Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shipcor.pdf
Скачиваний:
104
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
856.26 Кб
Скачать

129. WAKE DAMAGE BY A SHIP PASSING AT EXCESSIVE SPEED.

This is to inform you that today, on March 23, 1991, at 05. 15 your ship, when passing by my vessel moored starboard side to Berth 13, Camden Terminal, due to excessive speed of your vessel caused the following damage to vessel by your wake striking my ship against the pier:

1.Gangway - partly crushed.

2.Shell plating on the starboard side - dented.

3.Paint on the starboard side - scratched.

The exact scope of damage will be determined upon a damage survey which will be held today at 15.00 local time.

I hold you fully responsible for all damages and losses in connection with the above accident and all consequences thereof.

129. ПОВРЕЖДЕНИЯ ОТ СПУТНОЙ ВОЛНЫ ПРОШЕДШЕГО СУДНА: ПРЕТЕНЗИЯ

Настоящим сообщаю, что сегодня, 23.03.91 г., в 05.15, ваше судно при прохождении мимо моего судна, ошвартованного правым бортом к причалу 13 терминала Камден Терминал, из-за чрезмерной скорости вашего судна причинило следующие повреждения моему судну своей спутной волной, ударив его о причал:

1. Трап - частично помят;

2.Наружная обшивка правого борта - помята;

3.Краска на правом борту - оцарапана.

Точный обьем повреждений будет определен после сюрвейерного осмотра, который будет произведен сегодня, в 15.00 по местному времени.

Я возлагаю на Вас всю ответственность за причиненные повреждения и все убытки в связи с вышеописанным происшествием, а также за все его последствия.

130. WAKE DAMAGE DURING ENGINE TRIAL AT BERTH.

This is to inform you that today, on March 20, 1991, at 06. 30 your ship moored 20 meters ahead of my vessel alongside Pier A1 North caused the following damages to my vessel by her wake during the propeller test carried out without a prior warning:

1.Shell plating on the starboard side - dented.

2.Paint on the starboard side - scratched.

The exact scope of damage will be determined upon a damage survey which will be held today at 15.00 local time.

I hold you fully responsible for all damages and losses in connection with the above accident and all consequences thereof.

130. ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ШВАРТОВНЫХ ИСПЫТАНИЯХ МАШИНЫ, ПРИЧИНЕННЫЕ ДРУГОМУ СУДНУ, ОШВАРТОВАННОМУ ПО КОРМЕ: ПРЕТЕНЗИЯ

Настоящим сообщаю, что сегодня, 23.03.91 г., в 06.30, ваше судно, ошвартованное в 20 метрах по носу моего судна у причала А1 Норт, причинило следующие повреждения моему судну во время проведения швартовных испытаний главного двигателя, проводившихся без предварительного оповещения:

1. Наружная обшивка правого борта - помята;

2. Краска на правом борту - оцарапана.

Точный обьем повреждений будет определен после сюрвейерного осмотра, который будет произведен сегодня, в 15.00 по местному времени.

Я возлагаю на Вас всю ответственность за причиненные повреждения и все убытки в связи с вышеописанным происшествием, а также за все его последствия.

131. CLAIM FOR WAKE DAMAGE REJECTED.

With reference to your claim for damage to vessel allegedly caused by us by proceeding past your vessel at an excessive speed at about 06. 30 a.m. inst. I wish to comment as under:

1.

Approaching your vessel moored at Berth 13 Camden Terminal

 

I reduced speed to the minimum safe maneuvering speed and this

fact was

duly recorded in the ship's logbook.

 

2.

The records in the logbook also show that your vessel had her headline

and backspring forward slack.

 

I

am sure that both facts will be confirmed by our Pilot.

 

As

in my opinion your own lack of due care and not my all

legedly

excessive speed was the cause of the damage I reject your claim as groundless.

131.ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ СПУТНОЙ ВОЛНОЙ

Вответ на вашу претензию о повреждении вашему судну, якобы причиненном нами около 06.30 20 числа сего месяца, по причине прохождения мимо вашего судна на излишне большой скорости, хотел бы сообщить Вам следующее:

1.При подходе к Вашему судну, стоявшему у причала 13 Камден Терминал, я снизил ход до минимального маневренного и этот факт был должным образом отмечен в судовом журнале.

2.Записи в вахтенном журнале также показывают, что на вашем судне провисал носовой продольный и носовой прижимной швартовы.

Уверен, что наш лоцман подтвердит оба эти факта.

