на початку вона, певно, ще не доросла до нього, а на вищому ступені абстрактності покидає його, як те, що не задовольняє її вимогам...» Отже, мова необхідно пов’язана з думкою. Вона не є чимось готовим, а, як підкреслював В. Гумбольдт, перебуває в постійному творенні. Структурною одиницею мови є слово.
Аналізуючи слово-мовлення, О. Потебня виділяє три складові частини його: зовнішню форму(артикульований звук),зміст(думку), яка передається за допомогою форми, івнутрішню форму,«або, — пояснює він, — найближче етимологічне значення слова, цебто той спосіб, яким висловлюється зміст».
Внутрішня форма кожного слова завжди визначається специфікою народної мови, оскільки кожна мова має притаманний їй специфічний погляд на світ або неповторну перспективу бачення. У цій тезі О. Потебня поділяє ідею В. Гумбольдта, ще раніше висловлену Й. Гердером та Й. Фіхте, про тотожність мови з духом нації. Ідея про те, що мова формує «проміжний світ» і тим самим закодовує в його структурах особливий національний світогляд, вже в XX ст. обґрунтовувалася в німецькій філософії Е. Кассірером, у США — Е. Сепіром та Б. Уорфом.
Внутрішня суперечність між внутрішньою формою («чуттєвим образом») і абстрактним значенням слова визначає, на думку О. Потебні, генезу мовно-мислительної діяльності. Якщо внутрішня форма характеризує «ближче значення» слова, що виникає в свідомості і мовця, і слухача, що «зумовлено їхньою приналежністю до одного й того самого народу», то «подальше значення» слова — семантичне розпорошене, воно не є однаковим для того, хто говорить, і того, хто слухає.
Співвідношення образу і значення в слові має, на думку О. Потебні, історичний характер. Воно виявляє специфіку як міфологічної свідомості, так і форм, що приходять їй на зміну, художньо-поетичного та наукового мислення.
Специфіка міфологічної свідомості полягає в нерозчленованості образного і понятійного аспектів мови. У художньо-поетичному мисленні значення подається крізь художній образ, виражає себе в цьому образі. Наукове ж мислення характеризується приматом розуміння, значення над образом.
Міфологічне мислення притаманне, підкреслює О. Потебня, «не одному якомусь-то часові, а людям усіх часів, що перебувають на певному ступені розвитку думки». Міфологічна свідомість виникає тоді, коли мова вже є, й виконує функцію відображення та пояснення навколишнього світу.
Своєрідність цього пояснення полягає в тому, що тут образ, який пояснює і має лише суб’єктивне значення, сприймається як щось об’єктивне, як дійсне буття. В міфі образ і речі, суб’єктивне і об’єктивне, внутрішнє і зовнішнє перебувають у нерозчленованій єдності, вони ототожнюються.
Лише подальший прогрес пізнавальних здібностей людини веде до появи неміфологічного, а згодом — понятійно-категорійного мислення, якому притаманне відокремлення образу й поняття, суб’єктивного та об’єктивного, внутрішнього й зовнішнього.
Першою формою неміфологічного мислення є художньо-поетичне. Стан слова тут характеризується вже виділенням значення й образу. Водночас образ є неодмінним засобом для виразу значення. Аналізуючи співвідношення образу й значення як основних компонентів мистецтва. Потебня підкреслює властиву поетичному слову полісемантичність, множинність значень. У праці «Із записок з теорії словесності» Потебня вводить так звану «формулу поетичності»: А(образ) <Х (значення), — нерівність числа образів по відношенню до множини значень підноситься ним до рівня специфічної ознаки мистецтва.
Наступну форму мислення утворює мислення наукове, що ґрунтується не на поетичній, а науковій мові. Науковим слово стає в міру втрати своєї внутрішньої форми. Тут слово прагне урівнятися з поняттям. Якщо найзагальнішими категоріями мистецтва є образ і значення, то в науці їм відповідають поняття, факти і закон.
О. Потебня вирізняє три ознаки, що зумовлюють істотну відмінність цих категорій, отже, науки й мистецтва. Насамперед, відмінність ця полягає в тім, що в науці думка про факт може оцінюватись як істинна чи неістинна, а поетичний образ не підлягає такій перевірці. Поетичний образ оцінюється лише з огляду на здатність збуджувати психічну діяльність у того, хто сприймає його.
