Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shipcor.pdf
Скачиваний:
104
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
856.26 Кб
Скачать

37. DAMAGE BY WETTING: EXTRACTS FROM SHIP'S LOGBOOK.

EXTRACTS FROM THE LOG BOOK N 70 of the m. v. SHUYA

09.07 04.00... The ship pitching and rolling heavily from the sea and swell and waves from Southwest by West up to 3-4 meters. Deck cargo and hatches sprayed by seawater overall.

09.07 08.00... The ship pitching heavily from the sea swell and waves from West-South-West up to 8 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall.

10.07 24.00... The ship pitching heavily from the sea swell and waves from West-South-West up to 6- 8 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall and continually washed by heavy showers.

11.07 08.00... The ship pitching heavily from swell up to 5 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall. The ship's hull slammed by sea waves and suffering vibration. The lashing of the cargo checked. The ship following the optimal course at small angles to the swell to decrease the slamming of the hull by sea waves.

11.07 24.00... The ship continually washed by heavy showers. Rain water washing the deck cargo and hatches.

Air temperature:

07.07 1200 +28C 11.07 2400 +10C

07.00 1600 +30C 11.07 0400 +09C

07.07 2000 +30C 11.07 0800 +07C

Master of the m. v. SHUYA......

37. ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА

ВЫПИСКА ИЗ ВАХТЕННОГО ЖУРНАЛА N 70 Т/Х "ШУЯ"

09.07 04.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ЗЗВ высотой до 3-4 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна.

09.07 08.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ВЗВ высотой до 8 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна.

10.07 24.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ВЗВ высотой до 6-8 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна и омываются постоянными сильными дождями.

11.07 08.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от зыби высотой до 5 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна. Корпус судна испытывает слеминг и вибрирует от ударов волн. Проверено крепление груза. Судно следует оптимальным курсом под малым углом волне для уменьшения слеминга.

11.07 24.00 Судно постоянно омывается дождями. Палубный груз и люки трюмов постоянно омываются дождевой водой.

Температура воздуха:

07.07 1200 +28C 11.07 2400 +10C 07.00 1600 +30C 11.07 0400 +09C 07.07 2000 +30C 11.07 0800 +07C

Капитан т/х "Шуя"

38. SCRATCH DAMAGE TO CARS.

In reply to your claim concerning scratch damage to the consignment of cars delivered to you under B/Ls 21-121 at our previous call in Montreal on September 11, 1992 I wish to advise you that loading and securing of the consignment in the ships' holds and on her deck were carried out in full compliance with the existing regulations for transportation of automobiles. Before commencement of loading the shipper's surveyors was called on board. He inspected the cargo compartments and drew up a report stating that the vessel was fit for transporting automobiles and met all requirements of said regulations. He also supervised the loading and inspected the cargo after loading, and, as you may see from his report attached herewith, found no fault with the securing and no damage of the said automobiles.

As 20 cars of this consignment for which we found no place in the ships' holds were shipped on deck, while signing the Bill of Lading covering this transport, I made a remark "Shipped on deck at Shipper's risk, Owner not responsible for slight scratch damage to uncrated cars", which, as I understand, relieves the Carrier of liability for the scratch damage and a few small dents found on 12 cars from those shipped on deck.

38.ПОВРЕЖДЕНИЯ ГРУЗА АВТОМОБИЛЕЙ (ЦАРАПИНЫ)

Вответ на вашу претензию по поводу повреждений (царапины) груза автомобилей, доставленных Вам по коносаментам 21-121 во время нашего предыдущего захода в Монреаль 11 сентября 1992, сообщаю Вам, что погрузка и крепление данной партии автомобилей в трюмах и на палубе судна производились в полном соответствии с существующими правилами перевозки автомобилей. Перед началом погрузки на борт судна был приглашен сюрвейер Отправителя. Он обследовал соответствующие грузовые помещения и составил акт, в котором заявил, что судно оборудовано для перевозки автомобилей и соответствует всем требованиям указанных правил. Он также наблюдал за ходом погрузки, проверил состояние груза после погрузки и, как Вы можете видеть из прилагаемого акта, не обнаружил никаких нарушений в креплении или повреждении упомянутых автомобилей.