Поскольку, по моему мнению, ваша собственная небрежность, а не моя якобы чрезмерная скорость была причиной полученных повреждений, отклоняю вашу претензию как необоснованную.

132. DAMAGE TO TUG: MASTER'S STATEMENT.

We regret to inform you about the incident with the port tug 'Crosby' that happened yesterday, July 25th, 1991 at about 21. 50 local time while the above tug was passing the towing line to our bow before our entering Gladstone Lock.

At 20. 50 we received the Pilot, Mr. A. Malcolm at the Bar Light House and began proceeding to port under his pilotage. The vessel's speed was 10-12 knots.

At 21. 40 we approached Gladstone Lock and reduced our headway to the minimum safe maneuvering speed. Communication with the tugs was carried out by our Pilot over VHF radio.

At 21.50 the tug 'Crosby' approached my vessel from the port bow and began passing the towing line to my vessel.

At 21.52 the towing line was made fast and the tug started maneuvering in order to begin the towing operation.

At 21.53 we saw that the tug was being swung around our stern from our starboard side to port side, and then after a full turn she touched our port bow right below the ship's name with the upper portside part of her wheelhouse. We immediately took precautions to avoid heavy damage.

At 21.55 the tug 'Crosby' let go the towing line and moved away from my vessel to a safe distance.

Later the towing line was again passed to my vessel by the same tug and we proceeded to the Gladstone Lock. Further towing operations and mooring proceeded normally.

Upon completion of berthing at Berth S-3 at 23. 45 on the same day, I together with the Pilot and in the presence of the tug's Skipper examined the apparent damage caused to both vessels.

The apparent damage caused to my vessel consists of a minor dent below the ship's name on the ship's port bow and several scratches.

The apparent damage sustained by the tug includes a slight dent on the bulwark of the port quarter and deformation of the aft port side upper corner of the wheelhouse.

No one on board of either vessel sustained any injury.

Regretting about the incident, I have to say that in my opinion it happened due to carelessness of the tug's Skipper who according to good marine practice should have kept at a safe distance from the vessel when passing to her the towing line.

132. ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНЕННЫЕ БУКСИРУ: ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ КАПИТАНА

С сожалением сообщаю Вам об инциденте с портовым буксиром Кросби, произошедшим вчера, 25 июля 1991 г. приблизительно около 21.50 по местному времени, когда указанный буксир подавал на бак моего судна буксирный конец перед прохождением нами шлюза Гладстон Лок.

В 20.50 у маяка Бар Лайт Хауз мы приняли на борт лоцмана м- ра Малколъма и начали следование в порт под его проводкой . Скоростъ судна состовляла 10-12 узлов .

В 21.40 мы подошли к шлюзу Гладстон Лок и снизили ход до минимального маневренного хода. Связь с буксирами поддерживалась нашим лоцманом по радиотелефону на УКВ диапазоне.

В21.50 буксир Кросби подошел к моему судну с левого борта и начал подавать на мое судно буксирный конец.

В21.52 буксирный конец был закреплен и буксир начал маневрирование для того, чтобы приступить к буксировке.

В21.53 мы увидели как буксир развернуло вокруг нашего штевня со стороны нашего правого борта к левому и как затем, после полного разворота он задел верхней левой стороной своей ходовой рубки нашу левую скулу чуть ниже названия судна. Нами немедленно были приняты меры предосторожности с целью предотвращения тяжелых последствий: я отдал буксиру команду отдать буксирный конец и отойти на безопасное расстояние.

В21.55 буксир Кросби отдал буксирный конец и отошел от моего судна на безопасное расстояние.

Позднее буксирный конец был опять подан на мое судно тем же буксиром и мы продолжили следование к шлюзу Гладсон Лок. Последующая буксировка и швартовка прошли нормально.

По окончании швартовки к причалу С-3 в 13.45 того же дня совместно с лоцманом и в присутствии капитана буксира мы осмотрели видимые повреждения, причиненные обоим судам.

Видимые повреждения, причиненные моему судну, включают небольшую вмятину на левой скуле ниже названия судна и несколько царапин.

Видимые повреждения, полученные указанным буксиром, включают небольшую вмятину на фальшборте в районе левой раковины и деформацию левого верхнего кормового угла ходовой рубки.

Никто на борту обоих судов не пострадал.

Сожалея о происшедшем инциденте, должен заявить, что, по моему мнению, он произошел из-за небрежности капитана буксира, который, согласно хорошей морской практике, должен был держаться на безопасном расстоянии от судна при подаче на него буксирного конца.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]