Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shipcor.pdf
Скачиваний:
104
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
856.26 Кб
Скачать

121. MASTER'S STATEMENT.

I regret to inform you about a case of personal injury to a Dockers aboard my vessel which occurred at about 11.00 a.m. today, on July 14, 1992 under the following circumstances.

On July 13, 1992, at 23.00 local time the vessel arrived at Pier 13, Camden Sea Terminal in the port of Philadelphia.

At 08.00 a.m. yesterday we commenced loading part of mineral oil into Hold

3.

At 08.15 two Dockers from gang 3 in Hold 3 were noticed working without protective helmets. The Chief Stevedore was informed about it and warned about inadmissibility of violation of safety rules. He promised to give instruction to his stevedores to observe the safety rules.

At 10.45 we completed loading the cargo of mineral oil into Hold 3. Six barrels (three on each of 2 pallets) damaged due to careless handling by the stevedores were rejected by the Second Mate.

At about 11.00 when the stevedores began removing the remaining wooden dunnage from Hold 3, a plank fell down from a bundle stowed on top of the 6 rejected barrels with mineral oil lifted on a pallet by the shore crane and fell on a Dockers below, in lower Hold 3. As a result of this, the Dockers, P. Lemon, slinging the draft below, in the Hatch Square sustained injury of the head and the right collarbone.

At 11.03 the Master was informed about the accident. The injured man given first aid by the ship's surgeon. On the Master's order the Harbour Master's Officer was informed about the accident over VHF. An ambulance was called in.

At 11.10 the injured Dockers was evacuated by the ambulance. Immediately after the accident 2 other workers (P. W. Boat and P. Leclerk) working together with P. Limon in lower Hold 3 were questioned by my Cargo Officer. They did not deny the fact that the man was not wearing his helmet at the time of the accident. The injured man helmet was found on a stack of barrels 2 meters away.

Taking into consideration all circumstances, I think that the accident occurred solely through the stevedore's personal negligence and failure to observe safety rules. They should have properly slung the wooden dunnage, or still better, they should have removed it by a separate draft. And by all means, the injured man should have been wearing protective helmet all the time during his work on board the ship.

121.ТРАВМА, ПРИЧИНЕННАЯ ДОКЕРУ: ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ КАПИТАНА

Ссожалением сообщаю о травме, полученной докером на борту моего судна около 11.00 сегодня 14.07.92 при следующих обстоятельствах:

12 июля 1992 в 23.00 по местному времени судно подошло к причалу 13 терминала Кэмден Си Терминал порта Филадельфия.

В08.00 утра вчера мы начали погрузку груза минерального масла в трюм 3.

В08.15 2 докера из бригады 3 в трюме 3 были замечены в том,что работали без защитных касок. Об этом было сообщено старшему стивидору и он был предупрежден о недопустимости нарушений правил техники безопасности. Он обещал дать указания своим стивидорам соблюдать требования правил техники безопасности.

В10.45 мы закончили погрузку груза минерального масла в трюм 3. Шесть бочек (по

3на двух поддонах), поврежденные из - за небрежной обработки груза стивидорами, не были приняты к перевозке грузовым помощником.

Около 11.00 когда стивидоры приступили к уборке остатков деревянной сепарации из трюма 3, сверху, со связки сепарации, уложенной поверх 6 дефектных бочек с минеральным маслом, поднимавшихся на поддоне береговым краном, на докера, находящегося внизу, в трюме 3, упала доска. В результате этого докер П.Лемон, стропивший груз внизу, в просвете люка, получил травму головы и правой ключицы.

В11.03 о несчастном случае было доложено капитану. Судовым врачом пострадавшему была оказана первая помощь. По распоряжению капитана о происшедшем было сообщено в управление порта. Была вызвана скорая помощь.

В11.10 пострадавший докер был эвакуирован машиной скорой помощи. Сразу после несчастного случая 2 других докера (П.В.Бота и П.Леклерк), работавшие вместе с П.Лемоном в нижней части трюма 3 были допрошены моим грузовым помощником и они не отрицали тот факт, что пострадавший на момент травмы не имел на голове шлема. Шлем пострадавшего был обнаружен на штабеле на расстоянии 2 метров от места происшествия.

