- •§ 1. Предмет синтаксису
- •§ 2. Основні одиниці синтаксису
- •§ 3. Основні засоби вираження синтаксичних відношень
- •§ 4. Осііонііі напрями у вивченні українського синтаксису
- •§ 6. Синтаксичні відношення у словосполученні
- •§ 7. Типи зв'язку слів у словосполученні
- •§ 8. Класифікація словосполучень
- •§ 10. Структурна схема і парадигма речення
- •§ 11. Види синтаксичного зв'язку в реченні
- •§ 12. Типи речень у сучасній українській мові
- •II. На прощання
- •II. Крапелина доброти
- •§ 13. Поняття про члени речення як його складові елементи
- •§ 14. Підмет і присудок як головні члени речення
- •§ 15. Підмет і форми його вираження
- •§ 16. Присудок і форми його вираження
- •§ 17. Простий дієслівний присудок
- •§ 18. Складений дієслівний присудок
- •§ 19. Складений іменний присудок
- •§ 20. Складний присудок
- •§ 21. Координація присудка й підмета
- •§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
- •§ 23. Додаток
- •§ 24. Означення
- •§ 25. Узгоджене означення
- •§ 26. Неузгоджене означення
- •§ 27. Прикладка (апозиція)
- •§ 28. Обставини
- •§ 29. Загальні поняття про односкладні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний
- •§ 31. Означено-особові речення
- •§ 32. Неозначено-особові речення
- •§ 33. Узагальнено-особові речення
- •§ 34. Безособові речення
- •§ 35. Інфінітивні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 36. Поняття про односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 37. Номінативні речення
- •§ 38. Ґенітивні речення
- •§ 39. Вокативні речення
- •§ 41. Типи слів-речень
- •§ 43. Типи неповних речень
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 44. Поняття про порядок слів
- •§ 45. Прямий і зворотний (інверсійний) порядок слів
- •§ 46. Синтаксичне й актуальне членування речення
- •§ 47. Прямий порядок слів
- •§ 48. Зворотний (інверсійний) порядок слів
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 49. Поняття про просте ускладнене речення
- •§ 51. Засоби вираження однорідності
- •§ 52. Однорідні і неоднорідні означення
- •§ 55. Засоби вираження звертання
- •§ 56. Поняття про відокремлення
- •§ 57. Відокремлені означення
- •§ 58. Відокремлені прикладки
- •§ 60. Відокремлені додатки
- •§ 6І. Загальні поняття про вставні і вставлені конструкції
- •§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
- •§ 63. Речення, ускладнені вставленими конструкціями
- •Складне речення як синтаксична одиниця
- •§ 64. Поняття про складне речення
- •§ 65. Засоби поєднання частин складного речення
- •§ 66. Основні типи складних речень
- •§ 68. Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •§ 69. Складносурядні речення з єднальними сполучниками
- •§ 70. Складносурядні речення з приєднувальними сполучниками
- •§ 71. Складносурядні речення з пояснювально-приєднувальними сполучниками
- •§ 72. Складносурядні речення з протиставними сполучниками
- •§ 74. Загальні поняття про складнопідрядне речення
- •§ 76. Принципи класифікації складнопідрядних речень
- •§ 77. Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •§ 78. Складнопідрядні речення з підрядними присубстаятивно-атрибутивними
- •§ 79. Складнопідрядні речення з підрядними займенниково-співвідносними
- •§ 80. Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
- •§ 82. Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •§ 83. Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •§ 84. Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •§ 85. Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •§ 86. Складнопідрядні порівняльні речення
- •§ 87. Складнопідрядні речення допустові
- •§ 88. Складнопідрядні речення наслідкові
- •§ 89. Складнопідрядні речення з підрядними супровідними
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 90. Загальні відомості
