Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kognitivnaya_lingvistika.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.55 Mб
Скачать

Профильибаза,траекториориентир

ВтерминахЛангакераязыковоевыражениеполучаетсвоезна-чениеврезультатеналожения«профиля»(profile)на«базу»(base):базойслужиткогнитивнаяобласть(илиматрицаобластей)дан-ноговыражения,апрофилем—тотучастокбазы,которыйонообозначает.Например,длясловагипотенузабазойявляетсяпо-нятиепрямоугольноготреугольника,апрофилем—егосоответ-ствующаясторона.Авторподчеркивает,чтозначениеязыковоговыраженияопределяетсявзаимодействиеммеждупрофилемибазойинесводимоникоднойизэтихсоставляющих.Так,еслиисключитьпонятиепрофиля,останетсябаза,тоесть—вданномпримере—прямоугольныйтреугольник,аеслиотброситьбазуиоставитьодинпрофиль,тополученныйотрезокуженельзябудетназватьгипотенузой(рис.11).

указывалинанечеткостьграницымеждусловарнойиэнциклопедическойинфор-мацией,психолингвистическиеисследованиясвидетельствуютонеотделимостизнанийоязыкеотзнанийомире,имногиесовременныедисциплины(такиекаклингвистическаяпрагматика,социолингвистика,анализдискурсаипр.)основыва-ютсянатакназываемойширокойконцепциисемантики.

1Какизвестно,вотечественномязыкознанииразделениеязыковойинеязыковойинформациивосходиткидееА.А.Потебниоразграниченииближайшегоидаль-нейшегозначенийслова.

137

HYPOTENUSE

Рис.11.Гипотенуза[Langacker1988c:59]

Какужесталопонятночитателю,Лангакервцеляхиллюстра-циичастоприбегаетксхематическимрисункам1.Так,онобводитпрофилированнуючастьбазыжирнойчертой,помечаетобъектызначкамиtr(trajectorдвижущийсяобъект,или«траектор»),lm(landmark«ориентир»),v(viewerнаблюдатель),pf(perceptualfieldполезрения)идр.,связываетихмеждусобой,вводитосипространстваиливремени ит.д.

Итак,всеязыковыевыражения,независимоотстепенислож-ности,всемантическомпланехарактеризуютсяналожениемпро-филянабазу.Взависимостиотспособапрофилированияпоня-тийногосодержанияЛангакерихделитнадвавида—именныеи«реляционные»2группы(nominalandrelationalpredications).Значениеименныхгрупппрофилируетнекоторый«участок»обо-значаемогопредметаилиситуации,втовремякакзначениере-ляционныхгруппвысвечиваетотношениямеждусущностями.Именноеиреляционноевыражениямогутиметьодноитожевнутреннеесодержаниеиразличатьсялишьспособоминтерпре-тацииситуации,ср.:кругикруглый,взрывивзорваться[Langacker1991a:74].

Различиявпрофилированиипосредствомименныхгруппмож-нопоказатьнапримереследующихвыражений(рис.12):

1ИзобилиерисунковвработахЛангакерадажепослужилоповодомдляирони-ческогокомментарияР.М.Фрумкиной,указавшейнато,чтообъяснение,поопре-делению,должнобытьпрощетого,чтоонопризванообъяснить,арисункиЛангакераедвалиспособнывыполнятьэтуфункцию,посколькуихинтерпретация—отдельнаяинепростаязадача[Фрумкина1999:91].Стоитотметить,однако,чтоЛангакернепервымстал«рисовать»значение:аналогичныепопыткиможнонайтиуСепира[Сепир1993;Сэпир1985]).

2Отангл.relation‘отношение’.

138

(a) (b) (c) (d)

Рис.12.Лампанадстолом[Langacker1988c:61]

      1. лампанадстолом,

      2. столподлампой,

      3. ножкастолаподлампой,

      4. светотлампынадстолом.

КреляционнымгруппамЛангакеротноситязыковыевыраже-ния,включающиеглаголы,наречия,прилагательные,предлогиипр.Посколькуихзначениеобычнопрофилируетвзаимодейст-виемеждупоменьшеймередвумясущностями,приходитсявво-дитьдополнительныепонятия.Тасущность,чтонаходится«вфо-кусе»иявляетсянаиболеевыделенной,называется«траектором»(trajector),адругая,отличнаяоттраектора,нотакжекогнитивновыделеннаясущность—«ориентиром»(landmark).Траекториориентирмогутбытьлибообъектами,либо,всвоюочередь,от-ношениями.Например,наречияимеютвкачестветраекторанеобъект,аотношение(см.нижепримерсaway)иименноэтимотличаютсяотприлагательных[Langacker1988c:61,76].

