- •2 К. Маркс Капитал, т 1 Госполитиздат! м, 1955, стр 138.
- •§ 1. Исторические условия, в которых складывался институт договора
- •§ 2. Виды феодальных исков, положивших начало защите договорных отношений
- •1) Иск •no долге”
- •3 Р. О. Халфина 33
- •2) Иск “об отчете”
- •3) Иск “о соглашении”
- •4) Практика сословных и местных судов
- •§ 3. Возникновение института договора в английском гражданском праве
- •1) Развитие капиталистических отношений и необходимость регулирования хозяйственных связей
- •2) Отказ судов “общего права” от заимствования института договора из римского права
- •3) Защита неформальных договоров в судах “общего права” в XIV—XVI вв.
- •4) Иск “о принятом на себя”
- •5) Создание института договора в английском гражданском праве
- •Глава 11 основные черты договора в английском гражданском праве
- •§ 1. Значение договора в английском гражданском праве
- •1) Область применения договора
- •2) Соотношение договорного и деликтного права
- •§ 2. Источники английского договорного права
- •§ 3. Основные виды договоров в английском гражданском праве
- •1) Договоры по решению суда
- •2) Формальные договоры.
- •3) Простые договоры.
- •4) Явно выраженные и подразумеваемые договоры
- •§ 4 Определение договора •'••.: в английском гражданском праве
- •3) Договоры, лишенные исковой защиты
- •§ 5. Основные элементы договора
- •1) Соглашение сторон а) Волеизъявление сторон как основание
- •2) Намерение сторон породить правовые последствия
- •Глава III встречное удовлетворение в договоре
- •§ 1. Понятие встречного удовлетворения
- •1) Встречное удовлетворение 'как основание действительности неформального договора
- •2) Материальный характер встречного удовлетворения
- •4) Неэквивалентность встречного удовлетворения и обязательства
- •32 Изложение казуса см. “Annual Survey of English Law”, 1933.
- •§ 2. УслОоИя, которым должно отвечать действие, являющееся встречным удовлетворением
- •§ 3. Значение института встречного удовлетворения
- •§ 2. Недействительность договоров, нарушающих норму права •
- •1) Буржуазный принцип “свободы договора” и использование его монополиями в период империализма
- •4) Соглашения поставщиков о мерах,, обеспечивающих выпол-
- •2) Законодательные акты., (формально ограничивающие свободу договора
- •3) Договоры, ограничивающие свободу промысла
- •5) Другие договоры, противоречащие норме права
- •§ 3. Недействительность договоров, противоречащих нормам морали
- •§ 4 Недействительность договоров вследствие недееспособности или ограниченной дееспособности сторон
- •1) Договоры, заключенные несовершеннолетними.
- •78 См. Q. С. Cheshire and с. H. S, Fifoot. Op. Cit., p. 342. 15 р. О. Халфина- 225
- •2) Договоры, заключенные душевнобольными или лицами, находящимися в состоянии опьянения
- •3) Договоры, заключенные замужними женщинами
- •§ 5. Недействительность договоров, заключенных юридическими лицами вне пределов их специальной правоспособности
- •Вследствие пороков воли
- •2) Введение контрагента в заблуждение
- •3) Принуждение и злоупотребление влиянием
- •ГлаваV исполнение договора
- •§ 1. Договорная ответственность в английском гражданском праве
- •1) Понятие договорной ответственности
- •2) Институт исполнения в натуре и его применение
- •4) Английское учение о “тщетности” договора
- •§ 2. Толкование договора
- •§ 3. Исполнение договора
- •Глава VI прекращение договора
- •§ 1. Основания прекращения договора
- •§ 2. Прекращение договора соглашением сторон или отказом кредитора
- •20 Р. О. Халфина 305
- •Оглавление
- •Глава II. .Основные черты договора в английском гражданском
- •§ 1.'Значение договора в английском гражданском праве . . 71
- •§ 2. Источники английского договорного права ..... 86 § 3 Основные виды договоров в английском гражданском
- •§ 4. Недействительность договоров вследствие недееспособности
2) Соотношение договорного и деликтного права
При определении значения и места договора в английском гражданском праве следует иметь в виду, что английское право не содержит общего понятия гражданского правонарушения, а знает лишь отдельные гражданские деликты с точно определенными составами. Поэтому форма договора иногда используется для возмещения вреда, причиненного гражданским правонарушением; наличие договора часто признается
" См G Gardiner. The Machinery of Law Reform in England. “The Law Quarterly Review”, 1953, v, 69, p, 50.