- •§ 91. Складні безсполучникові речення з однотипними частинами
- •§ 92. Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •§ 93. Розділові знаки у безсполучниковому складному реченні
- •§ 94. Загальні відомості
- •§ 95. Безсполучникові багатокомпонентні речення
- •§ 96. Складносурядні багатокомпонентні речення
- •§ 97. Складнопідрядні багатокомпонентні речення
- •§ 98. Конструкції з послідовною підрядністю
- •§ 99. Конструкції з супідрядністю
- •§ 100. Конструкції з послідовною підрядністю і супідрядністю
- •§ 101. Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •§ 104. Пряма мова
- •§ 105. Непряма мова
- •§ 106. Невласне пряма мова
- •§107. Діалог
- •§ 108. Цитата
- •§ 109. Поняття про надфразну єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 110. Засоби зв'язку між компонентами
- •§ 111. Структурні типи
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 112. Пунктуація як система правил вживання розділових знаків
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 114. Типи розділових знаків
§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
Вставні слова — це слова, що формально не пов'язані з членами речення, не є членами речення і виражають ставлення мовця до висловлюваного або вказують на джерело повідомлення, спосіб словесного оформлення думки, відношення між окремими думками в мовленні тощо. Не будучи поєднаними з членами речення сурядним або підрядним зв'язком, вони все-таки пов'язані з реченням, до якого входять. Це, по-перше, семантичний зв'язок, який виражається за допомогою інтонації і порядку слів. Так, у реченні Посковзнувшись, Соломія вскочила вище колін у холодну тванюку. Під ногами була безодня, та, на щастя, вона вхопилась за купу очерету й вилізла (М. К.) вставне сполучення на щастя прикріплене до наступних слів і не може бути переставлене в інше місце, не порушивши змісту речення. По-друге, деякі розряди вставних слів беруть участь у створенні загального плану вислову, що є однією з істотних ознак речення. До того ж окремі вставні слова виконують у реченні конструктивну функцію, творячи елемент його будови. Наприклад, речення Минають дні, минають ночі, а Україна, знай, горить (Т. Ш.) без вставного слова знай набуває відчутно іншого забарвлення. За значенням вставні слова поділяються на кілька розрядів: 1) вставні слова з модальним значенням, які виражають оцінку мовцем міри реальності повідомлюваного (впевненість чи
141
невпевненість, передбачення, можливість чи неможливість тощо: звичайно, безсумнівно, ймовірно, можливо, напевне, здається, очевидно, безумовно, мабуть, може, либонь та ін.): Іншим разом Хаєцький, безперечно, зважив би на Маковейчикові просьби (О. Г.); Звісно, то скрипіли охоплені полум 'ям осені дерева (М. С); Либонь, не знаєш собачого життя мого? (Л. Г.); Алі, очевидячки, заблудився і радився з Фатьмою (М. К.); Пісня, здавалось, бриніла вже в ньому (М. К.);
-
вставні слова з емоційним значенням, що виражають по чуття мовця у зв'язку з повідомленням (радість, співчуття, зди вування тощо: на щастя, на жаль, на сором, дивна річ, як на біду, як навмисне тощо): Теплий кожух, тільки, шкода, не на мене шитий (Т. Ш.); Швидко з ним розстались ми, на жаль, інша путь вела мене у даль (О. Г.); На превелике диво, Замфір не пручався (М. К.); Ах, шкода, що вчора цілий день ішов дощ (Л. У.); На щастя, за виноградник Замфірів філоксера далеко не пішла (М. к.);
-
вставні слова, що вказують на джерело повідомлення, вираженого реченням в цілому або його окремими частинами (кажуть, як кажуть, як відомо, по-нашому, по-моєму, на дум ку, з точки зору..., за повідомленням та ін.): Почин, кажуть, великий чоловік (П. М.); По мені — роби вже лучче те, що вмієш...(Л. Г.); Я, навпаки, знав чимало таких, що в тилу, як-то кажуть, на ходу підметки зривали, а тут, перед лицем смерті, ставали жалюгідними боягузами (О. Г.); Як ви знаєте, через наш район будується асфальтова дорога (Ю. Я.); Тут, за задумом гетьмана, треба зосередити всі гармати (Н. Р.);
