Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зленко.docx
Скачиваний:
200
Добавлен:
30.03.2016
Размер:
854.84 Кб
Скачать

Постанова верховної ради україни Про схвалення українсько-польської парламентської заяви у зв'язку з 66-ю річницею волинської трагедії

У зв'язку з 60-ю річницею трагічних для українського і польського народів подій на Волині та в ім'я порозуміння і примирення обох народів, Верховна Рада України

постановляє:

  1. Українсько-польську парламентську заяву у зв'язку з 60-ю річницею волинської трагедії схвалити (додається).

  2. Контроль за виконанням цієї Постанови покласти на заступника Голови Вер­ховної Ради України.

Голова Верховної Ради України В.ЛИТВИН

м. Київ, 10 липня 2003 року № 1085-І\/

Заява з нагоди 60-ї річниці волинської трагедії

60-та річниця трагедії польського населення на Волині і в Галичині періоду німе­цької окупації схиляє до роздумів про минуле і майбутнє польсько-українського су­сідства. Трагедію поляків, яких вбивали і виганяли з місць їхнього проживання збройні формування українців, супроводжували рівно ж страждання українського мирного населення - жертв польських збройних акцій. Ці події були трагедією для обох наших народів.

Вбитим та загиблим на Волині і Галичині належить пошана і пам'ять. Схиляємо голови перед невинними жертвами. Не може бути виправдання терору, насильству і жорстокості. Правда про ті драматичні роки є болючою для всіх. Однак, поляки і українці повинні її пізнавати.

Правда, хоч і найсумніша, є необхідною для побудови тривалого порозуміння. Болючий досвід повинен бути для нас також джерелом роздумів про те, що ненависть

і конфлікти між нами використовували наші супротивники, а ми завжди на цьому втрачали.

В історії Європи є багато прикладів національної ворожнечі, війн, крові і жорсто­кості. Але одночасно є приклади поєднання і порозуміння народів, які хотіли та змогли подолати навіть найскладніше минуле. Моральним обов'язком тих, совість яких і надалі зворушує трагедія 60-річної давнини, є заклик до поєднання наших народів в ім'я майбутнього, в ім'я спільної мети. Нехай вміння вибачити стане фундаментом кращого майбутнього, добросусідства і українсько-польської дружби.

  1. квітня 2005 року

Додаток 23

Сшдша заява

Президента джорджа буша і [президента віктора ющенка

Порядок денний українсько-американського

Стратегічного партнерства у новому сторіччі

Сьогодні Сполучені Штати і Україна заявляють про нову еру стратегічного парт­нерства між нашими країнами і дружби між нашими народами. Ми даємо настанову нашим країнам працювати разом задля просування демократії і безпеки на основі демократичних принципів та інституцій, що складають підвалини наших відносин.

Ми віддаємо шану народу України, який наполіг на своєму праві вільно обирати своїх лідерів.

Його відважний вчинок став перемогою для демократії, що надихає тих у світі, хто бореться за свободу й гідність та супроти тиранії, ізоляції і пригноблення. Територі­альна цілісність, безпека, політична й економічна трансформація України є необхід­ною передумовою побудови цілісної, вільної і мирної Європи. Ми працюватимемо разом для зміцнення демократичних інституцій в Україні і поступу свободи в Європі, по сусідству з нею і у більш віддалених країнах. Ми працюватимемо із тим, щоб завдати поразки тероризму, де б він не проявлявся, і щоб просунути вперед економічний розвиток, демократичні реформи і мирне залагодження регіональних суперечок. Ми вдячні чоловікам і жінкам тих країн, які служили і приносили жертви задля свободи в Іраку. Сьогодні ми знов урочисто запевняємо, що допоможемо народові Іраку домо­гтися свободи, миру і процвітання, і поєднуємо зусилля у допомозі Іраку в його еко­номічній відбудові. Страх і обурення - живильний ґрунт для тероризму - мають за­ступити свобода й надія. Ми також обіцяємо спільно працювати задля підтримки реформ, демократії, толерантності й поваги до всіх спільнот та мирного розв'язання конфліктів у Грузії і Молдові, а також на підтримку поступу свободи у таких країнах, як Куба і Білорусь. Громадяни у наших відкритих суспільствах цінують свободу спові­дувати свою віру, і ми маємо твердий намір розвивати релігійну терпимість у глоба­льному масштабі.

Запроваджуючи у себе далекосяжні реформи, Україна може розраховувати на підтримку з боку СІІІА. Ми аплодуємо рішучості України спинити корупцію, розвивати верховенство права й покращити діловий клімат. Прогрес у реформах дозволить Україні реалізувати своє прагнення зблизитися із, а у кінцевому підсумку приєднатися до європейських, євроатлантичних і міжнародних інституцій. Ми будемо і надалі ін­тегрувати Україну до світової економіки, сприяти інвестиціям і торгівлі між нашими двома країнами. Як перший крок, український уряд хотів би якнайшвидшого визнання України Сполученими Штатами як ринкової економіки.