78
в тех случаях, когда основанием возникновения обязательс1ва является деликт. Кроме того, поскольку институт договорной ответственности в английском праве разработан лучше, нежели деликтная ответственность, практика вместо деликтной ответственности иногда применяет договорную, хотя бы для этого и приходилось делать большие натяжки и прибегать к весьма искусственным построениям.
Примером этого может служить дело Клэрка против Дан-рэвена (Clarke v. Dunraven, 1897). Истец и ответчик—собственники двух яхт—принимали участие в гонках на яхтах, устраивавшихся яхт-клубом. Условия гонок предусматривали возмещение ущерба, который мог бы быть причинен столкновением судов. Маневрируя перед стартом, яхта 01ветчика наскочила на яхту истца и потопила ее.
^ Вопрос о возмещении ущерба собственнику потопленной яхты рассматривался судом не в плане деликтной, а в плане' договорной ответственности. Суд признал, что согласие сторон участвовать в гонках на известных им условиях, включавших обязанность возместить причиненный ущерб, создало между этими сторонами договорное обязательство возместить ущерб, который одна сторона причинит другой. Таким образом, ответственность собственника яхты, потопившей другую яхту, рассматривалась как договорная ответственность. Вряд ли нужно останавливаться на искусственности такой конструкции. Тем не менее этот казус является одним из прецедентов, устанавливающих определенный принцип 12.
Рассматривая вопросы о соотношении договорной и деликтной ответственности, необходимо отметить, что в Англии договор может предусматривать освобождение стороны от ответственности за причиненный по ее вине вред.
Нормы английского права (как и права тех стран, в которых, с теми или иными изменениями, принята английская правовая система), устанавливающие ответственность за причиненный вред, носят диопозитивный характер и могут быть изменены по соглашению сторон. В этом отношении английское право отличается от других буржуазных гражданско-пра-вовых систем, в которых нормы деликтного права в основном являются нормами императивными.
Французский гражданский кодекс и судебная практика проводят, хотя и не всегда последовательно, принцип ответственности каждого причинившего по своей вине вред другому; здесь нормы деликтного права (ст. ст. 1382—1386) —императивные нормы. Договор по французскому праву, как
12 Изложение казуса и комментарии к нему см G С С he sire and С Н S Fifoot The Law of Contract, Fourth edition, L, 1956, p 28—29.
79
правило, может освободить сторону от ответственности за случайно причиненный ею вред или за неосторожность, но не может освободить ее от ответственности за умысел или грубую неосторожность. Лишь и договорах морской, и особенно воздушной перевозки практика в некоторой мере отклоняется от соблюдения этого правила13. Такой же характер имеют нормы деликтного права Германии 14, Швейцарии и ряда других буржуазных стран.
Освобождение или ограничение ответственности одной из сторон за причиненный по ее 'вине вред особенно часто имеет место в английском праве в договорах перевозки, заключаемых железнодорожными, пароходными и авиационными компаниями или организациями внутригородского транспорта, т. е. теми организациями, деятельность которых связана с эксплуатацией источников повышенной опасности. Решения по спорам, возникающим между пассажирами и компаниями, объединяются в английской практике под общим названием “билетных дел” (ticket cases). Эти “билетные дела” представляют большой интерес, ярко иллюстрируя классовую направленность приведенной нормы. Остановимся на некоторых из них.
Характерно в этом отношении дело Томпсон против железнодорожной компании (Thompson v. L. M. and S. Ry, Co, 1930) 15. Истица, не умевшая читать, просила свою племянницу приобрести для нее билет на экскурсию. На лицевой стороне билета была пометка: “экскурсионный; условия на обороте”, а 'на обороте было указано, что билет выпущен на условиях, предусмотренных в расписаниях компании. В расписании (которое продавалось отдельно и стоило 6 пенсов) было указано, что компания не несет ответственности за ущерб, причиненный пассажирам, какими бы причинами этот ущерб ни был вызван. Истице во время поездки были причинены телесные повреждения, и она предъявила иск о возмещении ущерба. Апелляционный суд признал, что требование истицы необо-
13 См. M. Planiol et G. Ripert. Traite elementaire tie droit civil. P., 1949, t. II, p. 344; A. Colin et H. С a pit ant. Cours elementaire de droit civil francais, t. II. P., 1948, ip. 228—229; H. iet L. Mazeaud, J. Mazeaud. Lecons de droit civil, t. deuxieme. P., 1966, pp. 590—600.
14 Здесь и в дальнейшем имеются в виду нормы Германского граждан-ского уложения (ВОВ), действующего в Федеральной Республике Германии. В Германской Демократической Республике нормы BQB находят ограниченное применение.