По-друге, наукове мислення є висновком від факту як елемента закону до закону, який виражає загальне у фактах і явищах. Співвідношення ж образу й значення у поетичній мові зовсім інше. Воно будується на ґрунті зіставлення нерухомого образу і мінливого значення, що потребує свого визначення в кожному окремому випадку.
По-третє, в науці відношення факту й закону доводиться, в поезії ж співвідношення образу і значення не доводиться, а стверджується як безпосередня вимога духу.
З проблемою мови й мислення щільно пов’язана ще одна — «народ і мова», що глибоко розроблена в творчій спадщині О. Потебні. Звернення до цієї проблеми мало особливе значення за умов дії драконівських заходів царського самодержавства щодо української мови й культури. Свій протест проти них О.Потебня реалізує не лише через глибоке вивчення історії української мови, народної творчості, що підставне засвідчувало багатство і своєрідність української духовної культури, а й глибоко теоретично осмислює проблему ролі національної мови в долі кожного народу, чим реалізується безпосередній внесок вченого в історію розробки філософії української ідеї.
Поняття «народ», на думку Потебні, є виразом певного вищого щаблю самостійного національно-культурного життя. Головною і обов’язковою ознакою єдності народу є його мова. Мова є знаряддям національної свідомості, духовний розвиток нації нерозривно пов’язаний з розвитком її мовних здібностей. Мови як «глибоко відмінні системи прийомів мислення» зумовлюють специфіку національного світосприйняття.
У зв’язку з доведенням цієї тези О. Потебня аналізує явище «двомовності», звертаючись, зокрема, до творчості російського поета Ф. Тютчева. «Ф. І. Тютчев, — підкреслює він, — править за чудовий приклад того, як користування тією чи тією мовою надає думці того чи того напряму... Два роди розумової діяльності йдуть.., переплітаючись між собою, але зберігаючи свою окремішність, через ціле його життя, до останніх днів його віку. Це, з одного боку, поетична творчість російською мовою, з другого — мислення політика й дипломата, людини світської в ліпшому розумінні цих слів, — французькою». Увагу Потебні тут привертає те, що різні мови в одній і тій таки людині водночас співіснують по-різному і служать різним цілям, втіленню різного змісту. Справа у тому, пояснює О. Потебня, що «Людина, котра говорить на двох мовах, переходячи від однієї мови до іншої, разом з тим змінює характер і напрям плину своєї думки... І навпаки, якщо дві або кілька мов є доволі звичними для того, хто говорить на них, то разом з переміною змісту думка мимоволі вдається то до тієї, то до іншої мови».
Сказане не означає наявність «вищих» чи «нижчих» мов і народів. О. Потебня переконаний, що «немає мови і наріччя, які б не були здатні стати знаряддям необмежене різноманітної й глибокої думки». Але кожний народ, кожна нація вносять свій вклад до розвитку духовної культури людства, що відображає специфіку національної мови й зумовленого нею світосприйняття, яке виражається у різноманітних продуктах народної творчості. Порівнюючи у зв’язку з цим російські й українські народні пісні, О. Потебня зазначає властивий першим «нахил до ампліфікацій (нагромадження синонімів, слів з близьким значенням, однотипних висловів. — В. Г.)», українська ж пісня «дає лише необхідні поштовхи уяві, але не веде її на помочах, а передбачає її самостійність».
З огляду на це О. Потебня вважає за необхідне розвивати міжнаціональне спілкування, яке сприяє активізації нової плідної діяльності. Таке спілкування «заохочує» нації до самостійного розвитку, подібно до «заохочення», що виникає між квітами, які живлять комах, і комахами, що запилюють квіти. Разом з тим неприпустимим, підкреслює вчений, є створення умов, що унеможливлюють вільний національний розвиток коли «народність буває поставлена в неможливість з достатньою енергією відповідати на ці (інонаціональні. — В. Г.) впливи, оновлювати свій зміст, удосконалювати свої засоби сприйняття». Причини згубної для народу денаціоналізації треба шукати у політичному становищі нації.
