![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •В.В. Литвин технології менеджменту знань
- •Розділ 1 основні поняття менеджменту знань
- •1.1. Основні означення менеджменту знань
- •1.1.1. Структура менеджменту знань
- •Маркетинґ Проектування Підготовка виробництва Виробництво Збут
- •1.1.2. Формування знань
- •1.1.3. Введення даних
- •1.1.4. Адміністрування
- •1.1.5. Мотивація
- •1.1.6. Особливості впровадження мз
- •1.2. Менеджмент знань
- •1.3. Базові поняття менеджменту знань
- •1.3.1. Видобування знань
- •1.3.2. Системи пізнання
- •1.3.3. Організація доступу до знань
- •1.3.4. Інновації в області автоматизації
- •1.3.5. Менеджмент знань та інформації
- •1.3.6. Менеджмент знань та Інтернет
- •1.4. Онтологічний інжиніринг
- •1.4.1. Системи керування знаннями
- •1.4.2. Онтологія
- •1.5. Висновки
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Розділ 2 теоретичні аспекти менеджменту та інженерії знань
- •2.1. Поле знань
- •2.1.1. Мова опису поля знань
- •2.1.2. Семіотична модель поля знань
- •2.1.3. “Піраміда” знань
- •2.2. Стратегії одержання знань
- •2.3. Теоретичні аспекти видобування знань
- •2.3.1. Психологічний аспект
- •2.3.2. Лінгвістичний аспект
- •2.3.3. Гносеологічний аспект видобування знань
- •2.4. Теоретичні аспекти структурування знань
- •2.4.1. Історична довідка
- •2.4.2. Ієрархічний підхід
- •2.4.3. Традиційні методології структуризації
- •2.4.4. Об’єктно-структурний підхід (осп)
- •Стратифікація знань предметної області
- •Матриця об’єктно-структурного аналізу
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Розділ 3 технології менеджменту та інженерії знань
- •3.1. Класифікація методів практичного видобування знань
- •3.2. Комунікативні методи
- •3.2.1. Пасивні методи
- •Порівняльні характеристики пасивних методів видобування знань
- •3.2.2. Активні індивідуальні методи
- •Порівняльні характеристики активних індивідуальних методів видобування
- •3.2.3. Активні групові методи
- •3.3. Текстологічні методи
- •3.3.1. Методи структурування
- •Дані концептуалізації
- •3.3.2. Еволюція систем одержання знань
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Завдання для самостійного розв’язування
- •Розділ 4 прикладні аспекти менеджменту та інженерії знань
- •4.1. Латентні структури знань і психосемантика
- •4.1.1. Семантичні простори і психологічне градуювання
- •Опис зв’язку між поняттями
- •4.1.2. Методи багатовимірного градуювання
- •4.1.3. Використання метафор для виявлення “прихованих” структур знань
- •4.2. Метод репертуарних решіток
- •4.2.1. Основні поняття
- •4.2.2. Методи виявлення конструктів. Метод мінімального контексту
- •4.2.3. Аналіз репертуарних решіток
- •4.2.4. Автоматизовані методи
- •4.3. Керування знаннями
- •4.3.1. Що таке “керування знаннями”?