15 Изложение казуса см. G. С. С h е s i г е and С. H. S. F i f о о t. Op. cit., p. 100—101; см. также Самонд и Вильяме. Указ. соч., стр 106—108; Pollock's Principles of Contract”. Thirtheenth edition by P. H. Winfield. L., 1950, p. 41,43; “Chitty's Treatise on the Law of Contracts” L., 1937, p. 729.
80
снованно, так как одним из условий договора было освобождение компании от ответственности за причиненный вред.
Любопытен один из аргументов, который привел суд в обоснование своего решения: если истица получила билет на экскурсионную поездку по более дешевой цене, то она должна была понимать, что железнодорожная компания может включить в договор выгодные для себя условия. Таким условием и было освобождение компании от ответственности. Суд совершенно не посчитался с тем, что железнодорожная компания не довела до сведения пассажира оговорки об освобождении от ответственности. Между тем в некоторых решениях суды ссылались на то, что лицо, устанавливающее оговорку об освобождении от ответственности, обязано доказать, что оно уведомило контрагента о наличии такой оговорки 16.
Следует указать, что дешевые билеты, продаваемые на день или полдня, на специальные субботние и экскурсионные поезда, которыми пользуются наименее обеспеченные слои населения, содержат, как правило, оговорку об освобождении железнодорожной компании от ответственности за вред, причиненный источником повышенной опасности, независимо от наличия вины компании 17. С такой же оговоркой выпускаются обычно и бесплатные служебные билеты, в которых указывается, что компания не несет ответственности перед держателем билета или его представителями за ущерб, “чем бы он ни был причинен, кроме тех случаев, когда служащий совершал поездку на работу или по делам службы” 18.
Эта оговорка толкуется довольно широко и, как показывает решение по делу Уилки против Лондонской конторы пассажирского транспорта (Wilkie v. L. P. Т. В., 1946), может применяться и тогда, когда вред был причинен еще до того, как пассажир успел воспользоваться своим бесплатным билетом. Приведем обстоятельства этого дела. Уилки, служащий конторы, собирался ехать по своим личным делам. Когда он садился в автобус, кондуктор, не посмотрев, успели ли все пассажиры сесть, по небрежности дал сигнал к отправлению, и Уилки, который успел одной ногой стать на ступеньку, был отброшен от машины, упал и получил серьезные
16 Напр., в решении по делу Grierson v International Travel (1952) суд удовлетворил требование истца о возмещении ему стоимости утерянного багажа на том основании, что ответчик — бюро путешествий — не доказал, что он довел до сведения истца оговорку об освобождении от ответственности (“Current Law”, 1952, N 10, § 46).
17 cm. “Chitty's Treatise on the Law of Contracts”, p. 730, см. также H. В. Sales Standard Form Contracts. “The Modern Law Review”, 1953, ,N 3, July, p. 318—343.
18 См. там же, а также дело Cosgrove v. Horsfall (1945) “Times Law Reports and Commercial Cases”, vol. 62, 1946, N 7.
6 Р. О. Халфипа 81
в договорах, заключаемых компаниями 23. Это предположение, несомненно, имеет основания.
Таким образом, в области отношений, связанных с эксплуатацией источника повышенной опасности (железнодорожная, морская и воздушная перевозки) английское гражданское Право допускает уменьшение или полное освобождение причи-нителя от ответственности даже при наличии его вины. Это положение целиком в интересах крупных транспортных компаний и в большинстве случаев бьет по беднейшим слоям населения. Люди, вынужденные ради экономии средств пользоваться “дешевыми” поездами, “дешевыми” билетами в поездах, лица, использующие свое право бесплатного проезда, лишены возможности привлечь к ответственности компанию за причиненный ею ущерб. К тому же компании, как показывает дело Томпсон, очень ловко оформляют свой отказ от ответственности за причиненный вред. Малограмотному или просто неискушенному в юридических тонкостях пассажиру и невдомек, что, купив билет, он берет на себя весь риск путешествия даже в том случае, если ему причиняется ущерб непосредственно по вине компании.
Предоставление транспортным компаниям возможности освободить себя по договору от ответственности за причиненный ущерб способствует тому, что они не принимают 'всех необходимых мер, которые обезопасили бы пассажиров от связанного с путешествием риска. Особенно это относится к пассажирам “дешевых” поездов.