Поскольку 20 автомобилей этой партии, непоместившиеся в трюмах, были погружены на палубу, при подписании коносаментов на перевозку я сделал в них оговорку "Перевозятся на палубе на риск Отправителя, судовладелец не отвечает за небольшие царапины на автомобилях, перевозимых в открытом виде", что, как я понимаю, освобождает Перевозчика от ответственности за те царапины и небольшие вмятины, обнаруженные на 12 машинах из числа тех, что перевозились на палубе.

39. SEA PROTEST.

I,......., Master of m. v. Shuya, international call sign UIWD, registered at the Port of St. Peterburg, and sailing under flag of the Russian Federation, Gross Tonnage -2889 register tons, Net Tonnage-1034 register tons, loaded in Liverpool, Rotterdam, Bremerhaven, completed loading in Bremerhaven on the 7th of July, 1991, and sailed from the above said port for Montreal on the 7th of July, 1991 with 9631 tons of general cargo in 556 containers destined for Montreal, the vessel being then tight, staunch and strong, well manned, victualled and sound, and every respect fit to perform the said intended voyage.

During the crossing the Atlantic Ocean on the 9th, 10th and 11th of July, 1991 the ship encountered very heavy weather with South-West by West and SouthWest winds of full gale force and swell up to 3-5 meters.

The vessel was pitching, the hatches, deck cargo and reefer containers' refrigeration installation being continually sprayed overall by seawater and washed by heavy continuous showers during the said period. During the said crossing air temperature varied from +30 C to +6 C.

The crew of the vessel has taken all possible measures for safeguarding the ship and the cargo: all the cargo in each port of loading was properly lashed and secured under supervision of official cargo surveyors, the lashing of the cargo and normal operation of the reefer containers' refrigerating installations were regularly checked by the crew during the whole voyage.

The ship followed the optimal course at small angles to the wind and the sea to avoid slamming, strong vibration of the hull and spraying the deck cargo, and the hatches, and berthed at Berth 78 in Port of Montreal on the 16th of July, 1991.

Nevertheless, fearing damage to the cargo through the above said heavy weather and sweating on the metal surfaces, I declare this Sea Protest against all possible claims, reserving the right to extend it at a place and time convenient.

Master of the m. v. SHUYA.......

Witnesses:

....... HHHHHH Cargo mate

....... kkkkkk Second engineer

....... LLLLLL Able Seaman

39. ОТПОТЕВАНИЕ ГРУЗА: МОРСКОЙ ПРОТЕСТ

ЗАЯВЛЕНИЕ О МОРСКОМ ПРОТЕСТЕ

Я,капитан т/х "Шуя", позывной ЮИИД,порт приписки Санкт-Петербург, плавающий под флагом России, брутто - регистровый тоннаж 2889 т, нетто -регистровый тоннаж 1034т, загрузился в Ливерпуле,Роттердаме, догрузился в Бременхафене 7 июля 1991 г. и вышел из вышеназванного порта на Монреаль 7 июля 1991 г. с 9631 т генерального груза в 556 контейнерах, адресованных Монреаль. При этом на то время судно было в мореходном состоянии и во всех отношениях готово совершить упомянутый запланированный переход.

Во время перехода через Атлантику 9,11, и 11 июля судно попало в очень сильный шторм с ветром полной штормовой силы с ЗВ и ЗВВ и волнением высотой до 3- 5 метров.

Судно испытывало килевую качку, палубный груз, люки грузовых трюмов и охладительные установки рефрижераторных контейнеров постоянно омывались брызгами морской волны и сильными постоянными дождями в течение всего указанного периода. В течении указанного периода температура наружного воздуха колебалась от +33 до +6 С.

Экипаж судна принял все возможные меры для обеспечения сохранности груза и судна: весь груз в каждом порту был надежно закреплен под наблюдением официальных грузовых сюрвейеров, крепление груза и работа охладительных установок рефконтейнеров регулярно проверялись экипажем в течение всего рейса.

Судно следовало оптимальным курсом под малыми углами к ветру и волне для того что бы, избежать воздействие слеминга, сильной вибрации корпуса и забрызгивания палубного груза и люков трюмов и в 4... 16 июля ошвартовалось у причала № 78 порта Монреаль.

Однако опасаясь повреждений груза из-за вышеупомянутой плохой погоды и отпотевания металлических поверхностей, я заявляю настоящий морской протест против всех возможных претензий, оставляя за собой право продлить его в любом удобном месте и любое удобное время

Капитан:

Свидетели:

Грузовой помощник Второй механик Матрос 1 кл.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]