Аналізує О. Потебня й поняття «націоналізм», що, на його думку, визначає такий світогляд, який вважає природною національну різноманітність людства, тому, висновує О. Потебня, «послідовний націоналізм є інтернаціоналізмом». Конкретизуючи розуміння націоналізму через тлумачення, яке надає він «ідеї національності», О. Потебня зауважує, що ця ідея може слугувати і прогресу, і реакції, регресові. «Ідея національності» буде сприяти прогресові, якщо вона стверджує взаємоповагу й право народів на самостійне існування й розвиток. Якщо ж, спираючись на цю ідею, стверджують зверхність одного народу над іншим, «дане Богом» право однієї нації — панувати, а інших — підкорятися, то в цьому випадку «ідея національності» набуває відверто реакційного характеру.
Головними принципами у взаєминах між націями, вважає О. Потебня, має стати рівноправність і взаємоповага. Він вітає зростання міжнаціонального спілкування народів Європи, заперечуючи лише ті випадки, «де вірна течія справ змінюється силою зброї або політичного шахрайства».
Серед діячів громадівського руху значний внесок в історію філософської думки України належить Михайлові Петровичу Драгоманову(1841—1895pp.), видатному українському вченому і громадському діячеві, який лишив помітний доробок у різних галузях українського культурного життя. Талановитий публіцист, глибокий історик, літературознавець, фольклорист, економіст, філософ, він в історії української культуриXІХ ст. посідає місце, яке дослідники зіставляють за значенням із місцем Т. Шевченка. Проте оцінка внеску М. Драгоманова в історію української суспільної думки не є однозначною. Якщо І. Франко зазначав, що «він був для нас правдивим учителем і вповні безкорисно не жалував праці, писань і упівнень і навіть докорів, щоб наводити нас, лінивих, малоосвічених, вирослих у рабських традиціях нашого глухого кута, на кращі, ясніші шляхи європейської цивілізації», то для громадського і політичного діяча, знаного в діаспорі українознавця ХХ ст. Дмитра Донцова немає гіршої лайки, ніж «драгоманівщина». Оцінюючи добу XIX ст. в історії українського духовного життя, як «добу упадку», Д. Донцов вважає, що цим вона великою мірою завдячує «демоліберальній, космополітичній, братерсько-народній, соціалістичній, федералістичній пропаганді» М. Драгоманова.
Але й критики, і послідовники М. Драгоманова були єдині в оцінці визначної ролі, що він її посідає в історії українського духовного життя другої половини XIX ст.
Народився вчений у м. Гадячі, в небагатій дворянській сім’ї. Після навчання в Гадяцькому повітовому училищі та Полтавській гімназії М. Драгоманов закінчує 1863 р. історико-філологічний факультет Київського університету. Подальший життєвий і творчий шлях його розпадається на три періоди, кожний з яких вирізняється специфічною спрямованістю його творчої енергії.
Перший, Київський, охоплює час від закінчення навчання й до 1876 р.: М. Драгоманов працює вчителем у 2-й Київській гімназії, а після захисту дисертації на тему «Імператор Тіберій» 1864 р. одержує право викладення в Київському університеті. Тут він спочатку працює приват-доцентом, згодом — доцентом кафедри всесвітньої історії. 1869 р. М. Драгоманов захищає нову дисертацію «Питання про історичне значення римської історії і Тацит» й наполегливо працює над виробленням філософсько-історичної концепції, що ґрунтувалась на осмисленні ідеї прогресу. Ці самі питання — в центрі його уваги під час стажування протягом 1870—1873 pp. у Львові, Празі, Гейдельберзі, Цюріху, Відні, Флоренції.
В російській періодиці він здобуває популярність завдяки серії статей, де з’ясовується ставлення представників української прогресивної громадськості до зовнішньої й внутрішньої політики Російської імперії. Водночас він — один із лідерів Київської громади. Разом з В. Антоновичем, П. Чубинським, П. Житецьким та іншими громадівцями провадить активну наукову та культурно-просвітницьку діяльність, займається етнографічними та фольклористичними дослідженнями. Результатом цієї, типової для представників громадівського руху, діяльності стало видання разом з В. Антоновичем двотомної праці «Історичні пісні малоруського народу». Через цю діяльність він став першою жертвою хвилі репресій, що завершилась Емським указом. 1875 p. його було звільнено з Київського університету, і він змушений був емігрувати за кордон.