Освобождение железных дорог от ответственности за причиненный ими ущерб, особенно при массовых перевозках, неоднократно вызывало широкое возмущение передовой общественности Англии. Еще .в 1937 г. в парламенте был сделан запрос по этому поводу. Министр транспорта ответил, что, по сообщению, железнодорожных компаний, последние не. могут принять на себя ответственность за ущерб, причиняемый пассажирам, пользующимся дешевыми билетами в поездах. Под давлением общественности железнодорожные компании вынуждены были все же дать заверения, что они в ряде случаев откажутся от оговорок об освобождении от ответственности за причиненный ими ущерб в отношении пассажиров, пользующихся “дешевыми” билетами (кроме пассажиров, пользующихся льготными или бесплатными билетами) 24.
Однако фактически в этом вопросе ничего не изменилось. В 1949 г. женщина, ехавшая по так называемому “рабочему билету”, попала под вагон и лишилась ног. По условиям билета она не могла получить возмещение за причиненный вред.
\ ''Wht? Law Journal”/ 19б4, N 4637, р, 785. ” См. II В. Sales. Op. cit„ p. 318—342.
Женщины округа, в котором это произошло, обратились с петицией, требующей от правительства установления обязанности возмещения ущерба в аналогичных случаях. В связи с этой петицией, один видный общественный деятель обратился с запросом к министру транспорта, который ответил, что вопрос об установлении ответственности железнодорожных компаний за причиненный ими ущерб в тех случаях, когда пассажиры едут по “рабочим” или другим видам “дешевых” билетов, рассматривается и подготовляется, а до его разрешения будет установлен более “либеральный подход” к удовлетворению требований потерпевших. Хотя компании по “общему праву” и не обязаны возмещать в этих случаях ущерб, они это будут делать “ex-gratia”25.
Совершенно очевидно, что потерпевшим не особенно приходится рассчитывать на эти платежи “ex-gratia” со стороны транспортных компаний. Если монополии избегают ответственности тогда, когда она возложена на них правом, то что говорить о случаях, когда они по праву могут от этой отвег-ственности избавиться. Приходится только удивляться тому, что до сих пор для удовлетворения столь элементарного требования, как требование потерпевшего о возмещении причиненного ему ущерба, последний должен обращаться к “милости” причинителя.
Другой особенностью договора в английском праве является допустимость использования в некоторых случаях деликт-ных исков для защиты договорных притязаний участников договора.
Английское деликтное право знает особый вид гражданского правонарушения—побуждение к нарушению договора (inducement of breach of contract), под которым понимается всякое вмешательство третьего лица, побуждающего одну из сторон в договоре к нарушению последнего. Наличие побуждения к нарушению договора устанавливается в тех случаях, когда третье лицо непосредственно убеждает сторону в договоре нарушить договор либо когда третье лицо лишает возможности сторону исполнить договор: уничтожает инструменты, предназначенные для исполнения договора, физически препятствует исполнению26. Наличие побуждения к нарушению договора имеет место и в тех случаях, когда третье лицо, зная о том, что его контрагент связан договором, вступает с ним в сделку, предусматривающую совершение действий, являющихся нарушением договора27.
25 Ibid, p. 330.
" iDia , р. oou.
26 “Salmond on the Law of Torts”. Eleventh Edition by Henston, L, I. n. 408—412-
1953, р. 408—412. 27 Ibid, р. 230
85
повреждения. Истец настаивал на том, что вред был причинен ему еще до того, как он воспользовался бесплатным билетом и поэтому компания доджиа отвечать за ущерб, причиненный по вине ее служащего, на общих основаниях. Однако суд признал, что, поскольку истец садился в автобус с намерением • использовать свой бесплатный билет, компания не должна нести перед ним ответственности 19.
Характерный пример освобождения перевозчика от ответственности перед пассажиром представляет собой решение судебного комитета тайного совета от 5 февраля 1947 г. по делу Лэдитта и других против Джинджер Кут Эйруэйс (Lud-chit and others v. Ginger Coote Airways, Ltd) 20. Истцы — пассажиры одного из самолетов компании потерпели значительный ущерб во время пожара, возникшего на самолете по вине служащих компании. Однако на билетах пассажиров было указано, что компания н'е несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие неосторожности, вины или ненадлежащего поведения самой компании, ее служащих, агентов или участников. На этом основании суд Канады, а впоследствии и судебный комитет тайного совета отклонили требования истцов.
В решении судебного комитета было указано, что “согласно “общему лраву”, перевозчик пассажиров имеет полную свободу заключать такие договоры, которые ему выгодны, и его общая обязанность соблюдать 'надлежащую осторожность может (в той мере, в какой это не противоречит законодательным ограничениям, существующим в Канаде) быть изменена специальным договором, расширяющим, уменьшающим или исключающим ее”.