- •4.3.2. Керування знаннями і корпоративна пам’ять
- •4.3.3. Системи omis
- •4.3.4. Особливості розроблення омis
- •4.4. Візуальне проектування баз знань як інструмент пізнання
- •4.4.1. Від понятійних карт до семантичних мереж
- •4.4.2. База знань як пізнавальний інструмент
- •4.5. Проектування гіпермедіа бд і адаптивних навчальних систем
- •4.5.1. Гіпертекстові системи
- •4.5.2. Від мультимедіа до гіпермедіа
- •4.5.3. На шляху до адаптивних навчальних систем
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Розділ 5 Класифікація даних та знань
- •5.1. Важливість правильної класифікації
- •5.1.1. Класифікація й об’єктно-орієнтовне проектування
- •5.1.2. Труднощі класифікації
- •5.2. Ідентифікація класів і об’єктів
- •5.2.1. Класичний і сучасний підходи
- •5.2.2. Об’єктно-орієнтований аналіз
- •5.3. Ключові абстракції й механізми
- •5.3.1. Ключові абстракції
- •5.3.2. Ідентифікація механізмів
- •5.4. Висновки
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Розділ 6 онтології й онтологічні системи
- •6.1. Поняття онтології
- •6.2. Моделі онтології й онтологічної системи
- •Класифікація моделей онтології
- •6.3. Методології створення і “життєвий цикл”онтології
- •6.4. Мови опису онтологій
- •6.4.1. Види owl
- •6.4.2. Структура онтологій
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Розділ 7 Програмні засоби побудови онтологій
- •7.1. Онтологія як засіб формалізації та алгоритмізації знань в інтелектуальній системі
- •7.1.1. Аналіз підходів до навчання онтологій
- •7.1.2. Загальні принципи проектування онтологій
- •7.1.3. Формати та стандарти подання інформації
- •7.1.4. Засоби для створення онтології
- •7.2. Технологія розроблення онтологій в редакторі Protégé
- •7.2.1. Еволюція Protégé
- •7.2.2. Protégé-owl. Мова Web онтологій owl
- •7.2.3. Основні терміни та поняття у Protégé-owl
- •Терміни та їх синоніми
- •7.2.4. Методика розроблення онтології засобами Protégé
- •Створення й експлуатація онтології
- •7.2.5. Створення онтології
- •Запитання для повторення та контролю знань
- •Завдання для самостійного розв’язування
- •Література
- •Литвин Василь Володимирович технології менеджменту знань
- •V lp.Com.Ua, ел. Пошта: vmr@vlp.Com.Ua
2.3. Теоретичні аспекти видобування знань
Оскільки основною проблемою інженерії знань є процес видобування знань, інженерові зі знань необхідно чітко розуміти природу й особливості цих процесів. Щоб розібратися в природі видобування знань, виділимо три основні аспекти цієї процедури (рис. 2.4):
А = {А1, А2, A3} = {психологічний, лінгвістичний, гносеологічний}.
Рис. 2.4. Теоретичні аспекти інженерії знань
2.3.1. Психологічний аспект
Із трьох аспектів видобування знань психологічний – А1 – є провідним, оскільки визначає успішність і ефективність взаємодії інженера зі знань (аналітика) з основним джерелом знань – експертом-професіоналом. Психологічний аспект виділяється ще й тому, що видобування знань відбувається найчастіше в процесі безпосереднього спілкування розроблювачів системи. А у спілкуванні психологія є домінантною.
Спілкування, або комунікація (від лат. communicatio – зв’язок) – це міждисциплінарне поняття, що позначає всі форми безпосередніх контактів між людьми – від дружніх до ділових. Воно широко досліджується у психології, філософії, соціології, етології, лінгвістиці, семіотиці й інших науках. Існує кілька десятків теорій спілкування, і єдине, з чим погоджуються всі автори, – це складність, багатоплановість процедури спілкування. Підкреслюють, що спілкування – не просто односпрямований процес передавання повідомлень і не двотактний обмін порціями відомостей, а нерозчленований процес циркуляції інформації, тобто спільний пошук істини (див. рис. 2.5).
Рис. 2.5. Структура процесу спілкування
Отже, спілкування є процесом вироблення нової інформації, загальної для людей, що спілкуються, і яка породжує їхню спільність. І хоча спілкування – перший вид діяльності, який опановує людина в онтогенезі, по-справжньому володіють культурою й наукою спілкування одиниці.
Можна виділити чотири основні рівні спілкування.
1. Рівень маніпулювання, коли один суб’єкт розглядає іншого як засіб або перешкоду стосовно проекту своєї діяльності.