Принимая во внимание все обстоятельства, считаю, что данный несчастный случай произошел исключительно из-за небрежности самого пострадавшего и несоблюдения им правил техники безопасности. Необходимо было как следует закрепить остатки деревянной сепарации или, еще лучше, ее следовало поднимать отдельным подъемом. И в любом случае пострадавший должен был носить защитную каску в течение всего времени его работы на борту судна.

122. SEA PROTEST.

S T A T E M E N T OF SEA PROTEST

I,......, the Master of m. v. Utopia under the flag of the Russian Federation, Gross tonnage 8092, registered at the port of St. Peterburg, International Call Sign UUSW, sailed from New York on July 10, 1992 bound for Philadelphia with 1528. 876 metric tons of general cargo, the vessel being tight, staunch and strong, well manned, victualled and sound, and in every respect fit to perform the said intended voyage.

On July 13, 1992, at 23.00 local time the vessel arrived at Pier 13, Camden Sea Terminal in the port of Philadelphia. In the course of cargo operation my Cargo Officer called the attention of the Chief Stevedore to a violation of safety rules by the stevedores, some of whom were working without protective helmets. This violation was duly recorded in the ship's log book an extract from which is attached herewith.

The next day, on July 14, 1992, approximately at 11.00 local time, a Dockers Peter Limon, working in lower Hold 3 sustained injury of the head and the right collar bone from a plank falling from a bundle of remaining wooden dunnage which was being hoisted by the shore crane on a pallet with rejected defective barrels of mineral oil after completion of loading.

At 11.02 the accident was reported to me. First aid was given to the injured man by the ship's surgeon.

At 11.03 the Port Master's Officer was informed about the injury over VHF, and an ambulance was called in upon my instructions.

At 11. 10 the ambulance arrived and the injured man was taken to hospital. Though the crew has done everything to ensure safe working conditions aboard the vessel, fearing claims against my vessel in connection with the a fore said accident, I declare this Sea Protest against the above injury and all possible claims and losses arising therefrom, reserving the right to extend this

protest at a time and place convenient.

122. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ: ТРАВМА, ПРИЧИНЕННАЯ ДОКЕРУ

Я,........, капитан т/х "Шуя", плавающего под флагом Российской Федерации, брутто - регистровый тоннаже - 2889 т, нетто - регистровый тоннаже - 1034 т, порт приписки СанктПетербург, позывной УИВД, 10 июля 1992 г. вышел из Нью-Йорка в Филадельфию с генеральным грузом 3148 мт. Судно при этом было в мореходном состоянии и готово во всех отношениях к указанному запланированному рейсу.

12 июля 1992 в 23.00 по местному времени судно подошло к причалу 13 терминала Кэмден Си Терминал порта Филадельфия.

В ходе грузовых операций мой грузовой помощник обратил внимание старшего стивидора на нарушение правил техники безопасности стивидорами, некоторые из которых работали без защитных касок. Это нарушение было должным образом отмечено в судовом журнале, выписка из которого прилагается.

На следующий день, 14 июля 1992 приблизительно в 11.00 по местному времени, докер П.Лемон, работающий в нижней части трюма 3, получил травму головы и правой ключицы от доски, упавшей со связки остатков деревянной сепарации, которая после

окончания погрузки поднималась береговым краном на поддоне с дефектными бочками с минеральным маслом, непринятыми судном.

В11.02 о несчастном случае было доложено мне. Пострадавшему судовым врачом была оказана первая помощь.

В1.03 о полученной травме по УКВ было сообщено капитану порта и по моему указанию была вызвана машина скорой помощи.

В11.10 машина скорой помощи прибыла и пострадавшего эвакуировали в госпиталь. Хотя экипажем было сделано все для обеспечения безопасной работы на борту судна,

опасаясь претензий в связи с вышеупомянутым несчастным случаем, я заявляю настоящий морской протест, оставляя за собой право продлить его в любое время и в любом удобном месте.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]