Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LEHRBUCH.DOC
Скачиваний:
31
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
1.77 Mб
Скачать

Передмова

Читачеві пропонується підручник, підготовлений відповідно до діючої програми з іноземних мов для студентів немовних вузів технічних та економічних факультетів та згідно вимог до теорії та практики надання знань в сфері технічних та економічних наук німецькою мовою.

Мета підручника – активне засвоєння лексичного і граматичного матеріалу, сприяння розвитку навичок усного мовлення, розвиток у студентів навичок читання і перекладу фахової літератури німецькою мовою, сприйняття на слух інформації та вміння письмово викласти суть проблеми і своє ставлення до неї.

В основу побудови підручника покладено такі принципи подачі матеріалу: принцип поступового з наступним ускладненням введення і засвоєння лексики і граматики, тематичний принцип підбору текстів, професійна спрямованість мовлення. Структура підручника поєднує класичні і новітні методики викладання та враховує модульний підхід до розподілу матеріалу на найважливіші аспекти вивчення.

Книга складається з вступного фонетичного курсу, 13 уроків, трьох додатків і словника. Підручник відображає комплексний підхід до вивчення мови, а саме: робота над фонетикою (вступний фонетичний курс) та граматикою (Додаток 2), виконання лексико-граматичних вправ, письмове викладення суті певної проблеми, опрацювання фахових текстів (Додаток 1), контроль розуміння прочитаного та прослуханої інформації (окремо виданий Додаток 3).

Озвучення текстів до уроків та додатку 3 здійснене Томасом Буденц (Німеччина).

Для роботи з фаховою літературою пропонується підбір текстів (Додаток 1) з метою формування наступних навичок: знаходити адекватне фаховому напрямку значення німецького слова в словнику, тобто орієнтуватися в загальних та спеціалізованих словниках; визначити початкову форму слова, зуміти встановити образні, зорові, звукові та морфологічні асоціації з тими словесними формами, які вже є в пам'яті та вивчити нові слова, опираючись на мнемотехнічні способи завчання, асоціації, набуті раніше знання; розпізнавати граматичні явища в тексті, визначати їх функцію, трансформувати одну граматичну конструкцію в іншу; зрозуміти загальну ідею тексту, виходячи з назви, ключових слів, вихоплених поглядом з тексту, що передбачає володіння технікою зрілого читання про себе та технікою ознайомчого, переглядового читання.

Вступний фонетичний курс

Німецька мова має свої, характерні тільки для неї особливості артикулювання звуків, свої правила словесного наголосу у фразі, свою інтонацію.

У німецькій мові налічується 15 голосних звуків. Для артикуляції німецьких голосних характерне сильне напруження мязів всього апарату мовлення.

Німецькі приголосні звуки більш шумні у порівнянні з українськими приголосними. Це пояснюється більшою загальною напруженістю артикуляції в німецькій мові.

Словесний наголос у німецькій мові характеризується протиставленням наголошених та ненаголошених складів: наголошені склади вимовляються чітко, ненаголошені – слабко. Наголос, як правило, концентрується на корені слова.

Наголос у фразі падає на іменники, прикметники, прислівники, числівники, самостійні дієслова. Ненаголошеними залишаються артиклі, сполучники, прийменники перед іменниками, звязки, частки, заперечення, допоміжні та модальні дієслова. Розстановка пауз у фразі визначається змістом висловлювання.

Велике значення в німецькій мові відіграє мелодика речення. Просте розповідне речення характеризується пониженням тону на останньому наголошеному складі. У мелодиці окличного речення відбувається підвищення тону на сильно наголошеному складі і різкий спад його в кінці речення. Мелодика спонукального речення характеризується підвищенням тону на наголошеному складі дієслова та різким пониженням тону на останньому наголошеному складі речення. Питальне речення, яке починається питальним словом, вимовляється звичайно з пониженням тону у кінці. Цікавою є також питальна мелодика. Вона характерна для питальних речень без питального слова. Вони вимовляються з підвищенням тону на останньому наголошеному складі. Якщо за наголошеним складом йде один або кілька ненаголошених складів, то підвищення тону триває аж до кінця фрази.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]