Ми погоджуємося продовжувати нашу тісну співпрацю для забезпечення процесу, який визнав би еволюцію економіки України.

Ми віддані наміру спільно працювати з метою набуття Україною членства у Сві­товій Організації Торгівлі (СОТ). Зі свого боку, український уряд буде намагатися забезпечити негайне схвалення законодавства і запровадження норм, що сприя­тимуть вступу до СОТ і будуть складовою тривкої економічної реформи, що охоплює сфери сільського господарства, промислового виробництва, послуг, захисту та реального дотримання прав інтелектуальної власності. Сполучені Штати і Україна працюватимуть разом із тим, щоб завершити наші двосторонні переговори щодо членства України в СОТ у 2005 році. Ми співпрацюватимемо також над виконанням багатосторонньої роботи, яку ще належить проробити для вступу України до СОТ. Ми також підтримуємо негайне припинення застосування поправки Джексона- Веніка до України.

Сполучені Штати підтримують прагнення України до НАТО і готові допомагати Україні досягати своїх цілей,, надаючи підтримку у проведенні складних реформ. Сполучені Штати підтримують намір запропонувати Україні під час зустрічі міністрів закордонних справ Альянсу у Вільнюсі, Литва, пізніше у цьому місяці Інтенсифіко­ваний діалог із питань членства. Наша співпраця також зміцнюватиметься через ді­яльність найбільшого в історії трастового фонду НАТО, із провідною роллю США, покликаного фінансувати ліквідацію застарілих і надлишкових озброєнь.

Ми ініціюємо енергетичний діалог для співробітництва у реструктуризації і рефо­рмуванні енергетичного сектору України з метою заохотити інвестиції, диверсифікувати постачання енергії до України, зменшити її енергозалежність, активізувати ко­мерційну конкуренцію в євразійських енергетичних секторах і зміцнити ядерну без­пеку. Для розвитку цього діалогу ми створюємо Консультативний механізм з енер­гетики між нашими Міністерствами енергетики. Міністр енергетики США Бодмен у найближчому майбутньому поїде до України, щоб запустити консультативний меха­нізм і покращити нашу співпрацю в галузі енергетики й нерозповсюдження.

Ґрунтуючись на нашій співпраці у "Глобальному партнерстві Великої вісімки", "Програмі колективного зменшення загрози" та "Ініціативі із безпеки розповсю­дження", ми збираємося розпочати нову главу в боротьбі із розповсюдженням зброї масового ураження та засобів її доставки. Ми поглиблюватимемо нашу співпрацю у нерозповсюдженні, контролі за експортом, захисті кордонів і правоохоронній діяль­ності, щоб стримувати, виявляти, припиняти, розслідувати і карати незаконний трафік цих озброєнь і споріднених матеріалів; поліпшуватимемо безпеку ядерних і радіоло­гічних джерел; знешкоджуватимемо відпрацьоване ядерне паливо. Ми також пого­джуємося щодо необхідності дати раду із зростанням загрози, що походить від роз­повсюдження балістичних ракет. У цьому плані ми розглянемо, як ми можемо пра­цювати разом у питаннях протиракетної оборони, включаючи початок переговорів про формат уможливлення такої співпраці і тіснішого співробітництва безпосередньо між індустріями.

Безпека і стабільність країн усе більше залежить від здоров'я, добробуту і замо­жності їхніх громадян. Тому ми беремо зобов'язання співпрацювати над широким спектром соціальних і гуманітарних питань, включаючи зупинення поширення ВІЛ/СНІДУ та туберкульозу; боротьбу із лихом організованої злочинності, торгівлі людьми та дитячої порнографії; виконання Плану спорудження Чорнобильського укриття. Щоб допомогти завершити Чорнобильське укриття, Сполучені Штати внесуть до Фонду укриття додатково 45 мільйонів доларів. Україна також зробить додатковий фінансовий внесок і сприятиме швидкому завершенню Укриття.

Американська допомога Україні зосереджуватиметься зокрема на зміцненні де­мократичних досягнень шляхом програм проти корупції та на підтримку верховенства права, розвитку ЗМІ й неурядових організацій, політично нейтральних підготовчих програм для партій і спостерігачів на виборах та інших кроків на покращення виборчих інституцій і практики.

Ми також підтримуємо сміливе розширення контактів між нашими суспільствами. З цією метою Україна не вимагатиме від американців в'їзних віз, а Сполучені Штати зменшать розмір візових платежів для українців. Ми хочемо розвинути обміни між громадянами, можливості для навчання та співробітництво між діловими колами двох країн.

Ми проголошуємо, що наші країни об'єднають зусилля як глобальні партнери за свободу, безпеку і процвітання у XXI столітті.

  1. квітня 2005 року

Додаток 24

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]