Від 1876 p. розпочинається другий, Женевський, період його діяльності. 15 років, проведених у Женеві, присвячується розв’язанню надзвичайно важливої проблеми — введенню справи українського визвольного руху до загальноєвропейського контексту. Прагнучи здійснити входження України до європейського дому, М. Драгоманов у численних публікаціях, виступах на міжнародних наукових конгресах і з’їздах знайомить світову громадськість з проблемами українства. Водночас він, прагнучи зорієнтувати українську справу на взірці європейської культури, гостро критикує земляків за провінційність у наукових пошуках. Цій справі, зокрема, слугувало започатковане при фінансовій підтримці «Старої громади» видання М. Драгомановим першого українського модерного часопису «Громада», що з перервами виходив у Женеві від кінця 1870 до початку 1880-х років. Поряд із національними проблемами на сторінках «Громади» М. Драгоманов висловлює й радикально-соціалістичні ідеї, що привело до розриву 1885 р. з київськими українофілами. Натомість зростають зв’язки М. Драгоманова з галицькою молоддю, що спричинилось до активізації зусиль західноукраїнської передової інтелігенції у розробці філософії національної ідеї.
Від 1889 р. розпочинається третій період діяльності М. Драгоманова. З цього часу й до смерті 1895 р. він обіймає посаду професора Софійського університету. Цей період позначено подальшою розробкою позитивної програми вирішення національного питання. Значну увагу М. Драгоманов приділяє в цей час і науковим дослідженням у галузі слов’янського, зокрема українського та болгарського фольклору.
Помер він у червні 1895 р. й похований на католицькому кладовищі у Софії. Ховали його скромно, за протестантським обрядом, як заповідав небіжчик. Через три десятиліття український скульптор — також вимушений емігрант — Михайло Паращук спорудив надгробок над його могилою, на підмурку якого викарбовано:
«Великому громадянину від українських емігрантів». З ім’ям М. Драгоманова в історію української філософії владно входить тема української еміграції.
Характеризуючи загальнофілософську позицію М. Драгоманова, треба зважити на те, що витоки її — біля тих самих джерел, з яких розпочинав і М. Костомаров, і О.Потебня. Зроджене романтизмом прагнення збагнути сутність національного духу спочатку стимулює творчу зацікавленість М. Драгоманова в українському фольклорі та етнографії. Але подальша еволюція позначається більш рішучим розривом з ідеями романтизму й переходом на позиції тодішнього європейського позитивізму та раціоналізму. Цим пояснюється й коло авторитетів, на ідеї яких спирається вчений. За його власною заявою, зробленою ним у творі «Шевченко, українофіли й соціалізм», — це представники французького й англійського позитивізму і соціалізму: Сен-Сімон, Прудон, Конт, а згодом і Л. Фейербах. Цим пояснюється властиве позиції М. Драгоманова визнання детермінізму єдино надійним способом наукового пояснення явищ. І все таки духовні потенції, притаманні українській традиції філософування, й тут даються взнаки. На відміну від тих європейських позитивістів, яких віра в наукову істину вела до етичного скептицизму та релятивізму, М. Драгоманов зберігає підкреслену етичну зорієнтованість своєї філософії.Вищою цінністю, з його огляду, є людина, а вищим критерієм, згідно з яким мають поціновуватися міжлюдські та міжнаціональні взаємини, є ідея справедливості, яку може досягти вільна особистість. Шлях до цього — поширення просвіти, зміна інституцій, яка має привести людину до усвідомлення себе вільною і до розуміння нею того, що служіння принципу справедливості є її земним покликанням.
Виразна позитивістська орієнтація зумовлює відверто негативне його ставлення до релігії. Релігія і наука, віра й знання для нього — непримиренні протилежності. «Або астрономія, або Ісус Навін, або геологія, або Мойсей, або фізика, або ходіння по водах, або фізіологія, або воскресіння мертвих, або порівняльна фізіологія і історія — або визнання відверто будь-якої релігійної системи...» — так формулює він у «Трьох листах до редакції «Друга»» дилему, що потребує однозначної орієнтації або на науку, або на релігію.
