- •Т.Г.Скребцова Когнитивнаялингвистика Курслекций
- •Скребцова,т.Г.
- •Отавтора
- •ГлаваI когнитивнаялингвистикакакнаучноенаправление Ещеоднамеждисциплинарнаяобластьзнания
- •Зарождениекогнитивнойлингвистики
- •Основнойпостулаткогнитивнойлингвистики
- •Когнитивнаялингвистика какэтапвразвитииязыкознания
- •Историко-филологическаянаука
- •Структурнаялингвистика
- •Трансформационнаяпорождающаяграмматика
- •Формальныетеорииязыка
- •Когнитивнаялингвистика
- •Когнитивнаялингвистика
- •Современныйэтапразвитиякогнитивнойлингвистики Когнитивныелингвисты—ктоони?
- •Фундаментальныепринципыкогнитивнойлингвистики
- •Когнитивнаялингвистика иотечественныесемантическиеисследования
- •ГлаваIi
- •Теорияконцептуальнойметафоры Понятиеконцептуальнойметафоры
- •Типыконцептуальныхметафор Ориентационныеметафоры
- •Онтологическиеметафоры
- •Структурныеметафоры
- •Ободномудивительномсовпадении
- •Последующееразвитие
- •Когнитивныеисследованияполитическойметафоры Опричинахсовременногоинтересакполитическойметафоре
- •Первыйопытанализа концептуальныхметафорвполитике
- •Дальнейшиеисследованияконцептуальныхметафорвполитическомдискурсе
- •Метафорытоталитарногодискурса
- •Метафорыдемократии
- •Метафорыпереходныхпериодов
- •Диагностическийипрогностическийпотенциалполитическихметафор
- •3.Закономерностиисторическойсемантикивсвететеорииконцептуальнойметафоры
- •Кисториивопроса
- •Когнитивныйподходкзакономерностямисторическойсемантики
- •Регулярныеизменениялексическихзначений1 Пространство→время2
- •2Здесьидалееметафорическиепереносыбудутобозначатьсятакимспособом.
- •Лексикачувственноговосприятия
- •Глаголыположениявпространствеидвижения
- •Регулярныеизмененияграмматическихзначений Модальныеглаголы
- •Отрицание
- •ГлаваIii категоризация
- •Теорияпрототипов икатегорийбазисногоуровня Важностьпроблемыкатегоризациидлякогнитивнойнауки
- •Эволюциявзглядовнакатегории:отАристотелядоРош
- •Теорияпрототипов
- •Прототипическиеэффектывлингвистическихкатегориях
- •Прототипическиеэффектывфонологии:
- •Теориякатегорийбазисногоуровня
- •Идеализированныекогнитивныемодели Понятиеидеализированнойкогнитивноймодели
- •КластернаяИкм
- •МетонимическиеИкм
- •Философия эмпирическогореализма Эмпирическийреализмкак«третийпуть»
- •Неадекватностьобъективизма
- •Кинестетическиесхемыобразов
- •Значениеипонимание
- •Объективность
- •ГлаваIv когнитивнаяграмматика
- •Принципыкогнитивнойграмматики «Максималистская»концепцияязыка
- •Типыединиц
- •СемантикавкогнитивнойграмматикеСубъективистскийподходкзначению
- •Понятиекогнитивнойобласти
- •Профильибаза,траекториориентир
- •Аспектыобразности
- •Когнитивныеточкиотсчета.Метонимия.Активнаязона
- •КогнитивныемоделиполисемииПроблемаполисемиивкогнитивнойграмматике
- •Подходыкполисемии
- •Способыописаниямногозначности
- •Первыеопытыпостроения
- •Сетеваямодель п.НорвигаиДж.Лакоффа
- •СетеваямодельР.Лангакера
- •Критикакогнитивныхмоделейполисемии
- •ГлаваV ментальныепространстваиихинтеграция
- •ТеорияментальныхпространствПонятиементальногопространства
- •Типысвязеймеждументальнымипространствами
- •Рольязыковыхсредств впостроенииментальныхпространств
- •Окогнитивномстатусементальныхпространств
- •Теорияконцептуальнойинтеграции
- •Понятияконцептуальнойинтеграцииибленда
- •Свойстваконцептуальнойинтеграции. Этапыпостроениябленда
- •Проявлениямеханизма концептуальнойинтеграции
- •Блендывграмматике
- •Анализметафоры врамкахтеорииконцептуальнойинтеграции
- •Влияниеконцептуальнойинтеграциинакатегоризацию
- •Сетеваямодельконцептуальнойинтеграции
- •ГлаваVi топологическаясемантика
- •Отношениеграмматикикпознанию
- •Лексикаиграмматика каккомплементарныеподсистемы
- •Природаграмматическивыражаемыхпонятий
- •Категорииграмматическивыражаемыхпонятий
- •Конфигурационнаяструктура
- •Перспектива
- •Распределениевнимания
- •Вложенность
- •Динамикасил
- •Связьграмматикиязыка сдругимикогнитивнымисистемами
- •Языковаяконцептуализацияпространства Схемыиихсвойства
- •Выборсхемы
- •ФигураиФон
- •ПроблемаасимметричногоФона
- •Первичныйивторичныйреференциальныеобъекты
- •Языковаяконцептуализацияпространства:дальнейшиеисследования
- •Заключение
- •Литература
- •Оглавление Отавтора 3
- •Главаi.Когнитивнаялингвистикакакнаучноенаправление 6
- •Главаii.Когнитивныеисследованияметафоры 34
- •Теорияконцептуальнойметафоры 34
- •Когнитивныеисследованияполитическойметафоры 51
- •Главаiii.Категоризация 84
- •Главаiv.Когнитивнаяграмматика 126
- •Главаv.Ментальныепространстваиихинтеграция 168
- •Главаvi.Топологическаясемантика 195
- •Языковаяконцептуализацияпространства 216
- •199034,Санкт-Петербург,Университетскаянаб.,д.11.
