- •1. DAMAGED CARGO, REQUEST TO REPLACE
- •2. DAMAGED CARGO REJECTED
- •3. DAMAGED CARGO STATEMENT
- •4. DAMAGED CARGO BY FIRE WHILE LOADING.
- •5. CLAIM FOR BAD STOWAGE REJECTED.
- •6. IMPROPER LASHING OF DECK CONTAINERS.
- •7. CONTAINER DROPPED DURING THE LOADING.
- •9. DAMAGE TO CONTAINER.
- •10. BAGS TORN BY HOOKS DUE TO IMPROPER SLINGING.
- •11. PILFERAGE: STATEMENT OF FACTS
- •12. PILFERAGE: REQUEST TO INVESTIGATE.
- •13. CONTAINER SEAL BROKEN, CARGO STOLEN.
- •14. CARGO MIXED AND DAMAGED WHILE DISCHARGING.
- •15. CARGO MIXED DURING LOADING.
- •16. BROKEN CASES: REQUEST TO REPAIR.
- •17. REPACKAGING OF CARGO REQUIRED.
- •18. COILS OF STEEL WIRE BADLY PACKED.
- •19. PACKING SOILED / STAINED.
- •20. FAILURE TO PROVIDE FULL LOAD.
- •21. CLAIM FOR DEMURRAGE MONEY.
- •22. DEMURRAGE, FULL CARGO NOT SUPPLIES.
- •23. DISCREPANCY IN CALCULATION OF DEMURRAGE.
- •24. VERIFICATION BEFORE DEPARTURE DEMANDED.
- •25. SIGNING BILL OF LADING UNDER PROTEST.
- •26. SLOW LOADING, LAYTIME EXPIRING.
- •27. SLOW LOADING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •28. SLOW DISCHARGING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •29. SLOW LOADING, DEMURRAGE, DEAD FREIGHT.
- •30. SLOW DISCHARGE, LAYTIME EXPIRING.
- •31. LAYTIME EXPIRING, SHIP WAITING FOR BERTH.
- •32. DEAD FREIGHT NOT PAID.
- •33. FREIGHT NOT PAID IN FULL.
- •34. CARGO IN DISPUTE/DIFFERENCE OF TALLIES.
- •35. DAMAGE BY WETTING: REJECTING A CLAIM OF A RECEIVER.
- •36. DAMAGED BY WETTING: SEA PROTEST.
- •37. DAMAGE BY WETTING: EXTRACTS FROM SHIP'S LOGBOOK.
- •38. SCRATCH DAMAGE TO CARS.
- •39. SEA PROTEST.
- •40. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOGBOOK.
- •41. DAMAGE TO CARGO IN CONTAINERS.
- •42. DAMAGE DUE TO INSUFFICIENT INSIDE PACKING.
- •43. DAMAGE TO CARGO: TIME LIMIT OF LIABILITY.
- •44. DAMAGE TO CARGO BY FIRE.
- •45. STORAGE OF BULK CARGO ON DELIVERY.
- •46. SHIPPER'S DEMAND FOR CLEAN BILLS OF LADING.
- •47. SHIFTING IMPOSSIBLE: SHIP IMMOBILIZED FOR ENGINE REPAIR.
- •48. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CUSTOMS.
- •49. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CHARTER PARTY.
- •50. DELAY IN SHIFTING.
- •51. DETENTION OF VESSEL.
- •52. DELAY IN DEPARTURE.
- •53. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY STEVEDORES.
- •54. DAMAGE TO SHIP BY A FALLEN WEIGHT.
- •55. ADDITIONAL DAMAGE TO SHIP, REQUEST TO REPAIR.
- •56. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY CRANE OPERATOR.
- •57. FINE FOR ABSENCE OF PROPER CHARTS.
- •58. FINE FOR EXCESSIVE SPEED.
- •59. FINE FOR DUMPING GARBAGE OVERSIDE.
- •60. FINE FOR VIOLATION OF CUSTOMS REGULATIONS.
- •61. FINE FOR ALLEGED OIL SPILL.