Центральною в історіософській концепції М. Драгоманова є ідея поступу, обґрунтування якої він вважав найважливішим досягненням європейської думки. Глибокий аналіз всесвітньої історії приводить його до висновку, що «безупинний поступ громадський» є визначальною ознакою людської історії. Подекуди він навіть надмір категорично стверджує ідею постійного поступу історії. Наприкінці своєї статті «Чудацькі думки про українську національну справу» він обстоює світогляд, що не визнає на світі «нічого постійного, стоячого (статичного), а бачить тільки переміну (еволюцію), рух (динаміку). Немає і не може бути постійних національних ознак, нема між людьми вічних політико-адміністративних порядків, таких, як, наприклад, обрусеніє, не може бути й національних святошей. Уся практична мудрість людська може бути в тому, щоб убачити напрям руху світового, його міру, закон і послужитись тим рухом».
Як же здійснюється цей прогрес? Що є його рушієм та критерієм? Передусім, спираючись на величезний історіософський матеріал — від часів Гомера, Римської імперії й аж до філософії історії Гегеля включно, Драгоманов рішуче відкидає концепцію історичного месіанізму. Він не сприймає погляд на еволюцію історії Гердера і Гегеля, згідно з яким людство вважається єдиним організмом, а історичний прогрес, як пише він, «розподіляється за окремими народами». Прогрес історії, на його думку, є процесом, у якому беруть участь всі народи, й критерієм його є вищий рівень духовної культури і соціальної справедливості. Прогрес людства, вважає він, полягає в утвердженні ідеї невід’ємних прав людини.
Ця загальна настанова конкретизується М. Драгомановим у його політичній доктрині, центральним пунктом якої є утвердження ліберальної ідеї, що спирається на визнання людської особистості вищою цінністю. З огляду на це, історія свободи вбачається йому історією обмеження державної влади. Під впливом П. Прудона та радикальних представників англійського лібералізму найвищим ідеалом у суспільно-політичній сфері він вважає анархічний лад, «безначальство», що передбачає утворення добровільних асоціацій гармонійно розвинених особистостей з обмеженням до мінімуму елементів примусу в суспільному житті.
На цьому ідеалі ґрунтуються драгоманівська концепція громадівського соціалізму та обстоюваний ним федералістичний принцип.
Основою всіх можливих соціальних порядків має стати індивід з його волею. Тим-то цей порядок повинен утворюватися не системою державного управління, а вільними асоціаціями, що їх формуватимуть самі індивіди. Такою асоціацією і є передусім громада як самостійна соціальна одиниця, яка найкраще може знати потреби і здібності кожного свого члена. Громадівський соціалізм Драгоманова,отже, випливає із визнання індивіда (атома всіх соціумів, вихідної «цеглини» будь-якого суспільства) фундаментом соціального й міжнародного порядку. З іншого боку, цей фундамент становлять об’єднання індивідів — громади — своєрідні соціальні молекули, що в сукупності своїй утворюють макротіло людства.
З огляду на це, визначається місце й роль націй у системі соціальної організації людства. Нації — це також вид асоціацій. «Національність, — пояснює М. Драгоманов, — як сукупність ознак, властивих певному числу індивідів, є умова їх асоціацій між собою, зруйнувати яку означає розбити спільноту на атоми і ослабити кожний індивід зокрема і всі разом; ослаблювати ж і розбивати окремі спільноти — означає ослаблювати і розбивати загальну». Національне живе в людині, підкреслював Драгоманов. Тому не можна ігнорувати національного у прагненні до об’єднання людства. «Людство, — стверджує М. Драгоманов, — є лише сукупність націй». І все таки нація не вичерпує склад асоціацій індивідів. Головною тут є громада. «В нашій справі, — писав М. Драгоманов, — коли ми поставимо думку, що національне є перше, головне діло, то ми поженемося за марою, або станемо слугами того, що всилюється спинити поступ людський і поставимо на риск, коли не на згубу, й саму нашу національність. Коли ж ми станемо при думці, що головне діло — поступ людини й громади, поступ політичний, соціальний і культурний, а національність є тільки ґрунт, форма й спосіб, тоді ми певні, що послужимо добробутові й просвіті нашого народу, а вкупі й його національності, охороні й зростові того, що в ній є доброго».