Аспектыобразности
Наложениепрофилянабазуивзаимодействиемеждутраекто-ромиориентиромпредставляютсобойпримерытого,чтоЛангакерназывает«аспектамиобразности»(dimensionsofimagery),—пара-метров,позволяющихговорящемупо-разномуинтерпретироватьоднуитужеситуацию.Изпрочихаспектовотмечаютсяследующие[Langacker1988c]:
уровеньобобщенности(levelofspecificity);
фоновыедопущенияиожидания(backgroundassumptionsandexpectations);
вторичнаяактивация(secondaryactivation);
масштабисферадействиясемантикиязыковоговыражения(scaleandscopeofpredication);
1Сточкизренияпсихологиичеловека,однако,этонетак(см.описаниепсихо-лингвистическихэкспериментоввгл.III.1).
141
относительнаякогнитивнаявыделенностьсемантическихподструктур(relativesalienceofsubstructures);
перспектива(perspective).
Дадимихкраткуюхарактеристику.
Простымпримеромпредставленияоднойитойжеситуациинаразныхуровняхобобщенности,илисхематичности,можетслу-житьсопоставлениеследующихпредложений,обозначающиходнуитужеситуацию:
Вкустахнаходитсякакое-тоживотное.Взаросляхсиренисидиткот.
Вбуйныхзаросляхперсидскойсиренипритаилсяпушистыйкот.
Рольфоновыхдопущенийиожиданийвинтерпретацииситуацииговорящимможетбытьпроиллюстрированаизвестнойпаройутверждений:
Стаканнаполовинупустvs.Стаканнаполовинуполон,—которые,будучитождественнысточкизренияусловийистинно-сти,семантическинеэквивалентны.
Кданномуаспектуобразностиавторотносититакиеизвестныевлингвистикефеномены,каксоотношениемеждупресуппози-циейиассерцией,тема-рематическоечленениепредложения,оппозицию«данное—новое»,атакжефразовоеударение,ср.:
ОнлюбитМЯСОvs.ОнЛЮБИТмясоvs.ОНлюбитмясо.
Феноменвторичнойактивацииимеетместовсетевыхмоделях,вчастности,вмоделях,отражающихсемантическуюструктурумногозначногослова(см.гл.IV.3).Егосутьзаключаетсявтом,чтопервичнаяактивацияодногоузлавлечетзасобойактивациюдругих, связанныхс нимотношениями категоризации.К приме-ру,употребляяслововпереносномзначении,говорящийакти-вируетсоответствующуюсимвольнуюединицу,новсоответствиисобщимпринципомраспространенияактивациипосвязямвнут-рикогнитивныхструктурэтоприводитквторичнойактивациидругойсимвольнойединицы,аименнопрямогозначенияданно-гослова.Вторичнаяактивациясоздаетобразность,отсутствующуюприиспользованиисредствпервичнойноминации,ср.употреб-лениезоонимовдляхарактеристикичеловека(лиса,медведь,сви-нья,орелит.д.)иописаниетогожелицачерезсловосочетаниятипахитрый(неуклюжий,невоспитанныйит.д.)человек.