- •62. LETTER TO THE HARBOUR MASTER WITH A REQUEST TO PERMIT IMMOBILIZATION OF THE SHIP.
- •64. TO ARRANGE FUMIGATION OF THE VESSEL.
- •65. TO ORDER OVERTIME AND SEPARATION MATERIALS.
- •66. TO ORDER AN EXTRA GANG OF STEVEDORES.
- •67. TO ORDER AN EXTRA GANG FOR SHIFTING CONTAINERS.
- •68. TO ARRANGE REPAIR OF CONTAINERS.
- •69. TO TRACE A LOST CONTAINER.
- •70. TO RELEASE THE DETAINED VESSEL (TO THE PORT MASTER)
- •71. TO EMPLOY TALLYMEN FOR SHIP'S ACCOUNT.
- •72. TO ARRANGE SURVEY OF THE CARGO.
- •73. TO REPAIR ENGINE (TO A COMPANY OF SHIP REPAIRERS).
- •74. TO ARRANGE REPAIR OF THE HULL AND MACHINERY.
- •75. TO SEND AN EXPERT FOR REPAIR.
- •76. TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •77. TO SEND AN ESTIMATE OF THE REPAIR.
- •78. TO ARRANGE REPACKAGING OF THE CARGO.
- •79. NOTICE OF READINESS, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •80. NOTICE OF READINESS, THE SHIP LYING AT OUTERROAD.
- •81. LOADING COMPLETED TO SATISFACTION.
- •82. LOADING COMPLETED, NO MORE CARGO REQUIRED.
- •83. LAYTIME EXPIRING, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •84. DEMURRAGE EXPIRING, WARNING ABOUT DETENTION.
- •85. LINE SHIFTING: STATEMENT ABOUT ECONOMY.
- •86. STATEMENT: CARGO OPERATION COMPLETED W/OUT INJURY.
- •87. RECEIPT FOR MONEY RECEIVED FROM AGENT.
- •88. RECEIPT FOR CARGO DOCUMENTS.
- •89. COLLISION: TELEX TO THE OWNERS.
- •90. TELEX TO THE AGENT.
- •91. REQUEST TO THE PORT MASTER TO DETAIN THE GUILTY VESSEL.
- •92. CLAIM: RESPONSIBILITY FOR COLLISION.
- •93. SEA PROTEST.
- •94. MASTER'S STATEMENT ON ARRIVAL IN PORT.
- •95. REJECTING A CLAIM ABOUT MUTUAL RESPONSIBILITY FOR THE COLLISION.
- •96. COUNTER CLAIM ON COLLISION.
- •97. PROPOSAL OF AMICABLE SETTLEMENT.
- •98. PROPOSAL OF ARBITRATION IN MOSCOW.
- •99. AGREEMENT ABOUT ARBITRATION IN MOSCOW.
- •100. TELEX TO OWNERS: INFORMATION ABOUT COST AND TIME OF REPAIRS.
- •101. STATEMENT ABOUT COMPLETION OF REPAIRS.
- •102. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •103. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE AGENT IN THE NEXT PORT.
- •104. SEA PROTEST ABOUT GROUNDING.
- •105. RADIOGRAM WITH INFORMATION ABOUT REFLOATING THE VESSEL.
- •106. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •107. REQUEST FOR FIRE ASSISTANCE.
- •108. REQUEST FOR BOAT ASSISTANCE.
- •109. TELEX WITH INFORMATION ABOUT PUTTING OUT THE FIRE,
- •110. SEA PROTEST ABOUT FIRE.
- •111. SEA PROTEST ABOUT A STORM.
- •112. LOST ANCHOR: MASTER'S STATEMENT.
- •113. LOST anchor: SEA PROTEST.
- •114. REQUEST TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •115. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •116. SEA PROTEST.
- •117. REJECTING A CLAIM ABOUT CONTACT.
- •118. MASTER'S STATEMENT.
- •119. AN OFFER OF AMICABLE SETTLEMENT( A LETTER TO THE PORT MASTER).