Сказане, однак, не варто розуміти як заклик до українських соціалістів віддавати пріоритет соціальному над національним. Для українського народу, вважав М. Драгоманов, як для народу «плебейського», основу якого становить малоземельне селянство, завдання соціального та національного визволення збігаються. Тому соціальні проблеми не можна розв’язати без вирішення проблем національних.. І навпаки, боротьба за національне визволення спрямована водночас на вирішення інтернаціонального завдання побудови вільного від соціального гноблення, демократичного суспільства. Відповідаючи критикам з табору російських та польських соціалістів, які дорікали М.Драгоманову за намагання спрямувати зусилля до роботи на національному ґрунті, що, на їх думку, суперечить універсальним інтересам поступу людства, він зазначав, що ці інтереси лише виграють, якщо у світі буде «одним бездушним трупом менше, однією великою породою людського більше».
Громадівський соціалізм зумовлює й принципову неприйнятність для Драгоманова державницької ідеї. Він не приймав її не лише тому, що був реалістично мислячою людиною й не бачив сил, здатних реалізувати цю ідею серед тогочасної української спільноти. В «Чудацьких думках» він із сумом констатує: «Нігде не бачу сили, ґрунту для політики державного відриву (сепаратизму) України від Росії». Ідея держави взагалі чужа Драгоманову з огляду на розуміння ним спрямування й мети історичного поступу. Будь-яка держава є щось зовнішнє, накинуте згори і тому не притаманне для людини. Людство має повстати як спільнота спільнот, що утворюється знизу, з ініціативи вільних індивідуальних особистостей. Тому державній ідеї в концепції М. Драгоманова протистоїть ідеал федералізму, що ґрунтується на анархістській доктрині, яка протиставляла федеративну спілку вільних самоврядуючих громад унітарній державній побудові. Практичним наближенням до такого ідеального ладу Драгоманов вважав устрій Швейцарії, де він провів багато років свого еміграційного життя.
Яким же має бути шлях до досягнення жаданої мети? В принципі таких шляхів може бути два — шлях революції або еволюційний шлях просвіти. Спостерігаючи за ситуацією, що склалася в Російській імперії, М. Драгоманов, звичайно, зважав на суворість можливої революції, до підготовки якої спрямовували свої зусилля російські радикали. Але цей шлях, з погляду М. Драгоманова, не можна вважати доцільним.
По-перше, досвід історії переконує, як зазначав він у статті «Шевченко, українофіти й соціалізм», що досі «революції поставали більше од почувань, ніж од думки... більше були консервативні, класові, ніж прогресивні... більше піднімались проти найгостріших фактів, ніж проти системи... і через те все були більше бунтами, ніж революціями, і дуже рідко добивались того, чого їм було треба».
Але неприйнятним для Драгоманова є не тільки «бунт», а й політична революція. Адже всяка революція в кращому разі здатна лише змінити політичні форми панування, але не має сили витворити новий лад суспільного життя.
Зрештою, неприйняття революції зумовлене для М. Драгоманова філософською позицією щодо співвідношення мети й засобів. Засоби не повинні поціновуватись через мету, адже вони істотно визначають й реальний характер мети. Не можна негідними засобами досягти благородної мети. Такі засоби неминуче трансформують і мету, спотворюючи її всупереч тим ідеальним намірам, в ім’я яких вона проголошувалась. Тому здійснення соціального ідеалу, зазначав М. Драгоманов у своїй «Автобіографічній замітці», «можливе тільки у певній поступовості та при високому розвитку мас, а тому й досяжне більш за допомогою розумової пропаганди, чим кривавих повстань».
Кожна людина, кожна нація повинна прагнути до пізнання себе як елементу в системі людських, міжнаціональних зв’язків. Тим самим як окрема людина, так і нація реалізують завдання йти до цивілізації і разом з цивілізацією. Самопізнання вимагає передусім високого рівня розвитку національної самосвідомості й уміння утвердити своє право на існування серед інших народів.
Саме тому завданням свідомої української інтелігенції, вважав він, є довести шляхом культурницької діяльності й освіти до свідомості народу, хто ми є, чого прагнемо. Власне, потугою реалізувати таку програму відзначено «українофільський», культурно-просвітницький етап розробки філософії української ідеї. Започаткований кириломефодіївцями й продовжений поколінням громадівців та першої української політичної еміграції, цей етап сприяв усвідомленню України як суб’єкта історичного процесу з відповідно суверенними культурними запитами.