142
Понятиемасштабасемантикиязыковоговыраженияможнопо-казатьнапримересловаконтинент,котороеуместнопоотноше-ниюккрупным«кускам»суши(СевернойАмерике,Европе,Австралииипр.),нонеприменимо,например,кИрландииилиТаити—последние именуютсяостровами.В свою очередь,длясловаостровэтотпараметртакжерелевантен,таккакнекаждыйокруженныйводойучастоксушиможетбытьтакназван(ср.куч-кугрязипосредилужи).Масштабомсемантикиобъясняетсяиразницавзначениианглийскихсловbay(‘бухта,залив’)иcove(‘небольшаябухта’).Втожевремядлямногихязыковыхвыра-женийразличиявмасштабенесущественны:например,выска-зываниевидаAisnearB(‘AрасположенорядомсB’)равнопри-ложимокгалактикам,странам,предметамвкомнатеиатомамвмолекуле.
Сферадействиясемантикиязыковоговыражения—этотаоб-ласть,врамкахкоторойзначениеданноговыражениядействи-тельноиуместно.Так,словоостровможноупотребитьвотноше-ниимассивасуши(рис.15),если,во-первых,мывидимегополностьюи,во-вторых,онокруженпространством(анеузкойполоской)воды.Вданномпримереполучается,чтономинацияостровдействительнатолькоотносительносферы(a).Всвоюочередь,словополуостроврелевантноврамкахсфер(a)и(c),ноне(b)и(d).
WATER
(b)
LAND
(d)
(a)
(c)
Рис.15.Остров,полуостров[Langacker1988c:71]
143
Лангакеротмечает,чтоданныйаспектобразностиимеетнепосредственноеотношениекграмматикеязыка.Вчастности,онпроявляетсяпритакназываемом«локативномгнездовании»(nestedlocative),когдавпредложениикаждоепредшествующееобстоятельствослужитсферойдействиядляпоследующего,приэтомпроисходитпоследовательноесужение«областипо-иска»,ср.:
Thecameraisupstairsinthebedroominthelargeclosetonthetopshelfunderneaththequilt(‘Фотоаппаратлежитнаверхувспальневболь-шомшкафунаверхнейполкепододеялом’).
Параметрсферыдействиясказываетсяинатом,каквязыкевыражаютсяотношения«часть—целое».Например,понятиечеловеческоготелаявляетсянепосредственнойсферойдействиязначенийтакихслов,какголова,рукаинога;понятиерукавыпол-няеттужефункциюпоотношениюкпредикациямкисть(руки)илокоть;понятиекисть—поотношениюкладониипальцу,па-лец—поотношениюккостяшкеиногтю.Следствиемтакойие-рархическойорганизацииявляетсяразнаястепеньприемлемостиследующихпредложений,причемединственным«безупречным»являетсято,гдеподлежащееобозначаетнепосредственнуюсферудействиядлядополненияприглаголеhave:
Afingerhas3knucklesand1nail(букв.‘Палецимеет3костяшкии1ноготь’),
?Anarmhas14knucklesand5nails(букв.‘Рукаимеет14костяшеки5ногтей’),
??Abodyhas56knucklesand20nails(букв.‘Телоимеет56костяшеки20ногтей’).
Аналогичныеограниченияимеютместоприобразованиислож-ныхсуществительныхтипаfingertip(‘кончикпальца’),eyelash(‘рес-ница’),toenail(букв.:‘ноготьпальцаноги’),eyelid(‘веко’),но:
*bodytip,*headlash,*facelid,*armnail1.
Обращаяськрассмотрениюотносительнойкогнитивнойвыде-ленностисемантическихподструктур,Лангакеротдаетсебеотчет,чтоутвержденияобольшейилименьшейкогнитивнойвыделен-ноститогоилииногоэлементапосравнениюсостальныминеподдаютсяверификации.Заотсутствиемсоответствующегоме-
1Ср.,однако,рус.ноготьнарукеиноготьнаноге,гдепропущенаиерархическаяступень,соответствующаяпонятиюпалец,чтообъясняется,по-видимому,неразли-чениемналексическомуровнепальцаногиипальцаруки.
144
ханизматочноеиобъективноеизмерениестепенивыделенностиневозможно,и,помнениюавтора,врядликэтомунужностре-миться.Достаточнотого,чтосамамысльоразличнойвыделен-ностиотдельныхэлементовиличастейязыковойструктурывы-глядитвполнеразумнойсточкизренияздравогосмыслаикогнитивноправдоподобной.
Лангакервыделяетследующиетривидаотносительнойкогни-тивнойвыделенностисемантическихподструктурязыковоговы-ражения:
профилирование;
асимметриямеждутраекторомиориентиром;
членимость(analyzability)1.