- •120. SALVAGE DENIED, TUG CHARGE ACCEPTED.
- •121. MASTER'S STATEMENT.
- •122. SEA PROTEST.
- •123. CLAIM FOR COMPENSATION REJECTED.
- •124. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •125. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •126. RADIOGRAM WITH REQUEST FOR PERMISSION TO ENTER THE PORT.
- •127. SEA PROTEST.
- •128. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •129. WAKE DAMAGE BY A SHIP PASSING AT EXCESSIVE SPEED.
- •130. WAKE DAMAGE DURING ENGINE TRIAL AT BERTH.
- •131. CLAIM FOR WAKE DAMAGE REJECTED.
- •132. DAMAGE TO TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •133. CLAIM ABOUT DAMAGE TO TUG REJECTED.
- •134. DAMAGE BY TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •135. DAMAGE BY TUG: CLAIM TO THE TUG COMPANY.
- •136. GARBAGE FOUND FLOATING ALONGSIDE.
- •137. OIL SPILL FOUND ALONGSIDE THE VESSEL.
- •2. ОТКАЗ ПРИНЯТЬ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ГРУЗ
- •3. АКТ О ПОВРЕЖДЕНИИ ГРУЗА
- •4. ГРУЗ ПОВРЕЖДЕН ПОЖАРОМ НА БОРТУ ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •5. ОТВЕТ НА ПРЕТЕНЗИЮ ПО ПЛОХОЙ УКЛАДКЕ ГРУЗА
- •7. КОНТЕЙНЕР УРОНЕН ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •9. ПОВРЕЖДЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
- •12. ПРОСЬБА О РАССЛЕДОВАНИИ КРАЖИ
- •14. СМЕШЕНИЕ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •15. СМЕШЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •18. ПЛОХАЯ УПАКОВКА БУХТ СТАЛЬНОЙ ПРОВОЛОКИ
- •19. ГРЯЗНАЯ УПАКОВКА ГРУЗА
- •20. НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОЛНОГО ГРУЗА
- •21. ПРЕТЕНЗИИ ПО ОПЛАТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •23. РАСХОЖДЕНИЕ В ПОДСЧЕТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •24. ТРЕБОВАНИЕ ПРОВЕРКИ ВЕСА ДО ОТХОДА СУДНА
- •25. ПОДПИСАНИЕ КОНОСАМЕНТОВ ПОД ПРОТЕСТОМ
- •32. НЕУПЛАТА МЕРТВОГО ФРАХТА
- •33. ФРАХТ НЕ УПЛАЧЕН ПОЛНОСТЬЮ
- •34. ГРУЗ В СПОРЕ / РАСХОЖДЕНИЕ В СЧЕТЕ
- •37. ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
- •45. НЕДОСТАЧА НАВАЛОЧНОГО ГРУЗА ПРИ СДАЧЕ
- •46. ТРЕБОВАНИЕ ОТПРАВИТЕЛЕМ ЧИСТЫХ КОНОСАМЕНТОВ
- •48. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ОБЫЧАЯМ ПОРТА
- •49. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ УСЛОВИЯМ ЧАРТЕРА
- •50. ЗАДЕРЖКИ ПРИ ПЕРЕШВАРТОВКЕ
- •51. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА
- •52. ЗАДЕРЖКА С ВЫХОДОМ СУДНА ИЗ ПОРТА
- •54. ПОВРЕЖДЕНИЕ СУДНУ ОТ УПАВШЕГО ГРУЗА
- •57. ШТРАФ ЗА ОТСУТСТВИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ КАРТ
- •58. ШТРАФ ЗА ПРЕВЫШЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ
- •59. ШТРАФ ЗА ЗАГРЯЗНЕНИЕ АКВАТОРИИ ПОРТА МУСОРОМ
- •60. ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ КОМАНДОЙ
- •61. ШТРАФ ЗА ЯКОБЫ ИМЕВШИЙ МЕСТО РАЗЛИВ ТОПЛИВА
- •62. ПИСЬМО КАПИТАНУ ПОРТА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •63. ПИСЬМО АГЕНТУ СУДНА С ПРОСЬБОЙ ОБЕСПЕЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ НА РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •64. ОБЕСПЕЧИТЬ ФУМИГАЦИЮ СУДНА
- •65. ЗАКАЗАТЬ ОВЕРТАЙМ И СЕПАРАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- •66. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДОКЕРОВ
- •67. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДЛЯ ШТИВКИ КОНТЕЙНЕРОВ
- •68. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОНТЕЙНЕРОВ
- •69. ОБЕСПЕЧИТЬ ПОИСК ПРОПАВШЕГО КОНТЕЙНЕРА
- •70. СНЯТЬ АРЕСТ С СУДНА
- •72. ОБЕСПЕЧИТЬ СЮРВЕЙЕРНЫЙ ОСМОТР ГРУЗА
- •73. ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДВИГАТЕЛЬ
- •74. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОРПУСА И ОБОРУДОВАНИЯ
- •75. НАПРАВИТЬ СПЕЦИАЛИСТА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА
- •76. НАПРАВИТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОДЪЕМА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •77. ПРИСЛАТЬ СМЕТУ РЕМОНТА
- •78. ОБЕСПЕЧИТЬ ПЕРЕУПАКОВКУ ГРУЗА
- •88. РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ ГРУЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
- •89. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПРОИЗОШЕДШЕМ СТОЛКНОВЕНИИ
- •90. ТЕЛЕКС АГЕНТУ
- •91. ПРОСЬБА КАПИТАНУ ПОРТА ЗАДЕРЖАТЬ ВИНОВНОЕ СУДНО
- •95. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ВЗАИМНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СТОЛКНОВЕНИЕ
- •96. ВСТРЕЧНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ ПО СТОЛКНОВЕНИЮ
- •97. ПРЕДЛОЖЕНИЕ УЛАДИТЬ ДЕЛО ПОЛЮБОВНО
- •98. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •99. СОГЛАШЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •100. СТОИМОСТЬ И СРОКИ РЕМОНТА ПОВРЕЖДЕНИЙ
- •101. РАСПИСКА О ВЫПОЛНЕНИИ РЕМОНТА
- •102. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ
- •103. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ АГЕНТУ В СЛЕДУЮЩЕМ ПОРТУ
- •105. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ О СНЯТИИ С МЕЛИ
- •106. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПОЖАРЕ
- •107. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ В БОРЬБЕ С ПОЖАРОМ
- •108. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ СПАСАТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ
- •109. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ О ЛИКВИДАЦИИ ПОЖАРА
- •110. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ПОЖАРА
- •111. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ШТОРМА
- •114. ПРОСЬБА ПОСЛАТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОИСКА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •115. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ ВЛАДЕЛЬЦУ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •116. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ НАВАЛА НА ДРУГОЕ СУДНО
- •117. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •125. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ ОБ ОПАСНОМ КРЕНЕ
- •126. РДО В ПОРТ УБЕЖИЩА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ ЗАХОД
- •131. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ СПУТНОЙ ВОЛНОЙ
- •133. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ БУКСИРА
- •137. ПЯТНО ТОПЛИВА ОБНАРУЖЕНО У БОРТА СУДНА
37. DAMAGE BY WETTING: EXTRACTS FROM SHIP'S LOGBOOK.
EXTRACTS FROM THE LOG BOOK N 70 of the m. v. SHUYA
09.07 04.00... The ship pitching and rolling heavily from the sea and swell and waves from Southwest by West up to 3-4 meters. Deck cargo and hatches sprayed by seawater overall.
09.07 08.00... The ship pitching heavily from the sea swell and waves from West-South-West up to 8 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall.
10.07 24.00... The ship pitching heavily from the sea swell and waves from West-South-West up to 6- 8 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall and continually washed by heavy showers.
11.07 08.00... The ship pitching heavily from swell up to 5 meters. The deck cargo and hatches sprayed by seawater overall. The ship's hull slammed by sea waves and suffering vibration. The lashing of the cargo checked. The ship following the optimal course at small angles to the swell to decrease the slamming of the hull by sea waves.