2. Рівень “рефлексивної гри”, коли у процесі своєї діяльності людина враховує “контрпроект” іншого суб’єкта, але не визнає за ним самооцінки і прагне до “виграшу”, до реалізації свого проекту.
3. Рівень правового спілкування, коли суб’єкти визнають право на існування проектів діяльності один одного й намагаються погодити їх хоча б зовні.
4. Рівень морального спілкування, коли суб’єкти внутрішньо приймають загальний проект взаємної діяльності.
Прагнення й уміння спілкуватися на вищому, четвертому, рівні може характеризувати ступінь професіоналізму інженера зі знань. Видобування знань – це особливий вид спілкування, який можна зарахувати до духовно-інформаційного типу. Спілкування ділиться на матеріально-практичне; духовно-інформаційне; практично-духовне. Інформаційний аспект спілкування для інженера зі знань з прагматичного погляду найважливіший.
Відомо, що втрати інформації під час розмовного спілкування великі (рис. 2.6).
Рис. 2.6. Втрати інформації під час розмовного спілкування
У зв’язку з цим розглянемо проблему збільшення інформативності спілкування аналітика й експерта за рахунок використання психологічних знань.
Можна виділити такі структурні компоненти моделі спілкування під час видобування знань:
учасники спілкування (партнери);
засоби спілкування (процедура);
предмет спілкування (знання).
Відповідно до цієї структури виділимо три “етапи” психологічних проблем, які виникають під час видобування знань (рис. 2.7):
А1 – {S11, S12, S13} – {контактний, процедурний, когнітив- ний}.
Рис. 2.7. Психологічний аспект видобування знань
Контактний етап (S11)
Практично всі психологи відзначають, що на будь-який колективний процес впливає атмосфера, що виникає в групі учасників. Існують експерименти, результати яких незаперечно показують, що часто дружня атмосфера в колективі більше впливає на результат, ніж індивідуальні здібності окремих членів групи. Особливо важливо, щоб у колективі розроблювачів складалися кооперативні, а не конкурентні стосунки. Для кооперації характерна атмосфера співробітництва, взаємодопомоги, зацікавленості в успіхах один одного, тобто вищий рівень морального спілкування, а для відносин конкурентного типу – атмосфера індивідуалізму й міжособистісного суперництва (нижчий рівень спілкування).
Прогнозувати зараз сумісність у спілкуванні зі 100 %-ю гарантією неможливо. Однак можна виділити багато факторів і риси особистості, характеру й інших особливостей учасників спілкування, які, безсумнівно, впливають на ефективність процедури.
Розроблення проблематики контактного етапу дало змогу виявити такі параметри партнерів, що впливають на результати процедури видобування знань:
S11 = {s11_і} = (стать, вік, особистість, темперамент, мотивація тощо), частина з яких згодом увійшли у формування моделі користувача. Значення параметрів статі (s11_1) і віку (s11_2) хоча й впливають на ефективність контакту, але не є критичними. У літературі [51] відзначається, що гарні результати дають гетерогенні пари (чоловік/жінка) і співвідношення: 20 > (Ве – Ва) > 5, де Ве – вік експерта; Ва – вік аналітика.
Під особистістю (s11_3) зазвичай розуміється стійка система психологічних рис, що характеризує індивідуальність людини. Компоненти (s11_3), що рекомендуються, досліджені в роботі [32] і доповнені якостями з посібника для журналістів, про що згадується у книзі [34]. (s11_3) = (доброзичливість, аналітичність, гарна пам’ять, увага, спостережливість, уява, вразливість, більша зібраність, наполегливість, товариськість, спритність).