Первыедвавидабылирассмотренывыше;обратимсятеперькпоследнему.Сравниваяпопарновыражения:
fathervs.maleparent(‘отец’vs.‘родительмужскогопола’),
porkvs.pigmeat(‘свинина’vs.‘мясосвиньи’),
trianglevs.three-sidedpolygon(‘треугольник’vs.‘трехсторонниймногоугольник’),—
Лангакеробращаетвниманиенаразличиявспособевыраженияодногоитогожесодержания.Смысловыекомпоненты,входящиенаправахсемвслова—первыечленыпар,вовторыхчленахпар(словосочетаниях)представленыввидеотдельныхморфем.Эксплицитностьсемантическойструктуры,сточкизренияавто-ра,обеспечиваетбóльшуюкогнитивнуювыделенностьсмыслов‘male’и‘parent’,‘pig’и‘meat’,‘three-sided’и‘polygon’всловосо-четаниях,чемвсловахfather,porkиtriangleсоответственно.Кпримеру,выражениетрехсторонниймногоугольникподчерки-ваетпринадлежностьтреугольникакклассумногоугольников—компонент значения, остающийсяв тени приупотреблении сло-ватреугольник.
Аналогичнымобразом,формамножественногочислаpebbles(‘галька’)акцентируеттотфакт,чтообозначенныйданнымсловомобъектсостоитизмножествакамешков,втовремякакодномор-фемноесловоgravel(‘гравий’)содержиттужеинформацию,новнеявномвиде.
Лангакеротмечает,чточленимостьлексическихединицсти-раетсяпомереихзакреплениявязыке.Так,носителиязыка,
1Отметимсодержательнуюблизостьэтогоаспектакпонятиювнутреннейформывотечественномязыкознании.
145
по-видимому,осознаютвкладсловаcomplain(‘жаловаться’)взна-чениесловаcomplainer(‘жалобщик’),нодлясловcomputer(‘ком-пьютер’,‘вычислительнаямашина’—отглаголаcompute‘вычис-лять’)иpropeller(‘пропеллер’отглаголаpropel‘приводитьвдвижение’)этоменееочевидно.Темнеменее,какпишетЛангакер,дажеесличленимостьперестаетосознаватьсяносителямиязыка,всеравнонакаком-тоуровнекогнитивнойобработкисоответ-ствующиеподструктурыактивируются.
Перспективакакаспектобразноститакжеобъединяетвсебенесколькоразличныхпараметров,аименно:
ориентацию(orientation);
положениевпространстве(vantagepoint);
направленность(directionality);
субъективность/объективностьизображенияситуации(sub-jectivevs.objectiveconstrual).
Всеэти факторыпредполагают наличие наблюдателя(viewer,илиconceptualizer),ответственногозатуилиинуюинтерпретациюситуации.Обычнонаблюдательотождествляетсясговорящим.
Понятияориентациииположениявпространстве,необходи-мыедляинтерпретациипространственногодейксиса(наречийсправа—слева,вверху—внизу,спереди—сзади,здесь—тамит.д.,английскихглаголовcome—goипр.),достаточнохорошоописа-нывлитературеи,помнениюЛангакера,ненуждаютсявподроб-номрассмотрении.Онлишьобращаетвниманиенатеслучаи,когдаговорящий«подстраивается»подадресатаи«изображает»ситуациюсеготочкизрения.Например,вофразеXрасположенслеваотYнаблюдательпоумолчаниюотождествляетсясговоря-щимирасположениеXотносительноYвычисляетсяпоотношениюкпозицииговорящего.Однакоговорящийможетнамеренновзятьвкачествеопорнойточкинесвоеположение,аположениеадре-сатаилидажекакого-тотретьеголица1,ср.,например,следующиефразысдейктическимиглаголамиcomeиgo:
IwillgotoChicagotomorrow.
IwillcometoChicagotomorrow.
1Заметим,чтовнекоторыхслучаяхэтоможетвызватьнеоднозначность,связан-нуюкакразстем,чтомынезнаем,«чьимиглазами»увиденаситуация.ПримерамимогутслужитьколлективныефотографиисподписямиподнимитипаВцентреX,справаотнегоAиB,слева—CиDилианалогичныесведения,сообщаемыетележур-налистамиоб участникахкакого-либо заседания,сидящих застолом впрезидиуме.
146
Обаонимогутбытьпроизнесенычеловеком,находящимся,например,вСан-ДиегоисобирающимсяотправитьсявЧикаго:впервом случаеон описывает ситуацию,исходя изсвоего поло-жения,авовтором —ориентируясьнаадресатаиликакого-тодругогозаинтересованноголица,находящегосявЧикаго.