11.07 24.00... The ship continually washed by heavy showers. Rain water washing the deck cargo and hatches.
Air temperature:
07.07 1200 +28C 11.07 2400 +10C
07.00 1600 +30C 11.07 0400 +09C
07.07 2000 +30C 11.07 0800 +07C
Master of the m. v. SHUYA......
37. ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
ВЫПИСКА ИЗ ВАХТЕННОГО ЖУРНАЛА N 70 Т/Х "ШУЯ"
09.07 04.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ЗЗВ высотой до 3-4 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна.
09.07 08.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ВЗВ высотой до 8 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна.
10.07 24.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от волны и зыби с ВЗВ высотой до 6-8 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна и омываются постоянными сильными дождями.
11.07 08.00 Судно испытывает сильную килевую и бортовую качки от зыби высотой до 5 метров. Палубный груз и люки трюмов постоянно забрызгиваются морской волной по всей длине судна. Корпус судна испытывает слеминг и вибрирует от ударов волн. Проверено крепление груза. Судно следует оптимальным курсом под малым углом волне для уменьшения слеминга.
11.07 24.00 Судно постоянно омывается дождями. Палубный груз и люки трюмов постоянно омываются дождевой водой.
Температура воздуха:
07.07 1200 +28C 11.07 2400 +10C 07.00 1600 +30C 11.07 0400 +09C 07.07 2000 +30C 11.07 0800 +07C
Капитан т/х "Шуя"
38. SCRATCH DAMAGE TO CARS.
In reply to your claim concerning scratch damage to the consignment of cars delivered to you under B/Ls 21-121 at our previous call in Montreal on September 11, 1992 I wish to advise you that loading and securing of the consignment in the ships' holds and on her deck were carried out in full compliance with the existing regulations for transportation of automobiles. Before commencement of loading the shipper's surveyors was called on board. He inspected the cargo compartments and drew up a report stating that the vessel was fit for transporting automobiles and met all requirements of said regulations. He also supervised the loading and inspected the cargo after loading, and, as you may see from his report attached herewith, found no fault with the securing and no damage of the said automobiles.
As 20 cars of this consignment for which we found no place in the ships' holds were shipped on deck, while signing the Bill of Lading covering this transport, I made a remark "Shipped on deck at Shipper's risk, Owner not responsible for slight scratch damage to uncrated cars", which, as I understand, relieves the Carrier of liability for the scratch damage and a few small dents found on 12 cars from those shipped on deck.
38.ПОВРЕЖДЕНИЯ ГРУЗА АВТОМОБИЛЕЙ (ЦАРАПИНЫ)
Вответ на вашу претензию по поводу повреждений (царапины) груза автомобилей, доставленных Вам по коносаментам 21-121 во время нашего предыдущего захода в Монреаль 11 сентября 1992, сообщаю Вам, что погрузка и крепление данной партии автомобилей в трюмах и на палубе судна производились в полном соответствии с существующими правилами перевозки автомобилей. Перед началом погрузки на борт судна был приглашен сюрвейер Отправителя. Он обследовал соответствующие грузовые помещения и составил акт, в котором заявил, что судно оборудовано для перевозки автомобилей и соответствует всем требованиям указанных правил. Он также наблюдал за ходом погрузки, проверил состояние груза после погрузки и, как Вы можете видеть из прилагаемого акта, не обнаружил никаких нарушений в креплении или повреждении упомянутых автомобилей.
Поскольку 20 автомобилей этой партии, непоместившиеся в трюмах, были погружены на палубу, при подписании коносаментов на перевозку я сделал в них оговорку "Перевозятся на палубе на риск Отправителя, судовладелец не отвечает за небольшие царапины на автомобилях, перевозимых в открытом виде", что, как я понимаю, освобождает Перевозчика от ответственности за те царапины и небольшие вмятины, обнаруженные на 12 машинах из числа тех, что перевозились на палубе.