Але у 80-х роках, як засвідчує аналіз творчості найвидатніших громадівців, даний етап вичерпав себе. Не випадково і О. Потебня, і М. Драгоманов у своїх поглядах не лише до кінця реалізують можливості, надані їм громадівським світоглядом, а в ряді істотних результатів власної творчої діяльності виходять за межі цього світогляду. Щодо розуміння позиції громадівців після розриву з ними О. Потебні та М. Драгоманова, то тут досить показовою є відповідь одного з лідерів Київської громади Павла Житецького на запитання молодих українських студентів «Що робити?»: «Якщо хочете працювати для українського народу, — радив П. Житецький, — ставайте першорядними вченими й пишіть ваші праці по-українському. Тоді поневолі й чужі вивчатимуть українську мову, щоб знайомитися з вашими працями. А тепер найкорисніше для української ідеї — це український театр». Така програма вже не могла задовольнити потреби національного руху. Тим-то й природним був розрив О. Потебні з Харківською громадою й конфлікт між «Старою громадою» й М. Драгомановим. Своєю творчістю видатні громадівці здійснили самокритику світогляду, що зродив їх, тим самим торуючи шлях до наступного етапу в історії розробки філософії української ідеї. Цей етап від кінця 80-х років XIX ст. й по десяті роки XX репрезентує покоління «Молодої України».
Філософський практикум
Завдання:прочитайте уривки з праць О. Потебні «Мова і народність», «Про націоналізм», в яких розкриваються його погляди на зв’язок між мовою та національністю. Розгляньте з цієї точки зору сучасне українське законодавство щодо мов й зробіть висновок — якою мірою воно забезпечує вільний розвиток «національних меншин», які постійно мешкають на території України?
Народна єдність так очевидно не полягає ні в географічній єдності території, ні в державній, ні в релігійній єдності, ні в схожості зовнішнього образу життя, їжі, одягу, характеру споруд, вдач, звичаїв, ні в мірі економічного, юридичного, наукового і художнього розвитку, що, не доводячи цього окремими прикладами, досить послатися на відсутність усіх цих едностей у будь-якому з великих народів.
Якщо ж це так, то не тільки краща, але і єдина прикмета, за якою ми впізнаємо народ і разом з тим єдину, незамінну нічим, і неодмінну умову існування народу є єдність мови…
Тому народність, тобто те, що робить відомий народ народом, полягає не в тому, щовиражається мовою, а в тому,яквиражається <...>.
Якби мови були тільки засобами позначення думки вже готової, що утворилася окремо від них, як дійсно вважали в минулому, почасти і в нинішньому столітті, то їх відмінності по відношенню до думки можна б порівняти з відмінностями почерків і шрифтів однієї і тієї самої абетки... За такого стану справи було б ймовірно, якби скоро розповсюдилося б переконання, що різниця між мовами лише зовнішня і несуттєва, що прихильність до своєї мови є лише справа звички, позбавленої глибоких підстав, то люди розпочали б змінювати мови з такою ж легкістю, як міняють одяг. У результаті можна б чекати того, що подібно до того, як задля відомих зручностей філологи пристосовують латинське письмо до безлічі різних мов, і як встановлюються загальні системи мір і ваги, рано чи пізно була би прийнята скоріш за все абсолютно штучна, найбільш легка і проста спільна мова. Можна б чекати, що така мова, що зародилася на вершинах інтелігенції, що має вже і тепер спільні штучні мови для очей, як-то цифри, алгебраїчні, хімічні і метеорологічні знаки, поступово спускалася б у нижчі сфери і, нарешті, обійняла би все людство. Але нашому століттю належить відкриття, що мови тому тільки слугують позначенням думки, що вони суть засоби перетворення первинних, до-мовних елементів думки і тому можуть бути названі засобом утворення думки. Мови різні не тільки за ступенем своєї зручності для думки, але й якісно, тобто так, що дві мови, які порівнюються, можуть мати однакову міру досконалості при глибокій відмінності свого ладу. Загальнолюдськівластивості мови суть: по звуках — членоподільність, з внутрішньої сторони — те, що всі вони суть системи символів, які слугують думці. Потім усі інші їх властивості сутьплемінні, а не загальнолюдські. Немає жодної граматичної і лексичної категорії, обов’язкової для всіх мов…