З часів Галена і Гіпократа, що виділили чотири класичні типи темпераменту (s11_4), увійшли в наукову термінологію поняття (s11_4) = (холерик, сангвінік, меланхолік, флегматик). Відомо, що флегматики й меланхоліки повільніше засвоюють інформацію. І для забезпечення психологічного контакту з ними не варто задавати бесіді занадто швидкий темп, квапити їх з відповіддю. Зате вони набагато краще засвоюють нове, на відміну від холериків, для яких властиве поверхневе засвоювання інформації. Останніх варто спеціально наводити на міркування й рефлексію. У меланхоліків часто занижена самооцінка, вони сором’язливі, й у бесіді їх треба підбадьорювати. Отже, найуспішнішими в межах етапу S11 є сангвініки й холерики. На ефективність колективного рішення завдань впливає також і мотивація (s11_5), тобто прагнення до успіху. Інженер зі знань залежно від умов розроблення повинен вишукувати різноманітні стимули для експертів (зокрема й матеріальні). Експерт передає аналітику один з найдорожчих у світі продуктів – знання. І якщо одні люди діляться досвідом добровільно та із задоволенням, то інші доволі неохоче відкривають свої професійні таємниці. Іноді корисно розбудити в експерті дух суперництва, конкуренції (не порушуючи, звичайно, обстановки кооперативності в колективі).
Процедурний етап (S12)
Параметри процедурного етапу S12 описують безпосередньо процес здійснення процедури видобування знань. Фактично – це професійні параметри:
S12 = {s12_і} = {ситуація спілкування (місце, час, тривалість); устаткування (допоміжні засоби, освітленість, меблі); професійні прийоми (темп, стиль, методи тощо)}.
Інженер зі знань, що успішно опанував науку встановлення атмосфери довіри й взаєморозуміння з експертом (контактний етап – S11), повинен ще зуміти скористатися сприятливим впливом цієї атмосфери. Проблема процедурного етапу стосується здійснення самої процедури видобування знань. Тут мало проникливості й чарівності, корисних для рішення проблеми контакту, тут необхідні професійні знання.
Розлянемо загальні закономірності здійснення процедури. s12_1 – ситуація спілкування визначається такими компонентами:
s12_1_1 – місце здійснення сеансів;
s12_1_2 – тривалість здійснення сеансів;
s12_1_3 – час здійснення сеансів.
Розмовляти з експертом найкраще в невеликому приміщенні наодинці (s12_1_1: місце), оскільки сторонні люди порушують довірливість бесіди й можуть спричинити ефект “фасаду”. Робоче місце експерта є не найоптимальнішим, тому що його можуть відволікати телефонні дзвінки, співробітники тощо. Атмосфера замкнутого простору й усамітненості позитивно впливає на ефективність.
Американський психолог І. Атватер вважає, що для ділового спілкування найсприятливіша дистанція від 1,2 до 3 метрів. Мінімально “комфортною” відстанню можна вважати 0,7–0,8 метра. Реконструкція власних міркувань – трудомісткий процес, і тому тривалість одного сеансу (s12_1_2: тривалість) зазвичай не перевищує 1,5–2 години. Ці дві години краще вибрати в першій половині дня, наприклад, з 10 до 12 години, якщо експерт типу “жайворонок” (в12_1_3: час). Відомо, що взаємна стомленість партнерів під час бесіди настає через 20–25 хвилин, тому в сеансі потрібні паузи.
s12_2_2 (устаткування) об’єднує:
s12_2_1 – допоміжні засоби;
s12_2_2 – освітленість;
s12_2_3 – меблі.
Допоміжні засоби (s12_2_1):
засоби для збільшення ефективності самого процесу видобування знань;
засоби для протоколювання результатів.