-
вставні слова, що вказують на зв'язок висловленої думки з попередньою, на послідовність викладу {по-перше, по-друге, нарешті, інакше кажучи, наприклад, навпаки, отже, таким чи ном, однак, проте): Будинок готелю був, по-перше, високий і міцної старовинної кладки, а по-друге, наріжний (О. Г.); На решті, курячи пилюгою, з'явилися дві машини (М. С);
-
вставні слова, звернені до співрозмовника з метою активі зувати його увагу, викликати бажану реакцію з приводу вислов леного (знаєте, вірите, уявіть собі, зверніть увагу, зрозумійте тощо): А що таке, спитати б вас, жар-птиця (Л. Г.); Ти, далебі, мене спитав (Є. Г.); Але доля звела нас дуже близько і, повірте, здружила (Ю. 3.);
-
вставні слова, що виражають емоційну природу вислову, підкреслюють експресивні відтінки його (даруйте, пробачте на слові, признатись, жарт сказати та ін.): Правду, кажуть, гово рив Гуща (М. К.); Можна сказати, дочекалися свого свята (М. С); Про все в вас єсть: і за народ, і за недолю краю. А як до серця те узять — даруйте, я не знаю (П. Т.);
142
-
вставні слова, що вказують на оцінку міри того, про що йдеться, а також на міру його звичайності: (найбільше, наймен ше, у крайньому випадку, буває, бувало, звичайно тощо): Буває, в неволі іноді згадаю своє стародавнє (Т. Ш.); Чи не побився, бува, Гершко з писарем (І. К.-К.); Цілими днями, бувало, хлопець про сиджував над складами (А. Г.);
-
вставні слова, за допомогою яких робиться висновок, зв'я зок з попередньою думкою, підбиваються підсумки (отже, вза галі, словом, значить, виходить, навпаки та ін.): Навпаки, йому заздро дивились услід (М. К.); Раз ми разом, значить, разом всі ми сходимось водно (П. Т.); Значить, єсть у нас ті соки, що ко ріння поять (П. Т.); Отже, Шовкун не вповав ні на шану, ні на повагу (П. М.).
За синтаксичною роллю і функціями до вставних слів тісно прилягають вставні речення, які здебільшого мають ті самі значення (модальне, емоційне, експресивне). Вставні речення відділяються паузами (а на письмі розділовими знаками — ко-мами, дужками та ін.), вимовляються порівняно нижчим тоном і швидшим темпом, ніж основне речення. За будовою вони бувають як двоскладні (ви пам 'ятаєте, як повідомляє радіо України та ін.), так і односкладні неозначено-особові (як кажуть, як гадають, як говорять) та безособові (можна думати, треба сказати та ін.).
Вставні речення можуть приєднуватися до основного безсполучниково і за допомогою сполучників. Наприклад: Полювання, як ви потім побачите, потребує чимало часу (О. В.); Перебування у Києві, уяви собі, багато дало мені для п'єси (О. Довж.); Мій учитель завжди дивився нам, своїм учням, у очі щирим, дружнім, як мені здається сьогодні, дитячим відвертим поглядом (Ю. 3.); Скільки й пам'ятаю, у нашій хаті вицокував на стіні старенький, облуплений годинник (Ю. 3.); Земляк хороший, що й казати, на все уміє розумну раду дати (Л. Г.); І золотої, і дорогої мені, щоб знали ви, не жаль моєї долі молодої (Т. Ш.); За часів Горького — можна поручитися — тут у селі і по всіх навколишніх селах не було жодного велосипедиста (Ю. С).
За своєю семантикою вставні конструкції тісно пов'язані із загальним змістом усього речення, в яке вони вставляються, надають певного відтінку основному змісту висловлюваної думки, проте до складу речення не входять. Вилучення їх зі складу речення видозмінює його зміст, хоч у принципі не порущує синтаксичної будови.
В усному мовленні вставні слова і речення виділяються пау-іами, дещо пониженою інтонацією і додатковим логічним на-і олосом.
143