39. SEA PROTEST.
I,......., Master of m. v. Shuya, international call sign UIWD, registered at the Port of St. Peterburg, and sailing under flag of the Russian Federation, Gross Tonnage -2889 register tons, Net Tonnage-1034 register tons, loaded in Liverpool, Rotterdam, Bremerhaven, completed loading in Bremerhaven on the 7th of July, 1991, and sailed from the above said port for Montreal on the 7th of July, 1991 with 9631 tons of general cargo in 556 containers destined for Montreal, the vessel being then tight, staunch and strong, well manned, victualled and sound, and every respect fit to perform the said intended voyage.
During the crossing the Atlantic Ocean on the 9th, 10th and 11th of July, 1991 the ship encountered very heavy weather with South-West by West and SouthWest winds of full gale force and swell up to 3-5 meters.
The vessel was pitching, the hatches, deck cargo and reefer containers' refrigeration installation being continually sprayed overall by seawater and washed by heavy continuous showers during the said period. During the said crossing air temperature varied from +30 C to +6 C.
The crew of the vessel has taken all possible measures for safeguarding the ship and the cargo: all the cargo in each port of loading was properly lashed and secured under supervision of official cargo surveyors, the lashing of the cargo and normal operation of the reefer containers' refrigerating installations were regularly checked by the crew during the whole voyage.
The ship followed the optimal course at small angles to the wind and the sea to avoid slamming, strong vibration of the hull and spraying the deck cargo, and the hatches, and berthed at Berth 78 in Port of Montreal on the 16th of July, 1991.
Nevertheless, fearing damage to the cargo through the above said heavy weather and sweating on the metal surfaces, I declare this Sea Protest against all possible claims, reserving the right to extend it at a place and time convenient.
Master of the m. v. SHUYA.......
Witnesses:
....... HHHHHH Cargo mate
....... kkkkkk Second engineer
....... LLLLLL Able Seaman
39. ОТПОТЕВАНИЕ ГРУЗА: МОРСКОЙ ПРОТЕСТ
ЗАЯВЛЕНИЕ О МОРСКОМ ПРОТЕСТЕ
Я,капитан т/х "Шуя", позывной ЮИИД,порт приписки Санкт-Петербург, плавающий под флагом России, брутто - регистровый тоннаж 2889 т, нетто -регистровый тоннаж 1034т, загрузился в Ливерпуле,Роттердаме, догрузился в Бременхафене 7 июля 1991 г. и вышел из вышеназванного порта на Монреаль 7 июля 1991 г. с 9631 т генерального груза в 556 контейнерах, адресованных Монреаль. При этом на то время судно было в мореходном состоянии и во всех отношениях готово совершить упомянутый запланированный переход.
Во время перехода через Атлантику 9,11, и 11 июля судно попало в очень сильный шторм с ветром полной штормовой силы с ЗВ и ЗВВ и волнением высотой до 3- 5 метров.
Судно испытывало килевую качку, палубный груз, люки грузовых трюмов и охладительные установки рефрижераторных контейнеров постоянно омывались брызгами морской волны и сильными постоянными дождями в течение всего указанного периода. В течении указанного периода температура наружного воздуха колебалась от +33 до +6 С.
Экипаж судна принял все возможные меры для обеспечения сохранности груза и судна: весь груз в каждом порту был надежно закреплен под наблюдением официальных грузовых сюрвейеров, крепление груза и работа охладительных установок рефконтейнеров регулярно проверялись экипажем в течение всего рейса.
Судно следовало оптимальным курсом под малыми углами к ветру и волне для того что бы, избежать воздействие слеминга, сильной вибрации корпуса и забрызгивания палубного груза и люков трюмов и в 4... 16 июля ошвартовалось у причала № 78 порта Монреаль.
Однако опасаясь повреждений груза из-за вышеупомянутой плохой погоды и отпотевания металлических поверхностей, я заявляю настоящий морской протест против всех возможных претензий, оставляя за собой право продлить его в любом удобном месте и любое удобное время
Капитан:
Свидетели:
Грузовой помощник Второй механик Матрос 1 кл.