До засобів для збільшення ефективності процесу видобування знань передусім належить наочний матеріал. Незалежно від методу видобування, обраного в конкретній ситуації, його реалізація можлива різними способами. Наприклад, можна враховувати такий фактор: широко відомо, що людей, які займаються інтелектуальною діяльністю, можна зарахувати до художнього або розумового типу. Терміни тут умовні й не стосуються тієї діяльності, що традиційно називають художньою або розумовою. Важливо, що, визначивши тип експерта, інженер зі знань може плодотворніше використовувати будь-який з методів видобування, знаючи, що люди художнього типу легше сприймають зорову інформацію у вигляді малюнків, графіків, діаграм, тому що ця інформація сприймається через першу сигнальну систему. І навпаки, експерти розумового типу краще розуміють мову формул і текстову інформацію. Враховується факт, що більшу частину інформації людина одержує через зір. Пораду користуватися активніше наочним матеріалом можна вважати універсальною. Такі методи, як вільний діалог та ігри, надають широкі можливості використання слайдів, креслень, малюнків. Для протоколювання результатів використовують такі способи:
запис на папері безпосередньо в ході бесіди (недоліки – це часто заважає бесіді, крім того, важко встигнути записати все, навіть за наявності навичок стенографії);
магнітофонний запис (диктофон), що допомагає аналітикові проаналізувати весь хід сеансу й свої помилки (недолік – може сковувати експерта);
запам’ятовування з наступним записом після бесіди (недолік – прийнятий тільки для аналітиків із блискучою пам’яттю).
Найпоширенішим способом сьогодні є перший. Найбільша небезпека тут – втрата знань, оскільки будь-який запис відповідей – це вже інтерпретація, тобто суб’єктивне розуміння предмета. Значення параметрів освітленості (s12_2_2) і меблів (s12_2_3) очевидні й пов’язані з впливом зовнішніх факторів на експерта.
s12_3 – професійні прийоми аналітика охоплюють, зокрема:
s12_3_1 – темп;
s12_3_2 – стиль;
s12_3_3 – методи.
Урахування індивідуального темпу (s12_3_1) і стилю (s12_3_2) експерта дає змогу аналітикові знизити напруженість процедури видобування знань. Типовою помилкою є нав’язування власного темпу й стилю. На успішність також впливає довжина фраз, які вимовляє інженер зі знань. Цей факт був установлений американськими вченими – лінгвістом Інгве та психологом Міллером під час дослідження про причини низької засвоюваності команд на Військово-морському флоті США. Причина була в довжині команд. Виявилося, що людина найкраще сприймає речення глибиною (або довжиною) 7 ± 2 слова. Це число (7 ± 2) одержало назву число Інгве–Міллера. Можна вважати його мірою “розмовності” мовлення. Досвідчені лектори використовують у лекції переважно короткі фрази, зменшуючи втрату інформації з 20–30 % (у поганих лекторів) до 3–4 %. Більша частина інформації надходить до інженера зі знань у формі пропозицій природною мовою. Однак зовнішня мова експерта є відтворенням його внутрішньої мови (мислення), яка значно багатша і образніша.
Для передавання внутрішньої мови експерт використовує й невербальні засоби, такі як інтонація, міміка, жести. Досвідчений інженер зі знань намагається по можливості записувати у протоколи (у формі ремарок) цю додаткову інформацію.
Загалом, невербальний компонент стилю спілкування важливий і для проблем контактного етапу під час встановлення контакту, коли з окремих жестів і виразу обличчя експерта інженер зі знань може встановити межу можливої “дружності” спілкування.
Значення параметра методів (s12_3_3) докладно розглянуто в наступному розділі, з огляду на позиції, що метод повинен підходити експерту, як “ключ до замка”.
Когнітивний етап (S13)
Когнітивні (від англ. cognition – пізнання) науки досліджують пізнавальні процеси людини з позицій можливості їхнього моделювання (психологія, нейрофізіологія, ергономіка, інженерія знань). Найменш досліджені сьогодні проблеми когнітивного етапу S13, пов’язані з вивченням семантичного простору пам’яті експерта й реконструкцією його понятійної структури і моделі міркувань.
Основними факторами, що впливають на когнітивну адекватність, будуть:
S13 = {s13_i} = {когнітивний стиль, семантична репрезентативність поля знань і концептуальної моделі}.