Рассмотримследующиепримеры(рис.13):

Ithinkyoushouldgonow(‘Мнекажется,тебеследуетсейчасуйти’).

Chinaisveryfaraway(‘Китайнаходитсяоченьдалеко’).

WhenIarrived,hewasalreadygone(‘Когдаяпришел,онужеушел’).

Значениюглаголаgoизпервогопредложения,выражающегопроцессудаления,нарисункесоответствуетнаборизнесколькихконфигураций,когнитивнымиобластямикоторыхявляютсяпро-странствоивремя.Процесспредполагаетналичиедвухосновныхучастников—неподвижного наблюдателя (lm)и удаляющегосяотнегообъекта(tr),соответственно,каждаяследующаяконфи-гурацияхарактеризуетсявсебóльшимрасстояниеммеждуними.

139

GO AWAY GONE

tr tr tr

lm lm lm

t t

Рис.13.Go,away,gone[Langacker1988c:62]

Профилированнойявляетсявсясовокупностьвзаимоотношениймеждуучастниками.

Семантиканаречияawayпредполагаетоднустатичнуюконфи-гурациюиединственнуюкогнитивнуюобласть—пространство.Ееизображениеповторяетпоследнююконфигурациюпредыду-щегорисунка,гдетраекторвышелзапределынепосредственногоокруженияориентира.Этонагляднодемонстрируетсвязьмеждузначениямиgoиawayвданныхпримерах,аименно:результатомпроцесса,обозначаемогоглаголомgo,являетсялокативноеотно-шение,выражаемоенаречиемaway.

Чтокасаетсязначенияпричастияgone,егоизображениевкогни-тивнойграмматикеодновременноисхожескаждымизпредыдущихрисунков,иотличаетсяотнихобоих.Базойgoneявляетсявесьпро-цесс,профилируемыйглаголомgo,—такимобразом,глаголиоб-разованноеотнегострадательноепричастиепрошедшеговременитождественнывтом,чтокасаетсяосновногопонятийногосодержа-ния.Однакоонирасходятсявпрофилированииэтогосодержания:вотличиеотглаголапричастиевысвечиваетневесьпроцесс,атоль-коегорезультирующеесостояние,иегопрофильсовпадаетспро-филемнаречияaway[Langacker1988c:60–63;1991a:5–7].

Есливименныхгруппахразличиявинтерпретацииобозначае-могообъектадостигаютсязасчетвыборатогоилииногопрофиля(см.вышестолподлампойvs.лампанадстолом),топрипорожденииреляционныхвыраженийговорящийиногдаимеетвозможностьварьироватьраспределениеролейтраектораиориентира,ср.:

Портретвиситнаднатюрмортомvs.Натюрмортвиситподпортретом.

Ирак оккупировалИранvs.Иран былоккупированИраком.Трубапохожанакорнетvs.Корнетпохожнатрубу.

140

Всеэтипримеры,помнениюЛангакера,демонстрируютасим-метриюмеждутраекторомиориентиром,идажепоследняяпараутвержденийнеявляетсяисключением,невзираянаточтосфор-мальнойточкизренияпредикат‘бытьпохожим’описываетсим-метричноеотношение1.Стремясьпредотвратитьпараллелиспо-нятиямитемыиремы,авторотмечает,чтоасимметриямеждутраекторомиориентиром можетпроявляться нетолько науров-непредложений,ноислов.Так,антонимичныенаречияaboveиbelow,обладаяодинаковымпонятийнымсодержаниемидажепрофилируяегоодинаково,достигаютсемантическогоконтрастазасчетвыборатраектора:вслучаеaboveэтосущность,распо-ложеннаясверху,авслучаеbelowснизу(рис.14).

  1. V ERT

    lm

    tr

    HORIZ

    (b)

V ERT

tr

lm

HORIZ

ABOVE

BELOW

Рис.14.Above,below[Langacker1988c:79]