Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shipcor.pdf
Скачиваний:
104
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
856.26 Кб
Скачать

123. CLAIM FOR COMPENSATION REJECTED.

Referring to your claim for compensation of personal injury to your stevedore P. Lemon, sustained by him while working on board my vessel on......, 1992 wish to advise you that in my opinion the accident occurred solely through your workmen personal negligence and his own failure to observe safety rules.

Immediately after the accident 2 other workers (P. W. Bota and P. Leclerk) working together with P. Limon in lower Hold 3 were questioned by my Cargo Officer. They did not deny the fact that the man was not wearing his helmet at the time of the accident. The injured man helmet was found on a stack of barrels 2 meters away.

According to good marine practice they should have properly slung the wooden dunnage, or still better, they should have removed it by a separate draft. And by all means, the injured man should have been wearing protective helmet all the time during his work on board the ship.

In view of the above I consider your claim groundless.

123. ТРАВМА, ПРИЧИНЕННАЯ ДОКЕРУ: ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ВЫПЛАТЕ КОМПЕНСАЦИИ

В отношении претензии о компенсации в связи с травмой, полученной вашим стивидором П.Лемоном во время работы на борту моего судна 14 июля 1992, хотел бы Вам сообщить, что по моему мнению, несчастный случай с вашим стивидором произошел исключительно по собственной неосторожности докера и из-за нарушения им самим правил техники безопасности.

Мой грузовой помощник сразу после того, как произошел этот несчастный случай, опросил докеров П.В.Боту и П.Леклерка, работавших вместе с П.Лемоном в нижней части трюма 3. Они не отрицали того факта, что пострадавший был без каски в момент получения травмы. Каска пострадавшего была найдена на стапеле бочек в 2 метрах от места несчастного случая.

Согласно хорошей морской практики, они должны были как следует застропить деревянную сепарацию, которую они поднимали из трюма, или, еще лучше, поднимать ее отдельным подъемом. И в любом случае, пострадавший не должен был снимать защитную каску в течение всего времени работы на борту судна.

Ввиду вышеизложенного я отклоняю вашу претензию как необоснованную.

124. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.

Page 113

08.00 Commenced loading part cargo of mineral oil into Hold 3.

08. 15 2 Dockers from Gang 3 in Hold 3 working without protective helmets. The Chief Stevedores is warned about inadmissibility of violation of safety rules.

10. 45 Completed loading mineral oil into Hold 3. Three barrels on each of 2 pallets damaged due to careless handling by the Stevedores. The damaged barrels rejected by the Second Mate. According to Chief Stevedore there is no replacement of the 6 damaged barrels.

11.00 Removing the remaining wooden dunnage from Hold 3. A plank fell down from a bundle stowed on top of the 6 rejected barrels with mineral oil lifted on a palette by the shore crane and fell on a Dockers below, in lower Hold 3. The Dockers P. Limon, slinging the draft below, in the hatch square sustained injury of the head and the right collarbone.

11.03 Master is informed about accident. The injured man is given first aid by ship's surgeon. On Master's order the Harbour Master is informed about accident over VHF. Ambulance called in.

11. 10 The agent is informed about accident. The injured Dockers evacuated by the ambulance.

11.15 A representative of the Port Authorities arrived aboard.

124.ТРАВМА ПРИЧИНЕННАЯ ДОКЕРУ: ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА

ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА №70

08.00 Начали погрузку груза минерального масла в трюм 3.

08.15 Два докера из бригады 3 в трюме 3 работают без защитных касок. Старшему стивидору сделано предупреждение о недопустимости нарушений правил техники безопасности.

10.45 Погрузка минерального масла в трюм 3 закончена. По 3 бочки на 2 поддонах повреждены из-за небрежной работы стивидоров. Поврежденные бочки отклонены грузовым помощником. Согласно заявлению старшего стивидора замены этим 6 бочкам нет.

11.00 Остатки деревянной сепарации из трюма 3 убираются на берег. Доска со связки сепарации, уложенной поверх 6 дефектных бочек с минеральным маслом, поднимавшихся береговым краном, упала вниз на докера, стоявшего внизу, в трюме 3. Докер П.Лемон, стропивший подъем внизу, в просвете люка, получил травму головы и правой ключицы.

11.03 О происшествии доложено капитану. Судовым врачом пострадавшему оказана первая помощь. По распоряжению капитана по УКВ о несчастном случае доложено капитану порта. Вызвана машина скорой помощи.

11.10 О несчастном случае сообщено агенту. Пострадавший эвакуирован машиной скорой помощи.

11.15 На борт прибыл представитель портовых властей.

125. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE OWNER.

Owing to shifting cargo pipes in holds 2 and 3 caused by heavy storm have 10 degree list on starboard side. Trying secure cargo. No immediate danger vessel, but consider necessary call to port to refuge restowing cargo. Request your permission deviate nearest port breast.

125. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ ОБ ОПАСНОМ КРЕНЕ

По причине подвижки груза труб в трюмах 2,3 вызванной сильным штормом имею крен 10 градусов на правый борт. Пытаюсь закрепить груз. Непосредственной опасности судну нет, но считаю необходимым заход порт убежища из-за переукладки груза. Прошу вашего разрешения на отклонение маршрута, заход ближайший порт брест.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]