Оговорки об освобождении перевозчика от ответственности за вред, причиненный пассажиру во время поездки, носят весьма широкий характер. Так, одна пароходная компания в продаваемых ею билетах указывала, что компания ни при каких условиях не несет ответственности за вред, причиненный пассажиру любыми действиями, упущениями или виной ее служащих. Из этого следует, что пассажир несет весь риск путешествия, причем риск не только случайного причинения ущерба, но и причинения ущерба по вине компании и ее служащих. Аналогичные оговорки очень распространены в практике железнодорожных, пароходных и авиационных компаний..
В деле Адлера против Диксона (Adier v. Dickson, 1954) 21 возник вопрос о том, освобождает ли эта оговорка от ответ-
19 “The Times Law Reports and Commercial Cases”, v. 62, 1946, N 7.
20 “The Times Law Reports and Commercial Cases”, v. 63, 1947, N 6.
21 “The Law Journal”, 1954, N 4637, р. 785.
82
ственности за причиненный ущерб не только компанию, но и тех конкретных служащих компании, по вине которых ущерб был причинен. Иными словами, может ли 'потерпевший в случае 'причинения ущерба предъявить иск непосредственно к тому из служащих компании, по чьей вине был причинен вред. Суд признал, что оговорка об освобождении от всякой ответственности за причиненный вред относится только к компании и освобождает от ответственности ее, а не отдельных служащих, не являющихся стороной в договоре перевозки.
Таким образом, всю прибыль и выгоды от договора получает компания, а возмещение ущерба, причиненного в связи с исполнением этого договора, 'перелагается на отдельных рабочих и служащих, ни в какой мере в получении этих прибылей не участвующих и отвечающих за причиненный ущерб только своей заработной платой. Классовая 'направленность приведенного судебного решения достаточно очевидна.
Вместе с тем такой способ возмещения ущерба не может удовлетворить и потерпевшего. При современной технике средств сообщения потерпевший в подавляющем большинстве случаев вообще не сможет указать того конкретного служащего, по чьей вине ему был причинен ущерб. Почти всегда ущерб бывает результатом ненадлежащей организации деятельности компании, результатом действий и упущений стольких лиц, что потерпевший не в состоянии отыскать конкретного виновника. Но даже в тех редких случаях, когда потерпевший сможет установить конкретного виновника и предъявить к нему иск, вряд ли это удовлетворит потерпевшего, так как практически, особенно если размеры причиненного ущерба велики, потерпевший не сможет взыскать со служащего полное возмещение ущерба.
Решение по делу Адлера против Диксона привлекло внимание английских юристов и вызвало ряд критических замечаний в литературе. В статье, специально посвященной данной проблеме, указывается, что общая тенденция судов в этом вопросе заключается в том, чтобы не расширять применение ого-* ворок об освобождении от ответственносги за причиненный вред. Однако, по мнению автора статьи, этого нельзя делать за счет служащих, не являющихся стороной в договоре и не имеющих от него выгоды. В связи с этим автор критикует решение по делу Адлера против Диксона 22. Другой автор считает, что результатом решения по делу Адлера против Диксона будет еще большее расширение применения оговорок об освобождении от ответственности за причиненный вред
22 G. Т r e i t e I, Exeption Clauses and Third Parties “The Modern Law Review”, 1955, March, p. 172-177.
G'" 83
Положение о том, что побуждение к нарушению договора является гражданским правонарушением, понимается иногда в практике слишком широко и используется тогда, когда фактически имеет место не вмешательство третьего лица, а попыгка одной из сторон защитить свои интересы в договоре. Яркой иллюстрацией этого служит решение суда по делу Кэмден Номинис против Форси (Camden Nominees, Ltd v. For-cey, 1940). Истцом по делу была компания, занимавшаяся сдачей внаем квартир, ответчиком — один из жильцов, снимавший квартиру. Так как компания не исполняла своих обязательна в отношении отопления, освещения и уборки квартир, ответчик пытался договориться с остальными съемщиками о том, чтобы задержать платеж арендной платы до исполнения хозяевами своих обязанностей. Суд, признав, что ответчик “намеренно вмешивался в договорные права истца”, издал требуемое истцами “судебное запрещение” (injunction) 2S.
Вопрос о том, насколько были обоснованы претензии ответчика к истцу, в решении совершенно не освещен. Суд встал на защиту “договорных прав истца”, несмотря на то, что неисполнением обязательств истца были в гораздо большей степени задеты “договорные права” жильцов, и в частности ответчика,