Чтокасаетсяфакторанаправленности,данноепонятиепри-меняетсяЛангакеромшироко—нетолькопоотношениюкди-намическимситуациям,ноикстатическим,неограниченнымвовремени,ср.:
Thehillfallsgentlytothebankoftheriver(‘Холмплавноспускаетсякреке’)vs.The hillrisesgentlyfrom the bank of theriver(‘Холм плавноподнимаетсяотберегареки’).
TheroaddoesfromAtoB(‘ДорогаидетизпунктаAвпунктB’)vs.
TheroadgoesfromBtoA(‘ДорогаидетизпунктаBвпунктA’).
СогласноЛангакеру,сравниваемыепредложенияописываютоднуитужеситуацию,носемантическинетождественны,ираз-личиемеждунимисводитсяктому,вкакомнаправлениинаблю-датель(говорящий)ее«сканирует».
Такая—широкая—интерпретациянаправленностикор-релируетспоследнимфакторомперспективы—субъективно-стью/объективностьюизображенияситуации.Воизбежаниенедоразуменийавторподчеркивает,чтоэторазличиенеимеетотношениякфундаментальномувопросуотом,существуетлиобъективное,единоедлявсех,значениеилионопосамойсво-ейприродесубъективно.Вданномслучаеречьидетобасим-метриимеждувоспринимающимсубъектомивоспринимаемымобъектом.
Максимальнаяобъективность,поЛангакеру,достигаетсятог-да,когдаобъектнаблюденияимеетчеткиеграницы,отделенотнаблюдателяиполностьюрасположенвполеегозрения.Субъек-тивность,наоборот,связанасвовлечениемнаблюдателявситуа-циюиего«растворением»вней.Максимальнаясубъективностьимеетместотогда,когданаблюдательполностьюпоглощенпро-цессомнаблюдения,вплотьдотого,чтоперестаетсебеотдаватьвэтомотчет1.Впрочем,какподчеркиваетавтор,нестольсущест-
1ВкачествепоясненияЛангакериспользуетаналогиюсочками:когдаихсни-маешьисмотришьнаних,они—объектнаблюдения,когданадеваешь,они—частьсубъектанаблюдения[Langacker1991a:316].
147
венно,возможналиабсолютносубъективнаяили,напротив,полностьюобъективнаяинтерпретацияситуации:этипонятияслужатусловнымиориентирами,крайнимиточкамишкалы,меж-дукоторымирасполагаютсяреальныеслучаи.
Разницу между объективной и субъективнойинтерпретациейситуацииавториллюстрируетследующейпаройпредложений:
Aboywalkedacrossthefield,throughthewoods,andoverthehillvs.Therewasafirelastnightacrosstheriver,throughthecanyon,andoverthemoun-tain.
Одниитежелокативныепредлогивпервомслучаеслужатдляобъективногоизображенияситуации(физическогоперемещениямальчикапоконкретномупути),авовтором—длясубъективно-го.Субъективноеперемещениепредставляетсобоймысленноепередвижениесамогоговорящегооттойточки,гдеоннаходится,кместу,гдепроизошелпожар.Траекториятакогофиктивногоперемещенияотчастиобъективна,таккаксвязываетположениеговорящегосместомпожара.Однакоизображениеситуацииско-реесубъективно,чемобъективно,таккак«реального»перемеще-ниянет,движениеявляетсянепредметомнаблюдения,аспособомосмысленияиизображенияситуации1.
СогласноЛангакеру,историческипервичнымявляетсяупот-реблениеязыковоговыражениядляобъективногоизображенияситуации,илишьпозднеестановитсявозможнымегоиспользо-ваниедлясубъективногопредставления.Процесссубъективизации(subjectification)рассматриваетсяимвкачествераспространенно-готипасемантическихизменений2.
Субъективизацияможетприводитькграмматикализации—превращениюлексическихединицвграмматическиемаркеры3.Вкачествепримеровавторссылаетсянамодальныеглаголы,гла-голыдвижения(англ.goифранц.aller)каксредствовыражениявременн'ыхзначений;глаголыобладания,используемыевпо-строенииформперфекта[Langacker1990].
1Ср.схожиепримерынастативныезначенияглаголовдвижениятипапотомдорогавыходиткреке;тропинкаповорачиваеттоналево,тонаправо;лестницаспус-каетсякрекев[Падучева1999].
2Ср.понятиесубъективизацииуЭ.Трауготт(гл.II.3).
3Озакономерностяхграмматикализациисм.,напр.,[Hopper,Traugott1993;Майсак2000;Heine,Kuteva2002;Wischer,Diewald2002].
148