Під когнітивним стилем (s13_l) людини розуміється сукупність критеріїв переваги у виконанні завдань і пізнанні світу, специфічна для кожної людини. Когнітивний стиль визначає не стільки ефективність діяльності, скільки спосіб досягнення результату. Це спосіб пізнання, що дає змогу людям з різними здібностями досягати однакових результатів у діяльності. Це система засобів та індивідуальних прийомів, до яких звертається людина для організації своєї діяльності. Інженерові зі знань корисно вивчити і прогнозувати свій когнітивний стиль, а також стиль експерта. Особливо важливі такі характеристики когнітивного стилю, як:
s13_l_l – (полезалежність – поленезалежність);
s13_l_2 – (імпульсивність – рефлективність (рефлексивність));
s13_l_3 – (ригідність – гнучкість);
s13_1_4 – (когнітивна еквівалентність).
s13_1_1. Поленезалежність дає змогу людині акцентувати увагу лише на тих аспектах проблеми, які необхідні для виконання конкретного завдання, і вміти відкидати все зайве, тобто не залежати від фону або оточення завдання, впливу шумового поля. Ця характеристика корелює з такими рисами особи, як невербальний інтелект, аналітичність мислення, здатність до розуміння суті. Очевидно, що крім того, що самому аналітикові необхідно мати високе значення параметра s13_1_1, поленезалежний експерт – це теж бажаний чинник. Однак доводиться враховувати, що більше мають потребу в спілкуванні полезалежні люди, а тому вони й контактніші.
Особливо корисні для спілкування гетерогенні (змішані) пари, наприклад, “полезалежний – поленезалежний”. У літературі описані різні експерименти, які моделюють спілкування, що вимагає розуміння і спільної діяльності. Найуспішнішим у розумінні під яас випробування виявилися поле-незалежні (92 % успіху), для порівняння полезалежні давали 56 % успіху [58].
Для спільної професійної діяльності важлива також гнучкість когнітивної організації, що пов’язана з поленезалежністю. Отже, більшу здатність до адекватного розуміння партнера виконують суб’єкти з високою психологічною диференціацією, тобто поленезалежністю. Поленезалежність є однією з характерних професійних рис когнітивного стилю найкваліфікованіших інженерів зі знань. За деякими результатами чоловіки поленезалежніші, ніж жінки.
s13_1_2. Під імпульсивністю розуміється швидке прийняття рішення (часто без його достатнього обґрунтування), а під рефлексивністю – схильність до міркувань. Рефлексивність за експериментальними даними корелює зі здатністю до формування понять і продуктивністю стратегій рішення логічних завдань. Отже, і інженерові зі знань, і експертові бажано бути рефлексивним, хоча власний стиль змінюється лише частково і з більшим напруженням.
s13_1_3. Ригідність – стан, за якого знижена здатність до переключення психічних процесів і пристосування до умов середовища. Очевидно, що якщо експерт ще може собі дозволити ригідність (що характерно для фахівців, особливо старшого віку, які довго працюють над однією проблемою), то для інженера зі знань ця характеристика когнітивного стилю явно протипоказана. Збільшення ригідності з віком відзначається багатьма психологами [58].
s13_1_4. Когнітивна еквівалентність характеризує здатність людини до розрізнення понять і ділення їх на класи та підкласи. Що вужчий діапазон когнітивної еквівалентності, то тоншу класифікацію здатний здійснити індивід, то більшу кількість ознак понять він може виділити. Зазвичай у жінок діапазон когнітивної еквівалентності вужчий, ніж у чоловіків. Семантична репрезентативність (s13_2) має на увазі підхід, що унеможливлює традиційне нав’язування експертові якоїсь моделі подання знань (наприклад, продукційної або фреймової), і змушує інженера зі знань послідовно відтворювати модель світу експерта, використовуючи як неформальні методи, так і математичний апарат, наприклад, багатомірне шкалювання (див. наступний розділ). Проблема семантичної репрезентативності орієнтована на досягнення когнітивної адекватності поля знань і концептуальної моделі. На певний момент вона може бути сформульована як проблема “зіпсованого телефону” – можливі трансформації та втрати в ланцюзі передавання інформації:
*Круглі дужки визначають поняття, квадратні – процеси.